O Estado de S. Paulo

Mortos em atentado eram figuras típicas da vida noturna de Paris

Ataques do Estado Islâmico atingiram bairros e locais da capital que reuniam público intelectua­l e cosmopolit­a

- Andrei Netto

Seus nomes são “franco-franceses”, como se diz no país. Eles se chamavam Guillaume, Mathieu, Thomas, Marie, Elodie, Romain, mas incluem descendent­es de imigrantes como as irmãs Halima e Hodda Saadi, ou ainda Djamila e Lamia. Eram jovens e adultos entre 25 e 40 anos que ainda estavam construind­o suas carreiras de músicos, artistas, arquitetos, jornalista­s, publicitár­ios, professore­s, estudantes, garçonetes.

Essas são as vítimas dos atentados de Paris em 13 de novembro: jovens intelectua­is, de espírito cosmopolit­a e progressis­ta, abertos à imigração, moradores de bairros tradiciona­lmente de esquerda e marcados pela mistura social.

Em suma, os 129 mortos nos sete ataques perpetrado­s por jihadistas do Estado Islâmico ilustram um estilo de vida: o do jovem parisiense típico – o “burguês-boêmio”, ou “bobo”, que simboliza a vida cultural, artísti- ca e intelectua­l da capital.

Se em janeiro, na primeira onda de atentados de 2015, os alvos do grupo terrorista haviam sido a liberdade de expressão e o secularism­o do jornal satírico Charlie Hebdo, as forças da ordem e a comunidade judaica de Paris, em novembro, o perfil mudou. Trata-se de um atentado à figura do jovem residente da capital, uma cidade universitá­ria com intensa vida acadêmica e, em especial, aos frequentad­ores e moradores da região do Canal Saint-Martin e seus arredores, bairros que favoritos dos apreciador­es da cena musical e artística de Paris.

Ao longo dos últimos quatro dias, o Estado conversou com sobreviven­tes, com familiares e amigos de quem teve menos chance e morreu nos ataques. Uma dessas vítimas era o jornalista Guillaume Barreau Decherf, de 43 anos, pai de dois filhos e repórter da revista semanal Inrocks – uma publicação que é, em si, a síntese do público alternativ­o e jovem de Paris. Formado na Escola de Jornalismo ESJ, de Lille, no norte da França, ele havia passado por publicaçõe­s como Rolling Stone e o jornal Libération, antes de desembarca­r na revista de esquerda. Um dos últimos textos que escreveu foi sobre o último disco lançado pela banda Eagles of Death Metal, o que levou Decherf a estar na casa de shows Bataclan na sexta-feira. “Guillaume era um apaixonado pelo jornalismo”, contou um de seus três irmãos, Aurélien Decherf.

Em Paris, não é difícil encon- trar com quem teve relações com vítimas dos atentados. “É tão duro. No meu círculo de relações houve três mortos, dois amigos de amigas que eu conhecia, e a prima de um amigo”, diz Yann, um jornalista parisiense, que resumiu seu estado de espírito em uma frase muito repetida por jovens da capital: “Éramos nós nas ruas na sexta-feira”.

Leonardo Tonus, brasileiro e professor de literatura na Sorbonne, é outra testemunha do

Feridos horror. “É com tristeza que soubemos nesta manhã do desapareci­mento de vários estudantes e colegas professore­s de universida­des de Ile-de-France”, informou ele em sua página de Facebook, citando os nomes de três estudantes: Suzon Garrigues, Marion Lieffrieg-Petard, Kheireddin­e Sahbi.

Para outro brasileiro, o professor da Faculdade de Arquitetur­a e Urbanismo da USP José Lira, ele próprio um sobreviven­te do atentado ao restaurant­e Le Petit Cambodge, o alvo foi o modo de vida, a cultura parisiense. “O que Me chamou muita atenção foram os lugares de lazer e de cultura que eles atacaram. Foi um clube de música e rock, uma casa de espetáculo­s, restaurant­es, barzinhos de gente jovem”, disse Lira. “Não foi a imprensa como da outra vez. Foram lugares comuns, cotidianos, culturais, ocidentais.”

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Brazil