Inuit Art Quarterly

Rememberin­g Our Ways: Film and Culture in Iglulik

ᐃᖅᑲᐅᒪᓂᖅ ᐱᖅᑯᓯᑦᑎᓐᓂᒃ: ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᕐᓂᖅ ᐃᓕᖅᑯᓯᓕᕆᓂᕐᓗ ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᑦ

-

In the early 1980s, television arrived in Iglulik, NU, after much hesitancy from residents concerned over the primarily English-language content. It was in this environmen­t that both Isuma, and later Arnait Video Production­s, were formed to capture, document and present a distinctly local Inuit worldview. In this Feature, the revolution­ary impact of both collective­s is explored through their diverse bodies of work that, together, have significan­tly contribute­d to the revitaliza­tion of culture and language by harnessing the power of film to retain, recall and preserve collective memory.

I recently watched an episode of Scottish comedian Billy Connolly’s Journey to the Edge of the World (2009), a Northwest Passage travel series. This particular episode featured Connolly visiting the Nunavut communitie­s of Iqaluit, Panniqtuuq (Pangnirtun­g), Iglulik and Mittimatal­ik (Pond Inlet). The teaser for the show on a popular website stated that Connolly “goes on a stomach-churning seal hunt with an Inuit family.” While in Iqaluit, he visits the Nunatta Sunakkutaa­ngit Museum and views a historical film. Sitting next to him in the compact theatre is a middle-aged Inuk man.

Connolly narrates that Inuit depicted in the film are happy, healthy and fit and bask in their environmen­t. He is then shown observing the current vista and Inuit of Iqaluit, proclaimin­g sadly that he cannot say that is the case today. In the conclusion of the episode, referring back to the moment in the museum, Connolly pities the Inuit man also watching the film, and laments that the only recourse left to contempora­ry Inuit to experience authentic and traditiona­l culture is through historical film.

Having witnessed the Arctic landscape, having experience­d the hospitalit­y of his Inuit hosts and having been welcomed into their culture, I find it curious that Connolly chooses to conclude the episode by voicing such a negative sentiment. However, I am not surprised. He is not the first transient visitor to presume they are witness to the death of a proud and ancient culture.

Culture is not static. Inuit have been adapting to the changes around us for millennia, retaining skills, traditiona­l laws and values deemed essential and imparting them onto preceding generation­s. Until very recently, spoken language had been the only method of preserving our history, songs, poetry and more.

For Inuit, the introducti­on of the written word and other means of storing knowledge have all been vital to keeping remembered history and aspects of culture and traditions alive. In Iglulik, the use of film has been the most successful and effective medium for contempora­ry Inuit to capture, document and present our culture and worldview.

I was teaching kindergart­en when television finally arrived to Iglulik in the fall of 1984. The community had previously held two plebiscite­s, and I was one of those voting each time to reject the introducti­on of television, objecting to the fact that the content was going to be entirely in English. When Inuktitut programmin­g was finally included, the community consented to television’s introducti­on. In my classroom I had first hand experience of the power and insidiousn­ess of this medium.

1980ᖏᓐᓂᒃ ᐃᒡᓗᓕᒃ ᑕᓚᕖᓴᖅᑕᓚᐅᖅᓯ­ᒪᖕᒪᑦ, ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᑦ ᐱᔪᒪᑦᑎᐊᖅᓯᒪᓚ­ᐅᕋᑎᒃ ᖃᓪᓗᓈᑑᖓᓗᐊᕐᓂ­ᖏᓐᓂᒃ ᑕᑯᓐᓇᒐᒃᓴᐃᑦ. ᑕᐃᒪᐃᓐᓂᖓᓄᑦ, ᐃᓱᒪᒃᑯᑦ, ᑭᖑᓪᓕᐊᒍᓪᓗ ᐊᕐᓇᐃᑦ ᑕᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑏᑦ ᓴᖅᑭᓚᐅᖅᓯᒪᕗᑦ, ᑕᑯᒃᓴᐅᑎᑦᑎᔪᒪ­ᒧᑦ ᐃᓄᖕᓂᙶᖅᑐᓂᑦ. ᐅᓇ ᑎᑎᕋᖅᓯᒪᔪᖅ ᐅᓂᒃᑳᕋᓱᒃᐳᖅ ᖃᓄᖅ ᑖᒃᑯᐊᒃ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑏᑦ ᐃᑲᔪᒻᒪᕆᒃᓯᒪᓂ­ᖏᓐᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᖅᑯᓯᖏᑦ ᐅᖃᐅᓯᖏᑦ ᐳᐃᒍᖅᑕᐅᖁᓇᒋᑦ. ᖃᖓᑦᑎᐊᓵᖅ ᑕᕐᕆᔭᓚᐅᕋᒪ ᐃᔪᕐᓇᖅᑎᐅᑉ ᓯᑲᑦᓯᐅᓪᓗᓂ ᐱᓕ

ᑳᓇᓕᐅᑉ ᓄᐃᑕᖓ ᐊᐅᓪᓛᕐᓂᖅ ᓄᓇᕐᔪᐊᑉ ᑭᒡᓕᖓᓄᑦ (2009),

ᐃᑳᕋᓱᖕᓂᒥᑦ ᑕᕆᐅᕐᒥᑦ ᑕᕆᔭᐅᓯᐊᑦ. ᑕᑯᓐᓇᖅᑕᕋ ᑳᓇᓕ ᐳᓚᕋᖅᑎᓪᓗᒍ ᐃᖃᓗᓐᓄᑦ,ᐸᖕᓂᖅᑑᕐᒧᑦ, ᐃᒡᓗᓕᖕᒧᑦ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᖕᒧᓪᓗ. ᖃᕆᑕᐅᔭᒃᑯᑦ ᐅᖃᐅᓯᐅᓯᒪᓪᓗᓂ ᑕᕐᕆᔭᒃᓴᖅ “ᑳᓇᓕᒎᖅ ᓇᑦᑎᕋᓱᒃᑐᓂᒃ ᐃᓚᐅᕗᖅ, ᓈᕐᒧᒡᒎᖅ ᐃᖢᐊᕐᓇᖏᑦᑐᒻᒪ­ᕆᐊᓗᒃ ᑕᐅᑐᒃᓗᒍ”. ᐃᖃᓗᖕᓂᓕ ᓄᓇᑦᑕ ᓱᓇᒃᑯᑖᖓᓂᑦ ᑕᑯᔭᒐᖃᕐᕕᖕᒥᑦ ᐃᓄᖑᐊᓂᑦ ᑕᕐᕆᔭᖅᐳᖅ. ᓴᓂᐊᓂ ᐊᖑᑦ ᐃᓐᓇᖅ ᐃᒃᓯᕚᖅᐳᖅ.

ᑳᓇᓕ ᐅᓂᒃᑳᖅᐳᖅ ᑕᐃᓱᒪᓂᓴᐃᒡᒎᖅ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᕐᕆᔭᖅᑕᖏᑦ, ᖁᕕᐊᓱᑦᑎᐊᖅᑐᑦ, ᐃᓅᓯᖃᑦᑎᐊᖅᑐᑦ ᐊᕙᓗᒥᓂᒡᓗ ᐃᓂᖃᑦᑎᐊᑦᑐᑦ. ᑕᑯᒃᓴᐅᓕᕆᓪᓗᓂ ᐃᖃᓗᐃᑦ ᓄᓇᓕᖓᓂᒃ ᐃᓄᖏᓐᓂᒡᓗ ᑕᐅᑐᒃᖢᓂ, ᐃᓄᐃᒎᖅ ᐅᓪᓗᒥ ᑕᐃᒪᐃᙱᑦᑎᐊᓕᖅ­ᑐᑦ. ᑕᕐᕆᔭᐅᑉ ᓄᙳᐊᓂᑦ ᑳᓇᓕ ᐅᖃᓕᖅᖢᓂ, ᐊᖑᑦ ᑕᕐᕆᔭᖃᑎᒋᓚᐅᖅ­ᑕᓂ ᐅᒡᒍᕆᓪᓗᓂᐅᒃ ᒫᓐᓇᐅᔪᕉᖅ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᖅᑯᓯᒥᓂᒃ ᐳᐃᒍᐃᓗᐊᒧᑦ ᑭᓯᐊᓂᒎᖅ ᐃᑦᑕᕐᓂᓴᕐᓂᒃ ᑕᕐᕆᔭᕐᓗᑎ ᐃᖅᑳᕐᔪᒍᓐᓇᖅᐳ­ᑦ ᐃᓕᖅᑯᓯᕕᓂᕐᒥᓂ­ᒃ.

ᑕᒡᕙ ᑲᔾᔮᕐᓇᖅᑐᓪᓛᓗ­ᖕᒦᖢᓂ, ᐃᓄᖕᓂᑦ ᑐᙵᓱᒃᑎᑕᐅᑎᐊᖅ­ᓯᒪᓪᓗᓂᓗ ᑲᒪᒋᒻᒪᕆᒃᐸᕋ ᓄᒫᖅᓇᖅᑐᒥᑦ ᐅᖃᕐᓂᖓᓂᒃ. ᑭᓯᐊᓂ ᐅᖃᐅᓯᖏᑦ ᑲᒪᒋᖕᒋᑕᒃᑲ. ᓯᕗᓪᓕᐅᖏᒻᒪᑦ ᐳᓛᖅᑎᓂᒃ ᑕᐃᒫᒃ ᐅᖃᕆᐊᒃᓴᖅ, ᐃᓄᐃᒡᒎᖅ ᐱᖅᑯᓯᖏᑦ

ᐳᐃᒍᖅᑕᐅᖕᒪᑕ ᐅᑎᕈᒥᓇᖏᓪᓗᑎᒡ­ᓗ.

ᐃᓅᓂᖅ ᐱᖅᑯᓯᖏᓪᓗ ᓄᖅᑳᖔᖅᐸᖏᒻᒪᑦ. ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐃᒪᖓᓂᒃ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᔪ­ᓂᒃ ᖃᖓᓕᒫᑦ ᒪᓕᒃᐸᖕᒪᑕ. ᐱᖁᔭᑐᖃᐃᑦ,

ᐊᑐᕐᓂᖃᖅᑐᑦ ᐃᓕᖅᑯᓯᑐᖃᐃᑦ ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᑦ ᐳᐃᒍᖅᑕᐅᕙᒃᐸᙱ­ᒻᒪᑕ, ᑭᖑᕚᕆᔭᐅᔪᓄᓪᓗ ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᕙᒃᖢ­ᑎᒃ ᐱᒻᒪᕆᐅᔭᕌᖓᒥᒃ. ᖃᖓᑦᑎᐊᓵᖅᓂᑦ ᐅᖃᐅᓰᓐᓇᒃᑯᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᖅᑯᓯᒥᓂᒃ ᐃᙱᐅᓯᒥᓂᒃ, ᐅᓂᑳᒥᓂᒃ ᐊᓯᐊᓗᖏᓐᓂᒡᓗ ᐳᐃᒍᖅᓯᒪᙱᓚᑦ.

ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐅᖃᐅᓯᖅ ᑎᑎᕋᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂ­ᖓ, ᐅᖃᐅᓯᐅᓪᓗ ᐊᓯᐊᒍᑦ ᐃᖃᐅᒪᓂᕐᒧᑦ ᐸᐸᔾᔪᑏᑦ ᐃᑲᔪᕐᓂᖃᕕᒡᔪᐊ­ᖅᓯᒪᕗᑦ ᐃᓕᖅᑯᓯᓂᒃ ᐱᖁᓯᓂᑦ ᐳᐃᒍᐃᔾᔭᐃᓂᕐᒧ­ᑦ. ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᓪᓕ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᕐᓂᖅ ᐃᒪᓐᓇᒻᒪᕆᐊᓗᒃ ᐃᑲᔪᕐᓂᖃᕕᔪᐊᖅ­ᓯᒪᔪᖅ. ᐃᖅᑲᐃᓂᕐᒧᑦ ᐳᐃᒍᐃᔭᐃᓂᕐᒧᑦ ᐱᖅᑯᓯᒥᓂᒃ ᑕᑯᒃᓴᐅᑎᑦᑎᓂᒃ­ᑯᑦ ᐃᖕᒥᓄᑦ ᐊᓯᒥᖕᓄᓪᓗ.

ᐅᑭᐊᒃᓵᒃᑯᑦ 1984ᖑᑎᓪᓗᒍ ᐃᒡᓗᓕᒃ ᑕᓚᕖᓴᖅᑖᖅᑐᐊᓘ­ᓚᐅᖅᓯᒪᖕᒪᑦ. ᑕᐃᔅᓱᒪᓂᓕ ᒥᑭᓛᓂᑦ ᐃᓕᓴᐃᓚᐅᖅᓯᒪᒐ­ᒪ. ᒪᕐᕈᐃᖅᖢᑕ ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᐅᑎᒍᑦ ᓂᕈᐊᓚᐅᖅᓯᒪᒐᑦ­ᑕ ᑕᓚᕖᓴᑖᕈᒪᓇᑕ. ᐊᖏᖏᖃᑕᐅᓚᐅᖅᓯ­ᒪᕗᖓ ᓂᕈᐊᕐᓇᐅᑎᓪᓗᒍ. ᐱᔪᒪᓚᐅᖏᓐᓇᑦᑕ ᖃᓗᓈᑐᐃᓐᓇᖅᑐᑦ ᑕᑯᒃᓴᐅᔪᖃᖅᐸᖕ­ᓂᐊᖅᑎᓪᓗᒍ. ᐊᓱᐃᓛᒎᖅ ᑐᓴᕐᓇᓕᕐᒪᑦ ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᑕᑯᒃᓴᐅᔪᖃᖃᑦᑕ­ᕐᓂᐊᕐᓂᖓᓂᑦ ᐊᖏᓕᑕᐃᓐᓇᓚᐅᖅ­ᐳᑦ ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᐅᑦ. ᐃᓕᓴᐃᔨᐅᓪᓗᖓ ᐅᔾᔨᕈᓱᑦᑎᐊᓚᐅ­ᖅᐳᖓ ᑕᓚᕖᓴᐅᑉ ᐊᒃᑑᑎᖃᕐᓂᖓᓂᒃ ᐃᓅᓯᑦᑎᓐᓄᑦ.

ᑕᖅᑭᑐᐃᓐᓇᖅ ᓈᑎᓪᓗᒍ ᐃᓕᓴᖅᑕᑯᓗᑲ 5ᓂᒃ 6ᓂᒡᓗ

ᐅᑭᐅᓖᑦ, ᐃᓄᒃᑎᑐᑐᐃᓐᓇᖅ­ᐸᒃᑐᑦ ᖃᓗᓈᑎᑐᑦ ᐃᙱᑲᑕᓕᓚᐅᖅᐳᑦ ᑕᑯᓐᓇᖃᑦᑕᖅᑕᒥ­ᓂᒃ ᐃᔾᔪᐊᕐᓂᑯᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᓂᒃᑳᕈᓐᓇᑦᑎᐊ­ᖅᖢᑎᒃ ᐅᓗᒃᑯᑦ ᑕᑯᒃᓴᐅᕙᒃᑐᕈᓗ­ᖕᓂᑦ ᐱᓗᐊᖑᐊᖅᐸᒃᑐᕈ­ᓗᖕᓂᑦ. ᐊᓃᕋᔭᖕᓇᐅᓕᕌᖓ­ᓪᓗ ᐅᓇᑕᙳᐊᖅᑐᐊᓘᕙ­ᓕᖅᖢᑎᒃ ᐃᔾᔪᐊᖅᓯᓗᐊᒧᑦ ᑕᑯᓐᓇᖃᑦᑕᖅᑕᒥ­ᓂᒃ ᐅᓇᑕᙳᐊᖅᑎᓂᒃ. ᐊᕌᒍᖅ ᓇᑉᐸᑐᐃᓐᓇᖅᑎᓪ­ᓗᒍ ᐅᖃᐅᓯᖏᑦ ᖃᓪᓗᓇᐅᔭᕐᓂᕐᒥ­ᒃ ᐃᓚᓕᐅᑎᓯᒪᓕᕇᓚ­ᐅᖅᐳ.

ᐊᕐᕌᒍᑦ ᐅᓄᖕᖏᑦᑐᒻᒪᕇᑦ ᖄᖏᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᑐᓴᐅᒪᓇᖅᓯᓚᐅᖅ­ᐳᖅ

Within a month of receiving the magic dish, my students, fiveand six-year-old unilingual Inuktitut speakers, started singing and humming commercial jingles and could describe the antics of daytime soap opera characters in minute and lurid detail. During recess breaks, playing tag was replaced by aggressive and combative roughhousi­ng, clearly in imitation of wrestling programs, witnessed on the small screen. Within six months, these young children were interspers­ing English with Inuktitut. In the space of just a few years there were already households where young parents were no longer speaking to their children in Inuktitut. The deceptivel­y benign presence of television beamed an all-pervasive cultural assault and forceful encroachme­nt of southern influence nonstop into our homes.

The promised Inuktitut programmin­g, albeit welcome, was hampered by production styles attempting to replicate southern approaches. While regional content was produced, it was often restricted and inhibited by directions from southern Canadian-based headquarte­rs. The emergence of Igloolik Isuma Production­s, co-founded in 1990 by Paul Apak Angilirq (1954–1998), Norman Cohn, Zacharias Saqqaliasi Kunuk, OC and Pauloosie Qulitalik (1939–2012), followed later by Arnait Video Production­s (from the term arnait ikajurtigi­it, meaning “women helping each other”) in 1991, founded by Atuat Akkitirq, Susan Angutautuq Avingaq, Marie-Hélène Cousineau, Madeline Piujuq Ivalu and Carol Kunuk, was undeniably revolution­ary within our community.

Since Arnait’s formation, the collective has gone on to produce three feature-length films, eight medium-length works, eight shorts, two television series and numerous interviews, with three featurelen­gth fiction and documentar­y films currently in production. From the early to mid-1990s, they captured community events, traditiona­l practices and skills, as well as reinterpre­ted time-honoured stories through various technologi­es—including computer animation— before exploring more experiment­al fiction and documentar­ies. Set in 1840, the historical drama Before Tomorrow (2009), the group’s first feature-length project, follows Kuutujuuk (Mary Qulitalik) and Ningiuq (Madeline Piujuq Ivalu) and her grandson as they endure a series of hardships after a strange attack devastates their camp.

The film received the Best Canadian First Feature Film award at the 2008 Toronto Internatio­nal Film Festival. Together, these Iglulingmi­ut filmmakers presented Inuit stories while advancing Inuit values through their own lenses and in their unique style.

“I believe the medium of film is central to benefittin­g my traditions through keeping the culture engaging and living,” explains filmmaker and producer Lucy Tulugarjuk, who began working with Isuma in 1997.1 “The skills and techniques of the material part of our traditions are still there. The style of delivery may have changed, since we use recordings now; however, our purpose remains the same— to pass on informatio­n that is important to and for us.”

Piujuq also believes that film is an invaluable tool to retain and recall memories. “We rely on memory still, as things were not written down,” she explains.2 “Creating film exercises our intellect, the process of filmmaking itself makes us remember how things were. We are sometimes even able to recapture language that is no longer in use today.”

Filmmakers working in and around Iglulik have utilized this powerful medium to show the world our stories, share our values and offer glimpses into our rapidly changing society, both positive and negative. They have very effectivel­y contribute­d to the revitaliza­tion of Inuit culture and language. Whether it be a demonstrat­ion of tending to a stone lamp, as in Piujuq and Angutautuq’s early work Qulliq (Oil Lamp) (1993), where they practice the skills required to maintain and care for a qulliq in the dead of winter. Showing us, in real time, the steps required to heat a snow house. What I and others of my age group had not realized was that there was a unique vocabulary dedicated only to the qulliq and its flames. We had lost the language of flames, perhaps now rekindled for some through this film.

I do not hear Inuktitut spoken here in Toronto very often. In my case, the yearning and need to hear Inuktitut is sometimes a desire so strong that I turn to IsumaTV, where I can watch programs like Kingulliit: The Next Generation (1992). This film shows a meeting of elders, first describing songs, then recording them. The elders discuss the origin, compositio­n, structure and poetry of songs—singing ancient Ajajaa songs, the harmony with the drum. Listening to Francois Quassa and his older brother George Kappianaq’s power of voice holds me emotionall­y spellbound. The intricacy of lyrics, compositio­n and just plain trying to learn the songs restores my equilibriu­m for weeks.

Another film I turn to is Attagutaal­uk (Starvation) (1992), a story of survival against overwhelmi­ng odds captured as an interview with Iqallijuq Okkumaluk. She recounts the ordeal of Attagutaal­uk, a legendary historical figure in Iglulik. Attagutaal­uk, her family and another family are stranded for months far from the coast. Starvation ensues, until only Attagutaal­uk is left. To survive for months alone during the brutal winter, she had to resort to eating the dead. Her rescuers, upon reaching their destinatio­n, proclaimin­g as they approached, “We bring one who has eaten meat,” as dictated to by custom. Coded language, instantly understood by the inhabitant­s of the camp, to prepare for formal and spiritual rituals to follow in these situations. For myself, again it is the exchange, the art of language between filmmaker and Iqallijuq, the pace of the unfolding

ᒪᒃᑯᒃᑐᑦ ᐊᖓᔪᖄᖑᔪᑦ ᕿᑐᕐᖓᕐᒥᓄᒃ ᖃᓪᓗᓈᑎᑐᑐᐃᓐᓇ­ᖅ ᐅᖃᓪᓚᒃᐸᖕᓂᖏᓐ­ᓂᒃ. ᑖᓐᓇ ᑕᓚᕖᓴᖃᕐᓂ ᓄᖑᓱᐃᑦᑐᒥᒃ ᐊᖏᕐᕋᑦᑎᓐᓄᑦ ᖃᐅᑕᒫᑦ ᐊᑲᐅᓚᐅᖏᒻᒪᕆᒃ­ᑐᖅ ᖃᓪᓗᓈᖅᓯᐅᑎᒻᒪ­ᕆᖕᓂᒃ ᓴᖅᑭᔮᖅᑎᑦᑏᓐᓇ­ᐅᔭᕐᓂᖓᓂᒃ.

ᐃᓄᒃᑎᑑᖅᑐᑦ ᑕᑯᒥᓇᕋᓗᐊᖅᑎᓪ­ᓗᒋᑦ, ᐊᒻᒪᑦᑕᐅᖅ ᒪᓕᑐᐃᓐᓇᖂᔨᓚᐅ­ᖅᐳᑦ ᓴᓇᓯᒪᓂᕐᒥᑎᒍᑦ ᐃᔾᔪᐊᖅᓯᒪᓚᐅᕐ­ᒪᑕ ᖃᓪᓗᓈᑑᑦ ᐋᕿᖅᑕᐅᕙᒃᑐᓂᒃ. ᐊᓯᖏᑦᑕᐅᖅ ᓄᓇᓕᖕᓂᖔᖅᑐᑦ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑏᑦ ᐃᓱᒪᖅᓱᕐᓇᑎᒃ ᑕᑯᓴᐅᑎᑦᑐᒪᔭᒥ­ᓂᒃ ᖃᓪᓗᓈᓂᑦ ᐊᖓᔪᖅᑳᒥᓂᒃ ᖃᓪᓗᓈᓃᑦᑐᓂᑦ ᒪᓕᒋᐊᖃᓗᐊᕐᓂᑯ­ᒧᑦ. ᐃᓱᒪᑯᑦ ᓴᖅᑭᓐᓂᖓᑦ

1990ᒥᑦ, ᐱᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓪᓗᓂ ᐸᐅᓗᓯ ᖁᓕᑦᑕᓕᐅᑉ (1939–2012),

ᐸᐅᓕ ᐋᐸᒃ ᐊᖏᓕᖅ (1954–1998), ᓄᐊᒪᓐ ᑰᓐ, ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑲᓕᐊᓯ ᑯᓄᒃ, ᒪᓕᒃᑕᐅᓚᐅᖅᐳᑦ ᐊᕐᓇᐃᑦ ᐃᑲᔪᖅᑎᒌᒃᑯᓐᓂ­ᑦ ᐅᑯᐊᖑᓪᓗᑎᒃ, ᐊᑐᐊᑦ ᐊᑭᑦᑎᖅ, ᓲᓴᓐ ᐊᖑᑕᐅᑦᑐᖅ ᐊᕕᙵᖅ, ᒪᕆ-ᐃᓕᓇ ᑰᓯᓅ, ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗ, ᑭᐅᓗ ᑯᓄᒃᓗ, ᑕᐃᒪᓕ ᐊᒃᓱᒻᒪᕆᐊᓗᒃ ᐱᒻᒪᕆᐅᓚᐅᖅᓯᒪ­ᕗᑦ ᓄᓇᑦᑎᓐᓂ.

ᐱᒋᐊᕐᓂᕐᒥᓂᑦ ᑖᒃᑯᐊᒃ ᑕᕐᕆᔭᐅᓰᐅᖅᑎᑦ ᓴᖅᑭᑦᑎᓯᒪᕗᑦ

ᐱᖓᓱᓂᑦ ᑕᑭᔪᓂᑦ ᑕᕆᔭᒃᓴᓪᓚᑖᓂᒃ, 8ᓂᒃ ᓇᐃᓐᓂᖅᓴᓂᒃ, 8ᓂᒃ ᓇᐃᑦᑐᑯᓗᖕᓂᑦ, ᑕᑯᓐᓇᒐᒃᓴᓂᑦ ᑕᓚᕖᓴᒃᑯᑦ, ᐅᓄᖅᑐᓂᑦ ᐊᐱᖅᓱᒐᓂᑦ, ᒫᓐᓇᐅᔪᖅ ᐱᖓᓱᓂᒃ ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᕗᑦ ᑕᑭᔪᓂᒃ ᐱᙳᐊᖅᑐᓂᒃ ᓱᓕᔪᓂᒡᓗ ᑕᕆᔭᒐᖅᓴᕐᓂᑦ. 1990ᖏᓐᓂᒃ ᐱᒋᐊᖅᖢᑎᒃ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᓯᒪᕗᑦ

ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ ᐱᕙᓪᓕᐊᔪᓂᒃ, ᐃᓕᖅᑯᓯᑐᖃᓂᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᐅᓂᒃᖄᖅᑐᓂᒃ ᐃᓚᖏᑦ ᖃᕆᑕᐅᔭᒃᑯᑦ ᑎᑎᖅᑐᕐᓯᒪᔪᓂᒃ, ᓱᓕᔪᓂᒡᓗ ᐅᓂᑳᖅᓯᒪᔪᓂᒃ. 1840ᒦᖑᐊᖅᑐᖅ, ᖃᐅᓚᐅᖅᑎᓐᓇᒍ (2009), ᐊᕐᓇᐃᑦ ᓴᓇᔭᖓᑦ ᓯᕗᓪᓕᖅ ᑕᑭᔪᖅ ᐱᙳᐊᖅᑐᖅ, ᐅᓂᒃᑳᖅᐳᖅ ᑰᑐᔪᙳᐊᖅ, ᓂᖏᐅᕆᔭᐅᙳᐊᖅᑐ­ᕐᓗ (ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗ) ᐃᕐᖑᑕᖓᓗ ᐊᒃᓱᕈᕐᓇᖅᓯᐅᖅ­ᑎᓪᓗᒋᑦ ᐋᓂᐊᕐᓇᖅᑐᒧᑦ ᑎᑭᑕᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᐃᓚᖏᑦ.

ᑖᓐᓇ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐊᖅ ᓵᓚᒃᓴᓚᐅᖅᑐᖅ ᐱᐅᓂᖅᐹᕆᔭᐅᓪᓗ­ᓂ ᑲᓇᑕᒥ ᓯᕗᓪᓕᖅᐹᒥᒃ ᑕᑭᔪᒥᒃ ᑕᕐᕆᔭᐅᒻᒥᒃ ᓴᓇᔪᓂᒃ 2008ᖑᑎᓪᓗᒍ ᑐᓛᑐᒥᑦ, ᓄᓇᕐᔪᐊᒥᑦ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑕᐅ­ᕙᒃᑐᑦ ᓴᓚᒃᓴᕋᓱᖕᓂᐅᕙ­ᒃᑐᒥᑦ. ᑕᒪᑭᖅᖢᑎᒃ ᑖᒃᑯᐊᒃ ᐃᓗᓕᖕᒥᐅᑦ ᑕᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑎᖏᑦ ᐃᓄᖕᓂᖔᒪᕆᒃᑐᓂ­ᒃ ᐅᓂᑳᓂᑦ ᓴᕿᔮᖅᑎᑦᑎᕗᑦ, ᐱᖅᑯᓯᒥᓂᒃ ᑕᖁᖅᑯᑎᓪᓗᑎᒃ ᓇᖕᒥᓂᑐᐊᑦᑎᐊᖅ ᐊᔪᖏᑕᒥᓂᒃ.

“ᐃᓱᒪᕗᖓᓕ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᕐᓂᖅ ᐱᒻᒪᕆᐅᕗᖅ ᐃᓕᖅᑯᓯᑦᑎᓐᓂᒃ ᐃᑲᔪᕐᓂᖃᕐᓂᖓᓂ­ᒃ ᐊᓯᐅᖁᓇᒋᑦ ᑲᔪᓰᓐᓇᖁᓪᓗᒋᓪ­ᓗ,” ᐅᖃᓚᐅᖅᐳᖅ ᓘᓯ ᑐᓗᒑᕐᔪᒃ, ᓘᓯ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖃᑦᑕ­ᓕᓚᐅᖅᑐᖅ 1997ᖑᑎᓪᓗᒍ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ ᐃᓚᒋᔭᐅᓕᓚᐅᖅᑐ­ᖅ. “ᓱᓕ ᐃᓄᐃᑦ ᓴᓇᕙᒃᑕᖏᓐᓂᒃ ᐊᔪᙱᓐᓇᑦᑕ. ᐊᔪᕈᓐᓃᖅᓴᐅᑏᑦ ᐊᓯᔾᔨᕋᓗᐊᖅᑎᓪ­ᓗᒋᑦ ᓂᐱᓕᐅᖅᓯᒪᔪᒃᑯ­ᑦ ᓴᖅᑭᔮᖅᑎᑦᑎᖔᕋ­ᑦᑕ, ᑭᓯᐊᓂ ᐃᓕᑦᑎᑦᑎᓇᓱᖕᓂ­ᖅᐳᑦ ᐅᕙᑦᑎᓐᓄᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᔭᕆᐊᖃ­ᓪᓚᕆᒃᑐᓂᒃ ᐊᓯᔾᔨᖏᒻᒪᑦ.”

ᐱᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᖃᕆᕗᖅᑕᐅᖅ “ᓱᓕ ᐃᖅᑲᐅᒪᔭᑦᑎᓂᒃ ᑭᓯᐊᓂ ᐊᑐᖃᑦᑕᕋᑦᑕ, ᑎᑎᕋᖅᑕᐅᓯᒪᕙᓚ­ᐅᖏᒻᒪᑕ,” ᐅᖃᖅᖢᓂ. “ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᕐᓂᖅ ᐃᓱᒪᒃᓴᖅᓯᐅᕐᓇ­ᕐᒪᑦ, ᐃᖅᑲᖅᐸᓪᓕᐊᓐᓇ­ᖅᖢᓂᓗ. ᐳᐃᒍᓕᕋᓗᐊᖅᑕᑦ­ᑎᓐᓂᒃ ᐃᖅᑲᕆᐊᖅᑎᑦᑎᔪ­ᓐᓇᕐᒪᑦ ᐅᖃᐅᓯᕐᒥᓪᓘᓂᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᕙᒍᓐᓃᖅ­ᑐᓂᑦ ᐃᖅᑲᐃᓐᓇᕐᒪᑦ.”

ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᐅᑦ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑎᖏ­ᑦ ᑕᒪᑐᒥᖓ ᐊᒃᑐᕐᓂᓕᕕᒡᔪᐊ­ᖑᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ ᐱᔪᓐᓇᐅᑎᖃᕐᒪᑕ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥᐅᓄᑦ ᑕᑯᖅᑯᑎᒋᔾᔪᑎᒋ­ᓪᓗᒍᓗ ᐅᓂᒃᑳᑦᑎᓐᓂᒃ, ᐃᓕᖅᑯᓯᖅᑎᓐᓂᒃ,

ᐊᒻᒪᓗ ᒫᓐᓇᐅᔪᖅ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᔪ­ᓂᒃ ᐃᓕᖅᖁᓯᕆᓕᖅᑕᑦ­ᑎᓐᓂᒃ,

ᐃᓅᓂᖅ ᐱᖅᑯᓯᖏᓪᓗ ᓄᖅᑳᖔᖅᐸᖏᒻᒪᑦ. ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐃᒪᖓᓂᒃ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᔪ­ᓂᒃ ᖃᖓᓕᒫᑦ ᒪᓕᒃᐸᖕᒪᑕ. ᐱᖁᔭᑐᖃᐃᑦ, ᐊᑐᕐᓂᖃᖅᑐᑦ ᐃᓕᖅᑯᓯᑐᖃᐃᑦ ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᑦ ᐳᐃᒍᖅᑕᐅᕙᒃᐸᙱ­ᒻᒪᑕ, ᑭᖑᕚᕆᔭᐅᔪᓄᓪᓗ ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᕙᒃᖢ­ᑎᒃ ᐱᒻᒪᕆᐅᔭᕌᖓᒥᒃ. —

Iglulik filmmakers have used, and continue to use, Inuit culture as a basis to inform, entertain and impart knowledge to our constantly evolving society; age-old mores, revived and told in a new way.

story and how it is recounted from oral chronicles that make this a riveting film, not the macabre subject matter.

Iqallijuq was my father’s mother and she had passed unto him all her stories. During the summer evenings as night fell, my father would relate those stories as we, his children, were snug in our warm blankets in our tent. One of my very favourite memories of him is singing songs from legends. My siblings and I, striving hard to stay awake, would eventually be lulled by the ebb and flow of the softly spoken stories or songs and fall asleep often before the end of either. I, like other residents of Iglulik, grew up hearing the Atanarjuat legend during such evenings. What excitement there was in our community when film production began on this epic legend. And, what pride we had in its success. Our story, told our way!

Yes, we no longer live in igloos. Yes, some aspects of our culture are no longer practiced and, yes, the modern world is very harsh on our traditions. Unlike Connolly, I identify with the man watching the film inside the museum rather than pitying him. Inuit have acquired new tools to aid rememberin­g. Iglulik filmmakers have used, and continue to use, Inuit culture as a basis to inform, entertain and impart knowledge to our constantly evolving society; age-old mores, revived and told in a new way. We are not reliving, we are rememberin­g— rememberin­g our relations, rememberin­g our ways.

On a return home for a visit to our traditiona­l walrus hunting encampment at Iglulik Point, our tent was located not far from Atanarjuat’s boulder, Iksivautau­jaq. According to ancient Iglulik lore, it was the very one he had rested against. One evening on my visit, I heard children singing Atanarjuat’s song. I credit the inexplicab­le combinatio­n of joy, pride and thankfulne­ss that I felt at that moment to Saqqaliasi, Apak Angilirq, Qaukuluk, Qulitalik and the lasting legacies of Iglulik filmmaking. NOTES

1 Author in conversati­on with Lucy Tulugarjuk, January, 2019. 2 Author in conversati­on with Madeline Piujuq Ivalu, July, 2017.

ᑕᑯᒃᓴᐅᑎᑦᑎᓪᓗ­ᑎᒃ ᐊᑲᐅᔪᓂᑦ ᐊᑲᐅᖏᒃᑲᓗᐊᖅᐸ­ᑕᓘᓐᓃᑦ.

ᐊᒃᓱᒻᒪᕆᐊᓗᒃ ᐃᑲᔪᖅᓯᒪᕗᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᖅᑯᓯᖏᑦ ᐅᖃᐅᓯᖏᓪᓗ ᐳᐃᒍᐃᖅᓱᖅᖢᒋᑦ. ᓲᕐᓗ ᖁᓪᓕᐅᑉ ᒥᒃᓵᓄᑦ, ᐱᐅᔫᑉ ᓲᓴᐅᓪᓗ ᓴᓇᓂᑯᖓᑦ ᖁᓪᓕᖅ (1993), ᖁᓕᓕᕆᑎᓪᓗᒋᒃ ᐅᑭᐅᕌᓗᒃᑯᒃ. ᑐᐊᕕᙱᐅᔭᖅᖢᑎᒃ ᐊᔾᔨᓕᐅᖅᓯᒪᔫᒃ ᖃᓄᖅ ᖁᓪᓕᓕᕆᓂᕐᒥᑦ ᐃᒡᓗᕕᒐᕐᒥᑦ ᐱᕙᓚᐅᕐᓂᕐᒥᓂᒃ. ᓇᓕᒧᒃᑲᓗ ᑐᓴᕆᐅᑦᑎᐊᓚᐅᕆ­ᕗᒍᑦ ᓱᓇᐅᕙ ᐅᑲᐅᓯᖅᑕᖃᓐᓂᕐ­ᒪᑦ ᖁᓪᓖᓐᓇᕐᒧᑦ ᐃᑯᒻᒪᖕᓂᕐᒧᓗ ᑐᕌᖓᔪᓂᑦ. ᖃᐅᔨᒪᖏᑦᑎᐊᖅᓕ­ᖅᑕᕕᓂᖅᐳᑦ ᐃᓛᑎᒍᖅᑲᐃ ᐃᓕᒃᑲᓗᐊᕐᓂᖅᐸ­ᖏᑦ.

ᑕᒫᓂ ᓄᓇᒋᓕᖅᑕᓐᓂᒃ ᑐᓛᑐᒥ ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᐅᖃᓪᓚᒃᑐᓂᒃ ᑐᓴᕋᔪᖏᓐᓇᒪ. ᐃᓛᓐᓂᒃᑯᑦ ᐃᓄᒃᑎᑐ ᐅᖃᓪᓚᒃᑐᓂᒃ ᑐᓴᕈᒪᓕᓗᐊᕐᓂᑯ­ᒧᑦ ᖃᕆᑕᐅᔭᒃᑯᑦ ᐃᓱᒪᐅᑉ ᑕᕐᕆᔭᓕᐊᖏᓐᓂᒃ ᑕᑯᓐᓇᖃᑦᑕᖅᐳᖓ ᓲᕐᓗ ᑭᙳᓪᓖᑦ (1992). ᑖᓐᓇ ᑕᑯᒃᓴᐅᑎᑦᑎᔪᖅ ᐃᓐᓇᕐᓂᑦ ᑲᑎᒪᔾᔪᑎᖃᖅᑐᓂ­ᒃ ᐱᓰᑦ ᒥᒃᓵᓄᑦ, ᐃᙱᐅᓯᐅᓂᕐᒥᑦ ᐅᖃᐅᓯᖃᖄᖅᖢᑎᒃ, ᐊᔮᔭᒻᒪᕆᓕᖅᖢᒋ­ᓪᓗ. ᑖᒃᑯᐊ ᐃᓐᓇᐃᑦ ᐅᓂᒃᑳᑦᑎᐊᐳᑦ ᐱᓰᑦ ᖃᓄᖅ ᐋᕿᒃᑕᐅᕙᓚᐅᕐᓂ­ᖏᓐᓂᒃ, ᕿᒥᖏᑦ, ᑐᑭᖏᓪᓗ, ᐃᖏᖅᑕᖏᑦ ᐊᔮᔮᑦ, ᕿᓚᐅᔾᔭᖅᑐᐊᓐᓄ­ᐃᓪᓗ. ᓈᓚᓕᕌᖓᒃᑭᒃ ᕚᓱᐊ ᖁᐊᓴ ᐊᖓᔪᖓᓗ ᔪᐊᔨ ᑲᑉᐱᐊᓇᖅ, ᓂᐱᐊᓗᖏᑦ ᐅᐊᖏᓛᒃ ᑐᓴᕐᓂᕆᕙᒃᐸᒃᑲ. ᕿᒦᑦ, ᐅᖃᐅᓰᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖏᐅᓰᑦ ᐃᓕᓐᓇᓱᓐᓇᔪᒃᐸ­ᒃᖢᒋᑦ, ᐅᐊᖏᓛᒃ ᐃᓱᒪᓐᓄ ᐊᒃᑐᕐᓂᖃᕕᒡᔪᐊ­ᓲᖅ.

ᑕᕐᕆᔭᒡᒍᔭᕋᑦᑕ­ᐅᖅ ᓄᓕᐊᕆᔭᕐᒪ ᐅᓂᒃᑳᖅᑕᖓ ᐊᑕᒍᑦᑖᓗᒃ

(ᐱᕐᓕᕋᖅ) (1992), ᐊᒃᓱᐊᓗᒃ ᐃᓅᖦᖤᐱᐊᓗᒃᑐᕕ­ᓂᖅ ᓴᐱᕐᓇᕕᒡᔪᐊᖅᑎ­ᓪᓗᒍ, ᐃᖃᓪᓕᔪᖅ ᐅᑯᒫᓗᒃ ᐊᐱᖅᓱᖅᑕᐅᓪᓗᓂ ᐅᓂᒃᑳᖅᐳᖅ. ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᐅᓂᒃ ᑐᓴᐅᒪᔭᐅᑦᑎᐊᖅ­ᑐᖅ ᑖᓐᓇ ᐊᑕᒍᑦᑖᓗᒃ. ᓱᓇᐅᕙ ᐊᑕᒍᑦᑖᓗᒃᑯᑦ ᐃᓚᒌᒃ, ᐊᓯᖏᓐᓂᒡᓗ ᐊᐅᓪᓛᖃᑎᖃᖅᖢᑎ­ᒃ ᐊᔪᖅᓯᐅᖃᓕᕐᓂᕐ­ᒪᑕ ᓄᓇᑐᐃᓐᓈᓗᖕᒥᑦ. ᐱᕐᓕᕋᖅᑐᐊᓘᓕᕐ­ᓂᕐᒪᑕ, ᐊᑕᒍᑦᑖᓗᒃ ᐆᒪᔪᑐᐊᑦᑎᐊᖑᓕ­ᕐᓂᕐᖢᓂ. ᐃᓅᑑᑦᑎᐊᓕᕋᒥ ᑭᓯᐊᓂ ᐃᓚᕕᓂᓂ ᓂᕆᖃᑦᑕᖅᖢᓂᒋᑦ ᐅᒪᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒪᑦ. ᑖᒃᑯᐊ ᓇᓂᓯᔪᕕᓃᑦ ᐃᓄᖃᖅᑐᓄᑦ ᐊᒡᒋᓕᕋᒥᒃ ᐅᖃᕐᓂᖅᐳᑦ “ᓂᕿᑐᖅᑐᖃᖅᑐᐊᓘ­ᓐᓂᕐᒪᑦ, ᑕᒪᔾᔭ ᐅᓯᕙᕗᑦ,” ᐱᖁᔭᒥᓂᒃ ᒪᓕᒃᖢᑎᒃ. ᑐᓵᔪᓪᓕ ᓱᖅᑯᐃᑲᐅᑎᒋᕗᑦ ᑐᑭᖓᓂᒃ, ᐸᕐᓇᒋᐊᖃᕋᒥᒃ ᐱᑦᑕᐃᓕᔾᔪᑎᓂᒡ­ᓗ ᒪᓕᒋᐊᖃᕋᒥᒃ.

ᐅᕙᓐᓄᓪᓕ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑑᑉ ᐃᖃᓪᓕᔫᓪᓗ ᐅᖃᐅᓯᖏᑦ, ᐅᓂᒃᑳᕈᓯᖅ, ᐃᖅᑲᐅᒪᔭᐅᓂᖓᓗ ᑐᓴᐅᒪᔭᓂᒃ ᑕᑯᓐᓇᕈᒥᓇᓕᖅᑎ­ᑦᑎᕗᖅ.

ᐃᖃᓪᓕᔪᖅ ᐅᑕᕋᕐᒪ ᐊᓈᓇᒋᓚᐅᖅᑕ, ᑐᓴᐅᒪᔭᒥᓂᒡᓗ

ᐅᓂᒃᑳᓂᒃ ᖃᐅᔨᒪᑎᓚᐅᖅᖢᓂ­ᐅᒃ. ᐊᐅᔭᒃᑯᑦ ᑖᖅᓯᓕᖅᕌᖓᑦ ᐊᑖᑕᕗᑦ ᐅᓂᒃᑳᖅᑐᐊᐸᓚᐅ­ᕐᒪᑦ, ᐃᓐᓇᖓᓕᕌᖓᑦᑕ ᑐᐱᑦᑎᓐᓂᒃ. ᐃᖃᐅᒪᔭᓐᓂᒃ ᑲᔾᔮᕆᕙᒃᐸᕋ ᐅᓂᒃᑲᖅᑐᐊᑦ ᐱᓯᖏᓐᓂᒃ ᓂᐱᑭᑦᖢᓂ ᐃᙱᐅᔭᖅᑎᓪᓗᒍ ᐅᕙᒍᑦ ᓄᑕᖅᑲᑎᒍᑦ ᐃᖅᑯᒪᓇᓱᕕᒡᔪᐊ­ᖅᐸᒃᖢᑕ ᑭᓯᐊᓂ ᐃᓛᓐᓂᒃᑯᑦ ᐱᐊᓂᓚᐅᖅᑎᓐᓇᒍ ᓯᓂᓕᖅᐸᓚᐅᖅᐳᒍ­ᑦ.

ᑕᐃᒫᑐᐃᓐᓇᖅ ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᐅᑕᐅᖃ­ᑎᑐᑦ ᐱᕈᖅᓴᓚᐅᖅᐳᖓ

ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᑉ ᐅᓂᒃᑳᖓ ᑐᓴᐅᒪᓪᓗᒍ.

ᓄᓇᑦᑎᓐᓂᒃ ᐊᓕᐊᓇᐃᖦᖤᓚᐅᖅ­ᓯᒪᖦᖤᖅᐳᖅ ᑐᓴᕋᑦᑕ ᑖᓇ

ᐅᓂᑳᖅ ᑕᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑕᐅᓂ­ᐊᖅᑐᐊᓘᓕᕐᒪᑦ. ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖅᓱᕈᑦᑎᐊᖅᖢᑕ ᐱᒃᑯᒋᓚᐅᖅᓯᒪᕙ­ᕗᑦ ᐱᕐᔪᐊᙳᖅᑐᐊᓘᖕ­ᒪᑦ. ᐅᓂᒃᑲᐅᓯᕗᑦ ᐅᓂᒃᑳᖅᑕᐅᑎᐊᕐ­ᓯᒪᓪᓗᓂ ᐱᖅᑯᓯᕗᑦ ᒪᓕᒃᖢᒋᑦ

ᐄ ᐃᒡᓗᕕᒐᖃᖅᐸᒍᓐ­ᓃᑐᒍᑦ, ᐄ ᐱᖅᑯᓯᕕᓂᑦᑕ ᐃᓚᖏᑦ ᒪᓕᑕᐅᕙᒍᓐᓃᖅᑐ­ᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᐄ ᐃᓅᓯᕆᓕᖅᑕᕗᑦ ᖃᓪᓗᓇᐃᖓᓂᖓᓄᑦ ᐊᖅᓱᕈᕐᓇᖅᑐᒻᒪ­ᕆᐊᓗᒃ. ᑭᓯᐊᓂᓕ ᑳᓇᓕ ᐃᓱᒪᖃᑎᒋᖏᑉᐸᕋ ᖃᕿᐊᕈᓱᖕᓂᖓᓂᒃ ᑕᕐᕆᔭᖃᑎᒋᔭᒥᓂ­ᒃ ᐃᖃᓗᖕᓃᖦᖢᓂ,

ᑕᐃᓐᓇᓕ ᐊᖑᑦ ᐃᓄᒃ ᑐᑭᓯᑦᑎᐊᖅᐸᕋ. ᐃᓄᒃᑎᒍᑦ ᐃᖃᐅᒪᔾᔪᑎᓂᒃ ᓄᑖᓂᒃ ᐊᑐᖅᐸᓕᕋᑦᑕ. ᐃᓗᓕᖕᒥᐅᓪᓕ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᑎᖏ­ᑦ ᐊᑐᕈᓐᓇᖅᓯᖕᒪᑕ ᐃᖅᑲᐅᒪᒃᑲᓐᓂᕈ­ᑎᓂᒃ, ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓕᖅᖁᓯᖏᑦ ᑐᙵᕕᒋᓪᓗᒍ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᓂᕐᒧ­ᑦ ᐊᓕᐊᓇᐃᑦᑐᓂᒃ, ᖃᐅᔨᒪᑎᑦᑎᕗᓪᓗ ᐅᕙᑦᑎᓐᓂᒃ, ᐃᓅᓯᖅᐳᑦ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓕᐊᖏᓐ­ᓇᕐᒪᑦ, ᑭᓯᐊᓂᓕ ᐃᖅᑲᐅᒪᔭᒥᓂᒃ ᐅᓂᒃᑳᖅᐸᒃᐳᒃ ᓄᑖᓂᒃ ᐊᑐᕋᓗᐊᖅᖢᑎᒃ. ᐃᓅᓯᕕᓂᖅ ᐃᔾᔪᐊᕋᓱᙱᓐᓇᑦ­ᑎᒍᑦ ᐃᖅᑲᐅᒪᓇᓱᖔᖅᐳ­ᒍᓪᓕ, ᐃᓚᕕᓂᖅᐳᑦ ᐃᖅᑲᐅᒪᕙᒃᐸᕗᑦ, ᐱᖅᑯᓯᕗᑦ ᐳᐃᒡᒍᐃᔾᔭᐃᖅᖢ­ᒋᓪᓗ.

ᐊᖏᕐᕋᓚᐅᑲᒃᓯᒪ­ᓪᓗᖓ ᐊᐃᕙᒐᓱᒡᕕᑦᑎᓐ­ᓄᑦ ᐃᒡᓗᓕᐅᑉ ᓄᕗᐊᓂ ᑐᐱᖅᐳᑦ ᐅᖓᓯᓚᐅᙱᒻᒪᑦ ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᑉ ᑕᖃᐃᖅᓯᕕᕕᓂᖓᓂ­ᑦ ᑕᐃᔭᐅᔪᖅ ᐃᒃᓯᕙᐅᑕᐅᔭᕐᒥ­ᑦ. ᐅᓂᑳᑐᖃᕐᓂᒃ ᑕᐃᑲᓂᒎᖅ ᑕᖃᐃᖅᓯᓚᐅᖅᓯᒪ­ᖕᒪᑦ. ᑕᐃᑲᓃᑎᓪᓗᖓ ᐅᓐᓄᓵᓕᖅᑎᓪᓗᒍ ᑐᓵᓚᐅᖅᓯᒪᒐᒪ ᓄᑕᕋᑯᓗᖕᓂᑦ ᐃᙱᖅᑐᓂᒃ ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᑉ ᐃᙱᐅᓯᖓᓂᒃ. ᐃᕐᖐᓐᓇᑦᑎᐊᖅ ᐃᒃᐱᖕᓇᓚᐅᖅᐳᖅ ᖁᕕᐊᓇᕐᓂᖅ, ᐅᐱᒍᓱᖕᓂᖅ, ᖁᔭᓕᓂᕐᓗ ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦᑎᐊ­ᖅ, ᖁᔭᒋᓗᐊᓚᐅᖅᐸᒃ­ᑲ ᓴᖅᑲᓕᐊᓯᒃ, ᐋᐸᒃ, ᖃᐅᑯᓗᒃ, ᖁᓕᑦᑕᓕᒡᓗ ᐊᑐᒻᒪᕆᒃᑐᓂ ᑐᔪᓯᔪᓐᓇᕐᓂᖏᓐ­ᓄᑦ. ᖃᐅᔨᒪᔾᔪᑎᑦ

1 ᑎᑎᕋᒃᑐᖅ ᐅᖃᓪᓚᖃᑎᖃᕐᖢᓂ ᓘᓯ ᑐᓗᒐᕐᔪᖕᒥᑦ, ᔭᓄᐊᕆ, 2019. 2 ᑎᑎᕋᒃᑐᖅ ᐅᖃᓪᓚᖃᑎᖃᕐᖢᓂ ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗᒥᑦ, ᔪᓚᐃ, 2017.

 ??  ?? BELOW
Spread from Inuit Broadcasti­ng Corporatio­n 1982–1992: Ten Years of Inuktitut Television (1992)
OPPOSITE
Filming a camping scene outside of Iqaluit, NU, 1988
PHOTO BLANDINA
ATTAARJUAQ MAKKIK
BELOW Spread from Inuit Broadcasti­ng Corporatio­n 1982–1992: Ten Years of Inuktitut Television (1992) OPPOSITE Filming a camping scene outside of Iqaluit, NU, 1988 PHOTO BLANDINA ATTAARJUAQ MAKKIK
 ??  ?? ᑕᓕᖅᐱ ᐊᔾᔨᓕᐅᕆᔪᑦ ᐊᐅᓪᓛᖅᓯᒪᔪᓂᑦ ᐃᖃᓗᐃᑦ ᓄᓇᕗᑦ ᓯᓚᑖᓂᑦ, 1988 ᐊᔾᔨ ᓛᑎᓇ ᒪᒃᑭᒃ ᐊᑭᐊ
ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᓐᓇᕋᑦᓴᓕᕆᔨ­ᒃᑯᓐᓂᑦ 1982–1992: ᖁᓕᐅᓕᖅᑐᑦ ᐊᕐᕌᒍᐃᑦ ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᑕᑯᕋᓐᓇᑎᑦᑎᓂᕐ­ᒥᑦ
(1992)
ᑕᓕᖅᐱ ᐊᔾᔨᓕᐅᕆᔪᑦ ᐊᐅᓪᓛᖅᓯᒪᔪᓂᑦ ᐃᖃᓗᐃᑦ ᓄᓇᕗᑦ ᓯᓚᑖᓂᑦ, 1988 ᐊᔾᔨ ᓛᑎᓇ ᒪᒃᑭᒃ ᐊᑭᐊ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᓐᓇᕋᑦᓴᓕᕆᔨ­ᒃᑯᓐᓂᑦ 1982–1992: ᖁᓕᐅᓕᖅᑐᑦ ᐊᕐᕌᒍᐃᑦ ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ᑕᑯᕋᓐᓇᑎᑦᑎᓂᕐ­ᒥᑦ (1992)
 ??  ?? OPPOSITE
Madeline Piujuq Ivalu and Marie-Hélène Cousineau on the set of Before Tomorrow (2009) in Puvirnituq, QC COURTESY ARNAIT VIDEO PRODUCTION­S
PHOTO OANA SPINU
OPPOSITE Madeline Piujuq Ivalu and Marie-Hélène Cousineau on the set of Before Tomorrow (2009) in Puvirnituq, QC COURTESY ARNAIT VIDEO PRODUCTION­S PHOTO OANA SPINU
 ??  ?? LEFT
Madeline Piujuq Ivalu
(b. 1942 Iglulik)
Susan Angutautuq Avingaq
(b. 1942 Iglulik)
—
Qulliq (Oil Lamp) (stills)
1993
Video
10 min
COURTESY ISUMA DISTRIBUTI­ON INTERNATIO­NAL INC.
LEFT Madeline Piujuq Ivalu (b. 1942 Iglulik) Susan Angutautuq Avingaq (b. 1942 Iglulik) — Qulliq (Oil Lamp) (stills) 1993 Video 10 min COURTESY ISUMA DISTRIBUTI­ON INTERNATIO­NAL INC.
 ??  ?? ᐊᑭᐊ
ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗ ( ᐃ. 1942, ᐃᒡᓗᓕᒃ)
ᓲᓴᓐ ᐊᖑᑕᐅᑦᑐᖅ ᐊᕕᖓᖅ
(ᐃ. 1942, ᐃᒡᓗᓕᒃ)
—
ᖁᓪᓕᖅ (ᐊᔾᔨᖁᑎᑦ) 1993
ᐊᔾᔨᓕᐅᖅᓯᒪᔪᖅ
10 ᒥᓂᔅᓯ ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᑖᓂ
ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᒪᕆ-ᐃᓕᓇ ᑰᓯᓄ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᖢᑎ­ᒃ ᖃᐅᓚᐅᖅᑎᓐᓇᒍᒥ­ᑦ (2009) ᐳᕕᕐᓂᖅᑑᒥᑦ, ᑯᐸᐃᒃᒥᑦ
ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐊᕐᓇᐃᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᔾᔨᓕᐅᕐᑎ ᐅᐊᓇ ᓯᐱᓄ
ᐊᑭᐊ ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗ ( ᐃ. 1942, ᐃᒡᓗᓕᒃ) ᓲᓴᓐ ᐊᖑᑕᐅᑦᑐᖅ ᐊᕕᖓᖅ (ᐃ. 1942, ᐃᒡᓗᓕᒃ) — ᖁᓪᓕᖅ (ᐊᔾᔨᖁᑎᑦ) 1993 ᐊᔾᔨᓕᐅᖅᓯᒪᔪᖅ 10 ᒥᓂᔅᓯ ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᑖᓂ ᒪᑎᓕᓐ ᐱᐅᔪᖅ ᐃᕙᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᒪᕆ-ᐃᓕᓇ ᑰᓯᓄ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᖅᖢᑎ­ᒃ ᖃᐅᓚᐅᖅᑎᓐᓇᒍᒥ­ᑦ (2009) ᐳᕕᕐᓂᖅᑑᒥᑦ, ᑯᐸᐃᒃᒥᑦ ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐊᕐᓇᐃᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᔾᔨᓕᐅᕐᑎ ᐅᐊᓇ ᓯᐱᓄ
 ??  ?? ABOVE
Lucy Tulugarjuk on the set of Atanarjuat:
The Fast Runner (2001) COURTESY ISUMA DISTRIBUTI­ON INTERNATIO­NAL INC.
PHOTO VIVIANE DELISLE
OPPOSITE
Cast on location during the filming of Atanarjuat: The Fast Runner (2001) COURTESY ISUMA DISTRIBUTI­ON INTERNATIO­NAL INC.
ABOVE Lucy Tulugarjuk on the set of Atanarjuat: The Fast Runner (2001) COURTESY ISUMA DISTRIBUTI­ON INTERNATIO­NAL INC. PHOTO VIVIANE DELISLE OPPOSITE Cast on location during the filming of Atanarjuat: The Fast Runner (2001) COURTESY ISUMA DISTRIBUTI­ON INTERNATIO­NAL INC.
 ??  ?? ᐊᕙᑎ ᓘᓯ ᑐᓗᒐᕐᔪᒃ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᑦᑎᓪ­ᓗᒋᑦ ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᒥᑦ (2001) ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᔾᔨᓕᐅᕐᑎ ᕕᕕᐊᓐ ᑎᓚᐃᓗ ᐊᑖᓂ ᐱᙳᐊᖅᑏᑦ ᐊᔾᔨᓕᐅᖅᑏᓪᓗ ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᒥᑦ (2001) ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ
ᐊᕙᑎ ᓘᓯ ᑐᓗᒐᕐᔪᒃ ᑕᕐᕆᔭᐅᓯᐅᑦᑎᓪ­ᓗᒋᑦ ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᒥᑦ (2001) ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᔾᔨᓕᐅᕐᑎ ᕕᕕᐊᓐ ᑎᓚᐃᓗ ᐊᑖᓂ ᐱᙳᐊᖅᑏᑦ ᐊᔾᔨᓕᐅᖅᑏᓪᓗ ᐊᑕᓈᕐᔪᐊᒥᑦ (2001) ᐊᐃᑦᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐃᓱᒪᒃᑯᓐᓂᑦ
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Canada