ПРОФИЛ
Яна Букова е поетеса, писателка, преводачка и есеистка. Моята среща с нея е благодарение на романа й “Пътуване по посока на сянката” (първо издание “Стигмати”, 2009 г., второ преработено издание изд. “Жанет 45”, 2014), който в момента превеждам на английски, а през ноември имахме възможността и да работим заедно по време на писателско-преводаческата резиденция Art Omi в долината на река Хъдсън в щата Ню Йорк. Освен романа Яна Букова има издадени три стихосбирки, книга с разкази и сборник приказки за възрастни. Превежда поезия от старогръцки (Сафо и Пиндар) и латински (Катул). В Атина, където живее, е редактор на списанието за поезия и визуални изкуства ФРМК. Организира алтернативни четения, поетични пърформанси и интерактивни литературни акции. Пише критика и теоретични текстове върху въпроси на съвременната поетика. Поводът за разговора ни е Националната награда за поезия “Иван Николов”, присъдена за последната й стихосбирка “Записки на жената призрак” (изд. “Жанет 45”, 2018) през декември 2019 г.