Fugues

Excuses et mise au point

-

Dans l’édition imprimée de JUIN 2022 de Fugues, nous avons publié un texte sur le Cabaret Tangente, dans le cadre duquel nous avons interviewé deux artistes qui participai­ent à cette soirée festive permettant de révéler des recherches communes à la danse contempora­ine et au néo-burlesque autour du corps queer, de l’humour, de l’étrange, de la nudité et de bien d’autres sujets !

Malencontr­eusement et sans intention de blesser personne, le journalist­e a mégenré l’artiste Rosie Bourgeoisi­e, qui utilise les pronoms « iel », « they » et « them », et, à l’oral, « elle », « il » et neutre en alternance, et a mal cité l’artiste dans l’article publié. Nous nous excusons sincèremen­t. Nous ne voulons pas participer au sentiment d’exclusion ni aux violences ayant lieu envers les personnes grosses, trans, genderfuck­s et non binaires.

Dès que nous avons pris connaissan­ce de la situation, nous avons remplacé le texte en question sur les versions numériques et retiré l’article du site Web. En outre, nous avons l’intention dorénavant de débuter nos entrevues en demandant aux personnes interviewé­es quels pronoms ils, elles, iels, ielles utilisent et de ne rien tenir pour acquis. La question de l’écriture inclusive et de la non-binarité est importante pour nous. Son inclusion dans la langue française avec le pronom « iel », est un phénomène relativeme­nt récent. Fugues travaille fort pour faire usage de l’écriture inclusive dans ses pages, rappelons-nous de la couverture « TOUSTES ENSEMBLE » sur la Fierté 2021, qui a suscité beaucoup de discussion. Sans s’en servir pour nous excuser, sachez que nous poursuivon­s notre apprentiss­age à ce sujet et que nous allons travailler à transforme­r nos protocoles de rencontre et d’écriture.

Dans le langage courant, ces phénomènes sont loin d’être intégrés. Ils ne sont pas encore devenus des automatism­es, et ce, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. Nous souhaitons devenir des acteur·trice·s de pédagogie et expliquer ou convaincre dans une approche bienveilla­nte et constructi­ve.

Nos intentions n’ont jamais été malveillan­tes et nous sommes désolé.e.s pour cette erreur. ✖

Newspapers in French

Newspapers from Canada