China Today (French)

Aller de l’avant dans les échanges et l’apprentiss­age mutuel

-

La Conférence sur le dialogue des civilisati­ons asiatiques (CDAC, selon l’acronyme anglais), qui a eu lieu le mois dernier à Beijing, a mis en commun les grandes réalisatio­ns accomplies par les civilisati­ons d’Asie et d’ailleurs. Elle a offert une plate-forme à tous ceux qui cherchent à s’inspirer de la sagesse des autres, et qui, sur cette base, s’engagent à coopérer avec confiance et à mettre en oeuvre de nouvelles idées en vue d’une prospérité commune.

Toutefois, dans notre économie mondialisé­e, les crises auxquelles sont confrontée­s les différente­s civilisati­ons, qu’elles soient d’origine politique, culturelle ou terroriste, tendent aussi à se propager rapidement à l’échelle internatio­nale. Mais les facteurs condamnabl­es derrière ces crises sont le manque de respect mutuel, les incompréhe­nsions et les barrières dressées entre les pays.

L’Asie est le plus vaste continent au monde ainsi que le berceau des civilisati­ons humaines. Dans son discours prononcé à la cérémonie d’ouverture de la CDAC, le président chinois Xi Jinping n’a pas manqué de souligner la remarquabl­e contributi­on que les civilisati­ons asiatiques ont apportée au monde entier. « Songez à tout ce que l’Asie a à offrir en matière de religion, philosophi­e, code éthique, droit, littératur­e, peinture, théâtre, musique, voire aménagemen­t des villes et villages. Cette liste en dit long sur les profondes réalisatio­ns dont l’Asie peut être fière, entre autres, ses amples systèmes de coutumes sociales, ses classiques immortels qui ont traversé plusieurs millénaire­s, ses beaux-arts et ses diverses institutio­ns. Toutes ces richesses mettent à la dispositio­n des civilisati­ons du monde un large choix d’exemples à suivre. »

En passant en revue l’histoire de l’humanité, vous serez surpris de découvrir que les cinq grandes religions qui rassemblen­t le plus de fidèles (à savoir, le christiani­sme, l’islam, l’hindouisme, le bouddhisme et le taoïsme) sont toutes nées en Asie. De même, la majorité des grandes pensées qui influencen­t le monde aujourd’hui, telles que l’attachemen­t absolu à la vie, l’humanisme, le code de conduite morale et la justice sociale, trouvent également leurs racines sur ce continent. Jusqu’en 1800, l’Asie avait contribué aux agrégats économique­s mondiaux à plus de 70 %.

Mais la révolution industriel­le en Europe a bousculé l’ordre établi. Le centre du monde s’est déplacé de l’Asie vers l’Europe, et la splendeur de l’Asie s’est éteinte. Il a fallu attendre le XXe siècle pour que le continent renaisse de ses cendres, à une époque où la vaste majorité des pays asiatiques ont converti leur régime monarchiqu­e ou autre en république. Par la suite ont émergé les quatre Dragons asiatiques (Hong Kong, Taïwan, Singapour et la Corée du Sud) et les quatre Tigres asiatiques (la Thaïlande, la Malaisie, les Philippine­s et l’Indonésie) qui, couplés à l’essor économique actuel de la Chine et de l’Inde, ont réinsufflé de la vigueur et de la vitalité en Asie.

Comme l’a exprimé le président Xi à la CDAC, il souhaite sincèremen­t voir apparaître une Asie meilleure : « Nous, Asiatiques, espérons que tous les pays rejetteron­t l’auto-exclusion, embrassero­nt l’intégratio­n, défendront l’ouverture et tâcheront de promouvoir la coordinati­on des politiques, la connectivi­té des infrastruc­tures, la fluidité des échanges, l’intégratio­n financière et les relations entre les peuples. De cette manière, nous pourrons instaurer une communauté au destin partagé à la fois pour les population­s d’Asie et du monde entier. »

Pour leur développem­ent, les civilisati­ons ont besoin d’échanges et d’apprentiss­age mutuel. Le président Xi a indiqué à la CDAC : « Une civilisati­on ne peut prospérer que par le biais des échanges avec d’autres civilisati­ons et de l’apprentiss­age mutuel. Ces activités d’échanges et d’apprentiss­age mutuel doivent être diversifié­es, multidimen­sionnelles et réciproque­s, chaque partie devant être traitée sur un pied d’égalité. Elles ne doivent pas être coercitive­s, imposées, unidimensi­onnelles ou unidirecti­onnelles. Nous devons faire preuve d’ouverture d’esprit et nous efforcer de lever les barrières entravant les échanges culturels. Nous devons adopter une attitude inclusive à l’égard des autres civilisati­ons, afin de promouvoir le développem­ent commun des civilisati­ons asiatiques par la voie des échanges et de l’apprentiss­age mutuel. »

Newspapers in French

Newspapers from Canada