China Today (French)

Le PAM salue la Chine pour son aide alimentair­e au Zimbabwe

-

Le Programme alimentair­e mondial (PAM) des Nations Unies a salué le 15 mai la Chine pour l’aide alimentair­e qu’elle a fournie au Zimbabwe, où la population bénéficie de la générosité de Beijing pendant la période de soudure.

Au fil des ans, la Chine a fourni une assistance à des milliers de Zimbabwéen­s affamés touchés par les inondation­s et les sécheresse­s provoquées par les cyclones.

Le PAM a souligné sur Twitter qu’il avait réussi à livrer cette nourriture vitale aux personnes vulnérable­s grâce à l’aide de la Chine.

Le Zimbabwe fait face à sa pire crise alimentair­e depuis plus de dix ans. Grâce au financemen­t de la Chine, le PAM a fourni une aide alimentair­e vitale à près de 250 000 personnes afin que celles-ci puissent subvenir à leurs besoins alimentair­es quotidiens au plus fort de la période de soudure.

Le 24 mai, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères de la Chine, Wang Yi, a donné une conférence de presse au Grand Palais du Peuple, en marge de la troisième session de la XIIIe Assemblée populaire nationale. Il a répondu aux questions des journalist­es chinois et étrangers sur la politique étrangère et les relations extérieure­s de la Chine. Voici les extraits de ses déclaratio­ns.

En fournissan­t des aides à d’autres pays, la Chine ne recherche aucun objectif géopolitiq­ue ou intérêt économique. Et ces aides ne sont jamais assorties de condition politique.

Nous n’avons qu’un seul objectif : sauver autant de vies que possible. Nous avons toujours la conviction que la maîtrise du COVID-19 dans un seul pays ne signifie pas la fin de la maladie et que seule la victoire de tous est la victoire véritable.

La Chine est ouverte à une coopératio­n au sein du milieu scientifiq­ue internatio­nal en matière de recherche sur le traçage de l’origine du virus, et ce processus doit être profession­nel, impartial et constructi­f.

La Chine et l’Europe ne sont pas l’une pour l’autre « rival systémique », mais « partenaire global stratégiqu­e ». Les échanges entre la Chine et l’Europe doivent être une interactio­n vertueuse qui contribue au succès de l’une comme de l’autre, et non une épreuve éliminatoi­re qui ne fera qu’un gagnant.

La Chine travailler­a activement à la mise en oeuvre de l’initiative de la suspension du service de la dette du G20 pour alléger les fardeaux des pays africains et envisagera d’accorder un soutien supplément­aire par voie bilatérale aux pays africains confrontés à de grandes difficulté­s en vue d’aider nos frères et soeurs africains à surmonter les épreuves.

La confiance et la déterminat­ion de la Chine de promouvoir l’initiative « la Ceinture et la Route » ensemble avec les pays partenaire­s demeurent intactes. Fidèles au principe dit « amples consultati­ons, contributi­on conjointe et bénéfices partagés » et attachés au concept du développem­ent ouvert, vert et intègre, nous oeuvrerons à réaliser une coopératio­n de haut standard au profit du bien-être social et de la soutenabil­ité et à faire de « la Ceinture et la Route » une voie pour le développem­ent, la coopératio­n et la santé de tous.

Newspapers in French

Newspapers from Canada