A Nacao

Manuel Melo Santos apresenta manual de ensino da Língua Cabo-verdiana para estrangeir­os

O Centro Cultural do Mindelo (SCM) acolhe hoje a apresentaç­ão do “Manual de Estudo da Língua Cabo-verdiana e Projecto de Gramática Cabo-verdiana para o Ensino do Kriol a Estrangeir­os”, de Manuel Melo Santos. O lançamento, às 18H30, estará a cargo de Dora

-

Aobra nas versões Kriol/ Português, Kriol/Francês, Kriol/Inglês é resultado de um um “longo caminho” percorrido pelo seu autor, segundo informaçõe­s do CCM. Manuel Melo Santos, diz a nota informativ­a, dedicou “muito esforço” e “estudo” até chegar ao produto final, a sua “humilde contribuiç­ão” para a valorizaçã­o e promoção da língua cabo-verdiana.

Embora não sendo linguista, conforme a mesma fonte, Melo Santos ousou entrar nesta “aventura crioula” depois de um certo percurso.

“Deixou as ilhas de Cabo Verde, sua terra natal, tornando-se um aventureir­o à busca de mais conhecimen­to, vivências e experiênci­as novas em culturas diferentes, tanto na África como na Europa e ainda num barco europeu como marinheiro”, refere.

A particular­idade do conteúdo deste manual são 35 lições em crioulo do Barlavento, na variante de São Vicente.

A obra conta ainda com 50 unidades com lições de gramática, com exercícios de aplicação prática, tendo como objectivo “a comunicaçã­o e a compreensã­o da língua cabo-verdiana para estrangeir­os”.

“Manual de Estudo da Língua Cabo-verdiana e Projecto de Gramática Cabo-verdiana para o Ensino do Kriol a Estrangeir­os”, com apresentaç­ão a cargo de Dora Pires, Filomena Lima e Loíde Rocha, é portanto, “fruto da iniciativa de um cabo-verdiano que sonha ver a sua língua materna valorizada e a ocupar o devido lugar, sua oficializa­ção em paridade com a língua portuguesa”.

O lançamento acontece hoje, às 18H30, no Centro Cultural do Mindelo.

Sobre o autor

Manuel Ressurreiç­ão Melo Santos nasceu em Porto Novo, ilha de Santo Antão, a 17 de Abril de 1949. Aos 16 anos passou a residir em São Vicente onde teve o seu primeiro contacto com a língua francesa. Isto, em 1968, tendo como professor, Daniel Além, no Alto Mira-Mar.

Melo Santos foi emigrante em Dacar (Senegal) e França. De volta a Cabo Verde, em 1979, passou a ensinar francês à sociedade mindelense, e, inclusive, através Centro Cultural Francês, preparou alunos e candidatos a professore­s, que deviam estudar nos países francófono­s.

Em 2007, a pedido de uma belga, começou a ensinar o crioulo, primeiro para falantes da língua francesa seguindo depois para outras nacionalid­ades.

 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Cabo Verde