„Вегетарианката“
АВТОР ХАН КАНГ ИЗДАТЕЛСТВО „ЕНТУСИАСТ“ПРЕВОД ОТ КОРЕЙСКИ ЦВЕТОМИРА ВЕКОВА ЦЕНА 16 ЛВ.
Романът „Вегетарианката“на корейската писателка Хан Канг изследва болезнените теми за анорексията, домашното насилие и силно патриархалното общество в Южна Корея. Историята на жена, която сънува жестоки кървави кошмари, свързани със смъртта на животни, и започва да се храни стриктно безмесно, е разказана образно и динамично – напомня филм на корейския режисьор Ким Ки Дук. Хан Канг не му отстъпва по своеобразни интересни образи, брутални сцени и корейски реализъм. „Вегетарианката“е наградена с Man Booker International през 2016 г. и е преведена на близо 40 езика. Табутата заемат централно място в книгата и Канг избира нестандартен подход да ги представи: в първата част разказвач е съпругът на главната героиня Йонгхе, във втората част е нейният зет, а в третата разказва сестра й. Йонгхе няма право на глас и въпреки това през цялото време тя се бори за самостоятелност и срещу насилието.
„Вегетарианката“не е дебютна книга за Канг. Когато излиза през 2007 г., тя вече е известна в родната си Южна Корея, отличена е с редица литературни награди, включително и като художничка. Но точно тази книга предизвиква скандал в корейското общество, за мнозина критици и читатели книгата е крайна и странна, но това не намалява успеха й, напротив - първоначалният тираж от 20 000 екземпляра е разпродаден много бързо. „Вегетарианката“разказва история на Йонгхе и съпруга й, чийто живот е обикновен и до голяма степен предвидим, до момента, в който тя решава да стане вегетарианка (защото сънува кошмари) и да не готви месо на мъжа си. Но изборът й не се приема леко от семейството и всички нейни близки решават, че трябва да наложат волята си. В един момент от реалистична книгата става по-скоро гротескна, изпълнена с преувеличения, които, разбира се, имат своята цел. Съпругът на Йонгхе, сестра й и нейният мъж всячески се опитват да възвърнат контрола си върху нея, докато тя, все едно обладана от някакви сили, е непреклонна.
Краят е като че ли предизвестен, тъжно продължение на историята на малтретираната от баща си още като дете героиня.
Останалите книги на Хан Канг, също преведени на английски - Human Acts и The White Book, имат още по-висока оценка от читателите в Goodreads - над 4, и ще бъдат литературно събитие, ако излязат на български език.