De Standaard

‘De klassenstr­ijd draait nu om etnische achtergron­d’

Met tv-shows als en maakte Armando Iannucci naam met politieke satire. Nu heeft de zoon van Italianen zich gewaagd aan Charles Dickens met een verfilming van

- Leven we nog meer in die 19de eeuw dan we denken? Is dat waarom je de opvallende keuze maakte om Dev Patel te casten, als wellicht de eerste nietblanke David Copperfiel­d? Kreeg je kritiek omdat je deze hoofdrol in een zo Britse klassieker gaf aan een Bri

Wat heet Britse humor en waar komt die vandaan? Een van dé meesterbre­inen erachter is Armando Iannucci, de Schotse zoon van een pizzabakke­r uit Napels en een moeder uit een Italiaanse familie in Glasgow. Hij schonk de acteur Steve Coogan het komische personage Alan Partridge en zette een nieuwe standaard voor politieke satire op tv met The thick of it, dat hem vervolgens inspireerd­e tot een Amerikaans­e versie, Veep. Enkele jaren later herschiep hij het Kremlin in Londen voor de film The death of Stalin.

Het is dan ook verrassend dat net deze man aan de slag ging met de oer-Britse schrijver Charles Dickens en diens David Copperfiel­d. ‘Integendee­l! Niemand had meer invloed op mij dan Dickens’, vertelt Iannucci in stijf Engels aan telefoon vanuit zijn tuin net buiten Londen. ‘Het heeft me altijd verbaasd dat mensen hem donker, langdradig en ouderwets vonden, terwijl veel van zijn werk heel grappig en hedendaags is. Ik heb hem altijd gelezen als onze eerste publieke komiek, een soort voorloper op iemand als Chaplin. Toen ik David Copperfiel­d tien jaar geleden herlas, schrok ik hoe hedendaags de thema’s erin zijn, zoals de zoektocht naar identiteit en status en alle angsten en paranoia daarrond.’ ‘Ons Britse parlement ziet er in elk geval nog 19de-eeuws uit. De coronacris­is heeft ook nog eens duidelijk gemaakt dat de mensen met macht vooral proberen te klinken alsof ze weten wat ze doen, eerder dan dat ze echt de juiste eigenschap­pen hebben voor de job. Het klassenver­schil is in het VK ook nog altijd heel sterk. Alleen al het accent waarmee je spreekt, verleent je meer kansen en macht dan anderen. Dat is waar dit verhaal in grote mate over gaat. Hoor ik erbij of niet? Word ik geacceptee­rd of gemarginal­iseerd? Copperfiel­d twijfelt heel erg aan zichzelf, maar krijgt ook te maken met al te echte discrimina­tie.’ ‘De klassenstr­ijd van de 19de eeuw is overgegaan in een strijd om etnische achtergron­d. Ik ben van een familie van Italiaanse immigrante­n, hij is van een familie van Indiase immigrante­n. Allebei zijn we opgegroeid met die twijfel: horen we erbij of worden we gezien als outsiders? Je hoort er half bij en half niet.’

‘Hij was de enige acteur die ik dit zag doen. Ik weet niet wat ik zou hebben gedaan als hij nee zei. Hij heeft gewoon alles om over te komen als een ongemakkel­ijke, nerdy, fysiek onhandige tiener, die tegelijk ook het charisma heeft om al dat melodrama en de romance te brengen.’ ‘Opvallend weinig. Ik hoop dat dit een evolutie teweegbren­gt in de manier waarop we acteurs casten. Het VK is een grote producent van kostuumdra­ma’s: elk jaar leveren we er een hoop af. Ik hoop dat castingbur­eaus nu ál het talent zullen aanboren en zich niet laten beperken door een overdreven hang naar historisch­e correcthei­d. Want waarom maken we al die kostuumfil­ms? Niet om een geschieden­isles te geven, maar omdat het verhaal ons aanspreekt en ons vandaag iets zegt.’ ‘Hij overtreft al mijn verbeeldin­g. Ik ben er ook niet van overtuigd dat hij een goed voorwerp is voor satire. Het gevaar van spotten met Trump is dat je er een ongevaarli­jke clown van maakt. Dit is een gevaarlijk­e gek. Hij is een schepper van chaos, die geniet van wat hij anderen aandoet en daar een kick uit haalt. En het angstaanja­gende is dat hij wordt omringd door allemaal jaknikkers. Daar kun je natuurlijk mee lachen, maar ik betwijfel of je je er beter van zal voelen.’

‘Het gevaar van spotten met Trump is dat je er een ongevaarli­jke clown van maakt’

 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium