Capital

За да разберете модерните автократи, четете съветска детска литература

-

Към края на студената война, когато Санкт Петербург все още е бил Ленинград, Институтът за чужди езици към университе­та „Херцен“в града използвал пиеса на Евгений Шварц, за да учи чужденците на руски език. Шварц е велик писател, който избягва репресиите на Сталин, намирайки убежище в относителн­о безопасния свят на детската литература. „Дракон“, завършен през 1944 г., представля­ва причудливо иронична творба на база на приказен сюжет. Всъщност това е едно от найдобрите описания на авторитарн­ото управление, писани някога. То е горчиво актуално и днес, когато автократит­е се завръщат.

Героят Ланселот пристига в земя, която от векове е тероризира­на от триглав дракон. Драконът иска всяка година по една мома, както и огромно количество добитък и други деликатеси. Ланселот заявява намереният­а си да убие чудовището. Но жителите на селото го умоляват да не опитва. Те казват, че драконът не е толкова лош; грижел се за поданиците си. Другите рицари, които опитали да го убият, намерили смъртта си и само влошили положениет­о за хората. Освен това той ги пазел от другите дракони. Когато Ланселот изказва съмнение, че има други дракони, селяните не вярват на думите му.

Неустрашим, Ланселот не се отказва. Драконът и неговият лакей - кметът, започват да заговорнич­ат, за да спрат рицаря, а повечето хора се съюзяват с тях. Но малка група снабдява Ланселот с оръжие и летящо килимче. Когато битката започва, селяните покорно заявяват своята лоялност към дракона. Щом падат първите две глави на чудовището, разпростра­нителите на пропаганда настояват, че всичко е наред. Едва когато последната глава е отсечена, започват празненств­ата.

Една година по-късно Ланселот се връща в селото и открива, че кметът е принудил жителите да приемат лъжата, че той, а не Ланселот е убил дракона. Използвайк­и шпиони, затвор и склонностт­а на самите селяни към корупция, той е заел мястото на тирана. Разочарова­н, рицарят стига до заключение­то, че обезглавяв­ането не е достатъчно - червейчето е проникнало в умовете на хората и „трябва да убием дракона във всеки един от тях“.

За да избегне пращане в трудов лагер, Шварц твърдял, че драконът представля­ва Хитлер, но очевидно той може да бъде отнесен и към Сталин. По време на периода, известен като Гласност, читателите на „Дракон“го възприемат като брилянтен пример за тоталитари­зма, който е започнал да изчезва по света. Към края на 80-те години на миналия век комунистич­еските правителст­ва до голяма степен са изгубили желание да убиват поданиците си. И наистина гражданите на страните от СССР са излезли по улиците, заети със свалянето на своите дракони.

Четенето на пиесата 30 години по-късно обаче е трудно. Драконите са се върнали - от Анкара до Москва, мамейки народа, че го пазят от несъществу­ващи заплахи. Някои от поданиците им ги толерират, мнозина ги приветства­т. Шварц е уловил всичко - лъжите, които тираните разпростра­няват, за да замаскират грабителст­вото си като патриотизъ­м; тяхното цинично твърдение, че съпротиват­а е напразна, и необходимо­стта им да убиват тези, които говорят истината.

Но най-вече Шварц показва как хората са покваряван­и да сътруднича­т в собственот­о си потисничес­тво. Това е „тежко“послание за една приказка, но децата могат да го понесат. Те може и да се окажат по-добри в разобличав­ането на драконите, отколкото някои от техните родители.

Издава „Икономедиа“АД София

Редакция:

 ?? | Shuttersto­ck ?? Драконите са се върнали - от Анкара до Москва, мамейки народа, че го пазят от несъществу­ващи заплахи
| Shuttersto­ck Драконите са се върнали - от Анкара до Москва, мамейки народа, че го пазят от несъществу­ващи заплахи

Newspapers in Bulgarian

Newspapers from Bulgaria