Gazet van Antwerpen Stad en Rand

Vleugje Rio in de metropool

Indio Louro, twee blanke Belgen die naar Brazilië lonken

-

Kan Braziliaan­se muziek ook uit de Scheldesta­d komen? Jawel, dat bewijst Indio Louro met het album Achter dat imponerend debuut schuilen zangeres Nel Ponsaers en gitarist Peter Verhelst.

Nel en Peter groeiden respectiev­elijk op in Nijlen en Eeklo voor ze in Antwerpen aanspoelde­n. De kiem van Indio Louro ligt veeleer bij Nel, ook bekend als zangeres van The Golden Glows. “Ik had altijd een voorliefde voor Braziliaan­se muziek. Toen mijn ouders vroeger Astrud Gilberto of Caetano Veloso opzetten, was ik direct verkocht. Portugees, dat is gewoon een taal om gezongen te worden. Ik zong het als kind al fonetisch mee, hoewel ik er niets van begreep.”

Voor Peter Verhelst lag dat anders. “Ik heb me meer verdiept in wereldmuzi­ek. Maar het lied van de wereldmuzi­ek is voor mij ergens hetzelfde. Ik speel op deze plaat bijvoorbee­ld ook ud, een Arabisch instrument. Als crossover past dat voor ons perfect. Waarbij we dan wel rekening houden met de traditie. We hebben allebei jazz gestudeerd op het Conservato­rium.”

“Ja, ik wilde niet zomaar bossanova maken. heb ik al zo vaak gezongen, ik was dat wat beu. En Braziliane­n kunnen dat zoveel beter”, meldt Nel. “Ik ben bovendien geen Braziliaan­se. Oké, Portugees is een prachtige taal, maar ik wilde niet doen alsof. Ik wilde wel in het Portugees schrijven. Want wie in een andere taal schrijft, komt bij andere melodielij­nen uit. Het hoefde dus geen pure bossanova of samba te zijn. Peter haalt de in-

The Girl From Ipanema strumenten wat uit hun context. Zo krijg je iets nieuws wat toch bekend klinkt. Dat vind ik super.” Peter vult verder aan. “Een Belg die Italiaanse muziek brengt of een Algerijn die wat doet met Zwitserse muziek, dat vind ik extra interessan­t.”

Bij Indio Louro gaat het om twee blanke Belgen die naar Brazilië lonken, vandaar de groepsnaam, die blonde indiaan betekent. “Dat is ook de titel van het Nederlands­talige slotnummer. Het is een gevoel waar ik al heel lang mee zit. Waar hoor ik thuis? In dit land, in deze stad? Ik ben zelf een tijd in Brazilië bij de indianen geweest”, vertelt Nel. “Ik ken hun problemati­ek, ze worden onderdrukt. Toch kunnen die mensen altijd een draai aan hun leven geven. Dat is iets wat ik bij mezelf herken. Dat was nog een reden waarom ik mijn teksten in het Portugees begon te schrijven. Want waarom moet dat Engels zo superieur zijn? Wij zijn toch Belgen?”

Het eindresult­aat is absoluut geslaagd. De vraag blijft wel of deze nichemuzie­k een kans gaat krijgen. “Ik wilde eindelijk mijn eigen teksten en muziek gaan schrijven, liefst zonder compromiss­en”, zegt Nel. Peter ziet het zo: “Onze muziek gaat vooral over eenvoud en over de essentie. Daarom moest alles heel sober blijven.”

Sober is het artwork iets minder. Je krijgt zelfs een kleurrijk pluimpje cadeau. “Ik wilde bij elke cd een pluimpje steken. Alles is individuee­l met de hand gemaakt. Dat betekent toch uren vouwen, pluimpjes selecteren en plakken.” Peter Verhelst vat dat mooi samen. “Je gaat de wereld niet verbeteren als je alles in plastic uitbrengt.”

 ??  ??

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium