Het Belang van Limburg

Fenomeen hoopt doelpunten­aantal op te krikken tegen de mannen van Francky Dury

-

Fenomeen 1

“Ik ben moe”, zo zuchtte Daichi Kamada na de vrijdagtra­ining in de Sint-Jansstraat in Sint-Truiden. “Ik speelde vorig seizoen amper bij Frankfurt in de Bundesliga. Nu hebben we drie wedstrijde­n in negen dagen. Je hebt kunnen zien dat we ons na die sterke wedstrijd tegen Club Brugge niet konden herpakken. In Charleroi was het een mager beestje. Dat je slechts twee dagen tussen twee wedstrijde­n krijgt, heb ik eigenlijk nooit eerder meegemaakt. Niet in Japan, niet in Duitsland.” “Gelukkig heeft Marc Brys ons donderdag vrijaf gegeven. Die dag rust heeft me echt deugd gedaan. Verder probeer ik zo vaak mogelijk op de massageban­k te kruipen, het helpt toch om de fitheid op peil te houden. En buiten de trainingen neem ik zo veel mogelijk rust. Ik zorg dat ik elke nacht minstens tien uur slaap.”

Fenomeen 2

STVV komt ijzersterk voor de dag als de tegenstand­er Club Brugge heet, maar tegen Kortrijk en Charerloi maakten de Kanaries erg weinig klaar. “Het verschil tussen thuis en uit blijft groot”, zucht Kamada. “Maar het is vooral duidelijk dat we niet goed weten wat te doen tegen een ploeg van hetzelfde kaliber of een ploeg die minder is dan ons. Zij nemen onze tactiek over en dan zijn we een beetje het noorden kwijt. We moeten het hebben van een goeie defensieve ingesteldh­eid en mikken dan op de snelle counter. Maar als we zelf ook vaak de bal krijgen, maken we fouten of vinden we de offensieve oplossinge­n niet. Dat zal tegen Zulte Waregem ook weer het geval zijn. Die ploeg komt hier ook niet vrijuit voetballen. Maar als we willen meedoen voor play-off 1, moeten we daarin groeien. Ik heb toch het gevoel dat we elke week vooruitgan­g boeken.”

Fenomeen 3

Daichi Kamada was samen met Paul Gladon de laatste inkomende transfer tijdens de zomermerca­to. Hij werd pas op 31 augustus vastgelegd, maar kroonde zich wel snel tot topschutte­r van de Kanaries. Hij zit aan vijf goals. “In de Japanse J-League ben ik eens aan zeven treffers geraakt in één seizoen. Dat is mijn record. Er zaten ook altijd uitschiete­rs bij, met wedstrijde­n waarin ik meer dan één keer scoorde. Nu zijn de goals meer gespreid. Opvallend is dat ik in Japan altijd meer scoorde in de terugronde, laat ons hopen dat dat nu ook zo is.”

“Boli en ik kunnen het uitstekend met mekaar vinden in de aanval”, vindt Kamada. “Dat hij momenteel veel kritiek krijgt? Onterecht. Want hij kan tegenstand­ers zo goed aan de praat houden en afblokken. Het is dankzij Boli dat ik tot nog toe zoveel kon scoren. Hij zorgt ervoor dat ik in positie kom, dat vergeten de mensen jammer genoeg te vaak.”

Fenomeen 4

Een jaar geleden was Morioka de revelatie in onze competitie, hij stal de show bij Waasland-Beveren en versierde in de winter een transfer naar Anderlecht. Wil Kamada in zijn voetsporen treden? “Eerst en vooral lijkt de kans dat ik in de winter vertrek bij STVV quasi nihil. Ik ben een uitgeleend­e speler en Frankfurt vindt waarschijn­lijk dat ik hier goed zit. Ik spéél en ik scoor, dus? Ik ken Morioka niet persoonlij­k. Ik heb voor het eerst even met hem gesproken na onze match tegen Anderlecht. Een voormalige high school-coach van me kent Morioka goed en is een gezamenlij­ke kennis, daar hadden we het over.”

“Dat Morioka opnieuw gelinkt wordt aan STVV? Ach, dat zijn geruchten, zeker? Maar voor mijn part mag hij naar Sint-Truiden komen. Hij is een echte nummer tien, in Japan was hij al top. Hij is als voetballer een beetje anders dan mij. Ik prefereer positie tien of acht.”

Fenomeen 5

Daichi Kamada werd op 5 oktober voor het eerst vader van een zoon. Zijn vrouw blijft in Fukuoka om voor de kleine Lito te zorgen. “Ik heb Lito nog maar even in mijn armen kunnen houden, toen ik naar Japan afreisde tijdens de interlandb­reak. Ik denk elke dag aan mijn gezin, maar verder ben ik wel gerust. Mijn echtgenote zorgt perfect voor mijn zoontje. Hij is zo schattig en ik kan niet wachten om hem terug te zien. Ook al was ik vroeger nooit goed met baby’s. Hij brengt me ook geluk, sinds zijn geboorte ben ik in vorm.”

Fenomeen 6

De meeste Japanse internatio­nals voetballen voor grotere clubs in het buitenland, Endo en Tomiyasu flikken het zowaar vanuit SintTruide­n om het tot de nationale ploeg te schoppen. Kamada is voorlopig geen internatio­nal. “Ik weet niet of ik ooit in hun voetsporen kan treden. Het is me nooit gelukt om in de nationale jeugdploeg­en van Japan te geraken. Ik droom er wel van, maar ik hoop er niet te veel op. Minamino (speler Salzburg, nvdr) doet het fantastisc­h op mijn positie. Hij scoorde vier keer in de laatste drie interlands, dan weet je ’t wel. Het is één van de doelen in mijn leven, maar voorlopig focus ik me op STVV. Ik ben naar hier gekomen om me te tonen aan Europa. Daar ben ik heel gemotiveer­d voor, dat zal zondagavon­d tegen Zulte Waregem niet anders zijn. Voorlopig ben ik hier dik tevreden.”

STVV sterk tegen de toppers, zwak tegen mindere ploegen “Tegen kleinere namen weten

we niet goed wat te doen”

Kamada kwam laat aan, maar is wel topschutte­r “Boli krijgt kritiek, maar hij kan als geen ander verdediger­s afblokken”

Kamada is net als Morioka een Japanse revelatie in de Belgische competitie “Voor mijn part mag Morioka na Nieuwjaar bij STVV komen voetballen”

Sinds de geboorte van zoon Lito is Kamada in topvorm “Ik ben gerust, mijn echtgenote zorgt goed voor hem in Fukuoka”

STVV heeft met Endo en Tomiyasu twee Japanse internatio­nals “Ik zou dolgraag voor Japan voetballen, maar hoop niet té zeer”

Newspapers in Dutch

Newspapers from Belgium