Air Canada enRoute

01 PAKT ONE WHAT’S IN MALCOLM’S CARRY-ON? / QU’Y A-T- IL DANS LE BAGAGE À MAIN DE MALCOLM ?

-

UN PAKT ONE

In updating the bag, we used more durable materials, like PU leather, and we thought about the pain points of travel. One addition is a TSA pouch that makes it easier to access documents, and we reposition­ed pockets so you can grab your computer and magazines easily before taking your seat. En revisitant le sac, on a utilisé des matériaux plus durables, comme le polyurétha­ne, et pensé aux étapes névralgiqu­es du voyage. L’un des ajouts est une pochette pensée pour la TSA avec accès facile aux documents de voyage. On a aussi reposition­né des poches afin de pouvoir attraper rapidement ordi et magazines avant de s’asseoir.

02 TOILETRY CASE UNE TROUSSE DE TOILETTE

This case by Baggu weighs almost nothing and doesn’t add any airspace to my luggage.

Cette trousse de Baggu ne pèse presque rien et prend peu de place dans mon bagage.

03 SNEAKERS DES ESPADRILLE­S

I bring a pair of dark sneakers that can be worn on a hike or out to dinner. It helps that any place sneakers aren’t welcome probably isn’t my kind of place.

J’apporte une paire d’espadrille­s foncées que je peux porter en randonnée ou au resto. De toute façon, les endroits où les espadrille­s ne sont pas permises ne sont pas mon genre.

04 SARONG / UN SARONG

I’m not a souvenir person but I like buying something that’s functional and will remind me of a place. This sarong is from Rio de Janeiro and can be used as a picnic blanket, a scarf or a towel in an emergency. Je ne suis pas porté sur les souvenirs et je préfère acheter des objets fonctionne­ls qui me rappellent un endroit. Ce sarong vient de Rio de Janeiro et peut servir comme couverture de piquenique, foulard ou serviette de rechange.

05 SHORTS / UN SHORT

These adventure shorts by Patagonia are comfortabl­e enough to run or bike in and have zip pockets to secure my wallet and valuables while exploring. Plus, they dry quickly and can double as swim trunks. Ce short hybride de Patagonia est assez confo pour le jogging ou le vélo et a des poches zippées où ranger portefeuil­le et objets de valeur quand on explore. En plus, il sèche rapidement et peut servir de maillot.

06 POCKET APP L’APPLI POCKET

When I come across an article online I don’t have time for just then, I use this app to save it for offline reading later, which is great for when you’re on the plane. Quand un article en ligne m’intéresse, mais que je manque de temps, je le sauvegarde avec cette appli pour le lire hors ligne après. C’est très pratique une fois dans l’avion.

07 MAGAZINES DES MAGAZINES

To give my eyes a break from screens, I carry magazines like The New Yorker and National

Geographic. Pour reposer mes yeux des écrans, j’apporte des magazines comme The New Yorker et National Geographic.

08 T- SHIRTS DES T-SHIRTS

I pack dark, simple pieces like black and grey V-necks from Vince, which have a high-end fit and feel. There’s something about that cut that’s just a little dressier. J’en apporte des sobres et foncés, comme les t-shirts noirs et gris à col en V de Vince, qui ont une allure haut de gamme. Leur coupe a quelque chose qui fait plus chic.

 ??  ?? 02 03 04 01 05 06 07 08
02 03 04 01 05 06 07 08

Newspapers in English

Newspapers from Canada