Parijs: halfverlamde, rijke man komt uit een coma
Simenon voor altijd?
Ook dertig jaar na zijn dood. Bij de uitgeverij De Bezige Bij zijn in de voorbije jaren zelfs 22 van zijn werken - vooral psychologische romans - in een nieuwe vertaling verschenen, soms zelfs met een nieuw nawoord. Op 8 januari stond in deze krant de verkoop van Het Huis aan het kanaal in de Wateringen in Elen, een beschermd erfgoed. In 1933 maakte de toen dertigjarige Simenon daar de plaats van handeling van een niet-Maigret-thriller.
De auteur kon op die boerderij, waar zijn grootvader ooit dijkwachter was, in de hongerwinters van de Eerste Wereldoorlog als kleine jongen met vakantie. De hoofdpersoon komt aan in het station van Hasselt en reist verder naar Neeroeteren ‘waar vrachtschepen over de weiden heengleden’. Een sombere plek waar een tante in spekvet gebakken boekweitkoeken in stukken sneed, en populieren (onze canada’s) de velden ‘in rechthoeken verdeelden’. De inwoners spreken het Vlaams uit Limburg ‘dat anders was dan dat van Antwerpen’. Het mag duidelijk zijn: Simenon moet later nog wel hier zijn geweest. Zijn vier grootouders kwamen uit beide Limburgen.
Een herontdekking?
Omdat hijzelf door zijn massale productie, onder meer circa 200 romans, grote delen van zijn werk heeft ondergespit, leent hij zich tot herontdekking. Te veel geschreven, te populair geworden met die Maigrets, te veel onzin verteld over zijn ontelbare relaties met vrouwen en ga zo maar door. ”Zo is hij nu”, aldus de Nederlandse auteur
→ G. Simenon, Manesteek, 2020 (van 1933), uitg. De Bezige Bij, nieuwe vertaling en nawoord door Rokus Hofstede, 208 blz., 22,99 euro, e-boek: 9,99 euro.
→ G. Simenon, Het rapport van de gendarme, 2020 (van 1944), uitg. De Bezige Bij, nieuwe vert. Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre, 189 blz., 22,99 euro, eboek: 9,99 euro.
→ G. Simenon, Het gebeier van Bicêtre, 2020 (van 1963) uitg. De Bezige Bij, nieuwe vert. Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre, 302 blz., 24,99 euro, e-boek: 9,99 euro.