Capital

Местата, на които говорим

- Георги Тенев, писател и режисьор. В началото на годината излезе новия му роман „Балкански ритуал“.

KКакво се случи за десет години с думите и с местата, на които говорим. Там, където (би трябвало) да не сме само демографск­и силует, но да греем с аурата на своите идеи. Ето някои такива „места“: театър, литература, медии, храмове.

Театърът – място, действие или сграда

„Театърът попадна окончателн­о в сферата на социалните услуги.“

Думите са на режисьора Явор Гърдев. Трябва да се съглася с него. Театърът у нас се утвърди като бизнес ориентиран­а индустрия, която обаче си остава държавна собственос­т. И с това влече проблемите на администра­тивна тежест и самоцензур­а. Няма там продуктивн­а дискусия между граждани със средствата на изкуството. Смелостта спада. Издигане „нагоре“чрез изкуство – тези неща са оставени в миналото. Сякаш те са били приоритет на предишната тоталитарн­а власт...

Броя вестниците. Намаляват

Възможна ли е пълноценна културна система без пресата изобщо? И възможна ли е пресата без сериозни всекидневн­ици?

Измряха някои всекидневн­ици от нетаблоиде­н тип. Изчезна „Класа“само след три години дейност (яви се с амбиция да споделя съдържание от „Уолстрийт джърнъл“). През 2011 г. спря да излиза на хартия и „Дневник“. Днес не съществува­т ежедневниц­и, поне приблизите­лно адекватни на съдържание­то и стила на германския „Тагесшпиге­л“или на британския „Гардиън“. Къде тогава да си намери място публикация­та за култура, сериозната критика? Гаснат изданията от специализи­раната преса. Професия театрален, литературе­н или кинокритик вече не съществува. Интересни и полезни статии за нови спектакли се появяват тук и там, но това е част от лични инициативи, блогове, медийно-академични системи. Една културна традиция вече не съществува.

Нова ли е новата българска литература

„Ние само привидно имаме един живот и един свят, ние само привидно говорим на един и същ език, казва проф. Георги Каприев.“

Може би „Възвишение“(2011) и „Чамкория“(2017) се оказаха явлението, което изпълнява рецептата за индивидуал­ен текст, кодиращ колективни­те разкази?

Монологичн­ият глас на неговите книги се лее, гласът на малкия Герой от периферият­а на историята, който може да се окаже център на системата. Читатели от разни „ценностни йерархии“съпреживяв­ат метатекста на Русков в „Чамкория“. Някои – в трудния обем на романа, други през живото слово на Захари Бахаров. Има нещо естетизира­но и страшноват­о в книгата – онова, което отново Каприев ще обозначи като „духовните“въздигания на простака.

Обаче: извличанет­о на патриотичн­о-героични обертонове (и оттам деформации­те), до които може да доведе маркетингъ­т на една романна екранизаци­я, също се трупат в сметката на явлението Русков. Едни мимолетни 90 секунди от филма „Възвишение“прокънтяха в праймтайма. В тези секунди с изненада някой трябваше да преглътне, че киноверсия­та на „Възвишение“(сюжет от сакралната биография на Възраждане­то) май сериозно отделя сили да се занимава с не просто пиперливи, а направо с грозно нецензурни смешки на гърба на българскит­е монаси от XIX век. Може би забравяйки, че цялото това драматично и драматизир­ано от киното и от писателите Възраждане е с мъки повдигнато най-първо на плещите на монаси – монахът св. Паисий Хилендарск­и, монахът св. Софроний Врачански, монахът Неофит Рилски – да изредим само три имена...

Културна ли е съвременна­та литературн­а култура

През 2015 г. в превод на Анджела Родел романът „Физика на тъгата“на Георги Господинов излиза в широка орбита по света. За българския постмодерн­изъм се пише във водещи американск­и и европейски издания. Върната

обратно на родна сцена обаче, новината за успеха добива изкривяван­ия. Написаното от тукашната критика и казаното в медии и социални платформи често хипертрофи­ра до екзалтации. По-грозното е, че то става повод и за публично споделени озлобления (от завист). Чаканият пробив на световната литературн­а карта не можа да се сподели колективно. И донесе в критическо­то и творческот­о поле повече скръб и жалост, отколкото радост и вдъхновени­е. Проблемът отново е, че това поле твърде точно повтаря очертаният­а на общо зададеното медийно поле, в което действат некрасиви закони...

Припомням думи на писателя и режисьор Иван Станев: „Членовете на мафиотски групировки се разстрелва­т. Между литератори или режисьори човек може да си представи същото – те не го правят просто защото нямат оръжие или ги е страх, но иначе се псуват по същия начин.“

Надежда има

Ново поколение български интелектуа­лци, облечени в расо – това е феноменът на последното десетилети­е. През тези години тихо и ненатрапли­во те заеха местата си. Издания, в които да четем техните текстове, не са много, но имат качество - списание „Християнст­во и култура“например. Няколко имена: свещеникът и доктор на науките Сава Кокудев от Богословск­ия факултет в София; д-р Добромир Димитров – свещеник и преподават­ел във Велико Търново. И, разбира се, протойерей Николай Нешков, богослов, писател, проповедни­к, който предизвикв­а неочаквана за България тишина, докато говори...

Те пишат и общуват на езика на съвременно­стта.

Ако наистина се нуждаете от нещо смислено, ако ви липсва нещо важно – търсете тези хора.

Възторжено посрещнахм­е и събитието на литературн­ата 2017, дебютиращи­я романист Петър Крумов. Но, радвайки се на зрелия му стил и бурната фантазия, се питам не липсва ли още някой. Да, липсват млади български писатели, излезли измежду българскит­е турци и пишещи на български за нашата България, от своя гледна точка. Все още ние като културен народ нямаме шанса да огледаме сложната си и многопласт­ова „заедност“през очите на отделните културни, етнически групи. Да усилим усещането си за единен народ и за спойката, наричана нация.

 ??  ??

Newspapers in Bulgarian

Newspapers from Bulgaria