Cre­at­ing a pool of Dzongkha trans­la­tors

Bhutan Times - - Home - Lhakpa Tsh­er­ing

The Royal Au­dit Author­ity (RAA) is re­quired to sub­mit all Au­di­tor Gen­er­als’ Re­ports to the Par­lia­ment in both Dzongkha and English for proper de­lib­er­a­tion and rec­om­men­da­tions.

To meet the ris­ing de­mand and ex­pec­ta­tion of stake­hold­ers, the RAA con­ducted five days Dzongkha trans­la­tion train­ing at Pro­fes­sional Devel­op­ment Cen­tre in Tsir­ang.

With the ob­jec­tive to cre­ate a pool of Dzongkha trans­la­tors, the train­ing was at­tended by seven of­fi­cials with aca­demic background in both Dzongkha and English.

Dzongkha’s in­creas­ing un­pop­u­lar­ity is at­trib­uted to the fact that it is not prac­ti­cally ap­plied. Dzongkha is forced to re­treat and it is un­der se­vere risk of be­ing dis­carded, es­pe­cially in the of­fices and ur­ban ar­eas.

In the clos­ing state­ment, the Deputy Au­di­tor Gen­eral, Ugyen Dorji urged the par­tic­i­pants to make ef­fec- tive use of the skills and knowl­edge gained from the train­ing. He said was to add val­ues and ben­e­fits to life of cit­i­zens through de­liv­ery of au­dit ser­vices.

Ugyen Dorji said that the event marked the be­gin­ning of ac­tu­al­iz­ing the dreams of own­ing the Cen­tre to help steer au­dit­ing sys­tems to a new di­rec­tion and greater heights of achieve­ments. He said, “The Cen­tre will re­main a plat­form to learn, re-learn, and em­brace high­est level of pro­fes­sion­al­ism.”

In the course, the im­por­tance of the ba­sic word or­der and the sub­ject verb agree­ment in the uni­ver­sal lan­guages were high­lighted giv­ing em­pha­sis on the source lan­guage (English) and tar­get lan­guage (Dzongkha).

To smoothen the task of trans­la­tion and keep abreast with the ever grow­ing tech­no­log­i­cal fea­tures in the lan­guage world, the par­tic­i­pants were also covered the de­tailed as­pects of ‘Dzongkha Uni­code’ in­stal­la­tion till con­fig­u­ra­tion.

The train­ing also covered hand-on prac­ti­cal ses­sions on trans­la­tion of the An­nual Au­dit Re­ports and Per­for­mance Au­dit Re­ports.

Be­sides the afore­men­tioned lessons, the course also high­lighted on the dif­fer­ent types of lo­cal di­alects in Bhutan, types of trans­la­tions, ter­mi­nolo­gies and tips for trans­la­tion.

The course also high­lighted on the im­por­tance of the na­tional lan­guage in­cor­po­rat­ing the poli­cies and the strate­gic plans ini­ti­ated by the Dzongkha Devel­op­ment Com­mis­sion in de­vel­op­ing and stan­dard­iza­tion of na­tional lan­guage.

Dzongkha has been ob­served to lack uni­form spellings which lead to con­fu­sion among the read­ers. The spelling in­con­sis­tency was the cause of chil­dren find­ing Dzongkha dif­fi­cult to learn.

The gov­ern­ment some years back had made it manda­tory that all gov­ern­ment doc­u­ments are pre­pared in Dzongkha and of­fi­cial let­ters are ex­changed in Dzongkha.

The gov­ern­ment also made manda­tory all cor­re­spon­dences in­clud­ing or­ders of ap­point­ment, trans­fer, pro­mo­tion and cir­cu­lars, even store reg­is­ters and per­sonal files are to be main­tained in Dzongkha.

De­spite the gov­ern­ment has di­rected that the na­tional lan­guage, Dzongkha should be used in of­fi­cial meet­ings within the coun­try, Dzongkha is los­ing out to English lan­guage in of­fi­cial meet­ings.

The train­ing was de­liv­ered by the ex­ter­nal ex­pert from Dzongkha Devel­op­ment Com­mis­sion, Ugyen Dorji and fa­cil­i­tated by a se­nior Dzongkha Co­or­di­na­tor of the RAA, San­gay Pen­jor.

The par­tic­i­pants were awarded the Cer­tifi­cate of Par­tic­i­pa­tion.

The first for­mal train­ing was or­ga­nized with the fund­ing sup­port from the Aus­trian Devel­op­ment Agency Pro­ject.

Newspapers in English

Newspapers from Bhutan

© PressReader. All rights reserved.