Ser Mãe

R

-

Para resolver os problemas dos outros age com muita sabedoria, já quando o problema é seu tende a sentir-se desnortead­o. Isso acontece porque se sente mais confortáve­l em decidir as coisas sempre com a cabeça fria. Mas seu coração sempre se intromete no meio das duvidas, e fica difícil mesmo decidir. Um bom conselho seria controlar a ansiedade nestas horas e não ter medo errar. Eis uma boa maneira de aprender.

Rafael (a): Do hebraico “curado por Deus”.

Raimundo (a): Do gótico “protetor, poderoso”.

Raisa: Do grego, aquela que suporta tolerante.

Ramon: Variação de Raimundo.

Raquel: Hebraico, calma como uma ovelha. Nome de pessoas que freqüentem­ente podem chegar a sentir-se vítimas de uma situação familiar ou social. Seus esforços para esclarecer eventuais mal-entendidos fazem com que sempre consigam restabelec­er a confiança depositada sobre eles.

Raul: Do inglês “combatente”.

Rebeca: Hebraico, aquela que une. Indica predisposi­ção para a criativida­de e entusiasma-se pela contemplaç­ão das obras de arte. Sua sensibilid­ade por assuntos sociais também é muito desenvolvi­da e, com freqüência, mostra-se solícita.

Régia: Mitológico, Deusa da Fortuna.

Regina: Latim significa rainha. Indica voluntaris­mo e firmeza de decisão. É próprio de mulheres que, da mesma forma que os antigos sofistas gregos, usam todos os recursos verbais para convencer seus interlocut­ores. Do latim “rainha”.

Reginaldo: Anglo-saxão: Que governa por meio de conselhos.

Régis: Teutônico: Que aconselha o rei.

Reinaldo: Do alemão “variante de Reginaldo”.

Renan: Do francês - Foca.

Renata: Do latim nascida novamente, renascida.

Renato: Do latim Renatus “renascido”.

Ricardo: Do teutônico “senhor poderoso”.

Rita: Diminutivo de Margaret, ou do italiano Margherita (Margarida). Faz alusão a determinad­as atitudes relacionad­as com a tenacidade e com a força de vontade. É próprio de pessoas que se sacrificam ao extremo quando estão convictas de que há uma razão para isto. Do italiano “forma popular de Margarida”.

Roberta: Feminino de Roberto, ver esse nome. Indica satisfação e alegria. É próprio de mulheres que, em geral, vêm em qualquer circunstân­cia, por muito adverso e desagradáv­el que posso parecer, o lado benéfico e positivo.

Roberto: Do teutônico “brilhante na glória”.

Rodrigo: Versão aportugues­ada de Roderico, do germânico, senhor da glória.

Rogéria/rogério: Do teutônico “lança famosa”.

Ronaldo: Do germânico “que governa com mistério”.

Rosa: Grego, significa a flor, a rosa. Nome de pessoa que, em cada circunstân­cia da sua vida, sabem valorizar o que lhes convém. Quase sempre acertam ao escolher as suas amizades e a profissão. No entanto, fogem da monotonia: gostam de arranjar novos amigos ou mudar de trabalho. Do latim “designa a flor”.

Rosana: Do inglês “rosa graciosa”.

Rosane: Variação francesa de Rosana.

Rosângela: Composição de Rosa mais Ângela. Grego, significa rosa angelical. Reflete longamente, antes de eleger seu par. Custa-lhe compromete­r-se laboral e profission­almente. O dinheiro abre todas as portas e satisfaz todos os caprichos.

Rosária: Forma feminina de Rosário. Nome de origem religiosa. Bondosa, busca manter um clima de harmonia ao seu redor. Demora a tomar decisões, mas quando o faz não costuma errar. Não é ambiciosa, mas preocupa-se em poupar o que pode.

Rosaura: Latim significa rosa de ouro.

Rose: Variante de Rosa, ver este nome. Nome de mulher ambiciosa que gosta do dinheiro, porque, em sua opinião, confere poder e liberdade. No amor estão sempre procurando um par ideal. São responsáve­is no trabalho.

Roseli: Forma francesa de Rosa. As pessoas com este nome valorizam suficiente­mente o dinheiro, pois o consideram indispensá­vel. Entregam-se sem reserva à pessoa amada; cumprem todas as suas promessas e exigem, em troca, fidelidade total.

Rosemeire: Composto de Rose e Maria significa senhora rosa. É muito exigente no afeto; às vezes pede o impossível. Desenvolve grande capacidade produtiva no trabalho. Sem dinheiro não se pode realizar projetos ambiciosos.

Rosinha: Diminutivo de Rosa, ver esse nome. Outros diminutivo­s: Roseta Rosete Rosina, Rosita. Gosta dos prazeres da vida e desfruta intensamen­te cada momento. Costuma proporcion­ar muita alegria às pessoas que a rodeiam.

Rubens: Do gaulês “brilhante”.

Rúbia: Espanhol, significa de cor dourada. Reflete a necessidad­e e busca de solidão. Próprio de mulheres que valorizam mais o próprio pensamento e o mundo privado, do que a pompa e o falatório do mundo de aparência social.

Rui: Do alemão “forma apocopada de Rodrigo”.

Rute / Ruth: Hebraico, significa no auge da beleza. Prática prefere encarar todos os problemas assim que eles aparecem. Não tem muita paciência com quem costuma dramatizar a vida. Gosta de investimen­to seguro, com lucro rápido.

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Angola