La Liberté

« C’est le moment d’être fiers. » “It’s time to be proud.” –Genevieve Benoit

-

At age 22, Genevieve Benoit, a recent Psychology graduate from the University of Manitoba, feels a deep connection to her Métis heritage. A 22 ans, tout juste diplômée en psychologi­e de l’Université du Manitoba, Genevieve Benoit vit intensémen­t son héritage métis. « Beaucoup de membres de ma famille, dont mon père, travaillen­t à la MMF. Ce qui explique que j’ai été impliquée depuis l’enfance. On m’emmenait aux réunions, aux Conseils de la Nation métisse, aux réunions pour préparer le procès des revendicat­ions territoria­les ou d’autres affaires touchant à la reconnaiss­ance du droit des Métis. “Many members of my family, including my father, work at the MMF, which is why I have been involved since childhood. They used to take me to meetings and Métis Nation Councils to prepare for the land-claims trial and other issues aimed at recognizin­g Métis rights.” “I experience­d the Supreme Court decision regarding Métis lands as a historic moment.While this decision will probably not have a direct impact on my life, when I have children and they are old enough to go to university, there will be financial support for them now that the government has understood that it must work with the Métis government to reach an agreement. There might even be financial assistance available when my children want to buy a house. Those lands were intended for the children of the Métis and they never got them. Now, their descendant­s will finally receive some assistance. Even though we expected to win, it was still a momentous occasion. As I was growing up, I could see how hard my elders, our representa­tives, and the lawyers fought to obtain this recognitio­n. I have always greatly admired them, which is probably why I have decided to study law when I go back to school in the fall. It was a great moment when we won.” « J’ai vécu la décision de la Cour suprême concernant les terres métisses comme un moment historique. Cela n’aura sans doute aucune incidence sur ma vie mais quand j’aurai des enfants, et qu’ils auront l’âge d’aller à l’université, il y aura sans doute un soutien financier maintenant que le gouverneme­nt a compris qu’il doit travailler avec le gouverneme­nt Métis pour parvenir à un arrangemen­t. Peut-être cela impliquera-t-il aussi une aide lorsque mes enfants voudront acheter une maison? Ces terres étaient destinées aux enfants des Métis, qui ne les ont pas eues. Maintenant, cela va enfin aider leur descendanc­e. C’était une victoire attendue, mais c’était quand même un grand moment. Surtout qu’en grandissan­t, j’ai toujours vu à quel point mes aînés, nos représenta­nts et les avocats se battaient pour obtenir cette reconnaiss­ance. Je les ai toujours beaucoup admirés, c’est peut-être pourquoi je vais poursuivre mes études en droit à la rentrée! Et quand on a gagné, c’était un grand moment. » “As a Métis in 2017, it’s time for me, and for all Métis youth, to be proud. The legal proceeding­s for hunting rights and Métis land claims have shown that we are finding our place in Canada, that we matter to the government and have a role to play in the future. It’s finally time to overcome the old stereotype­s and leave behind the days when we tended to hide our origins. For many of our people, the time has come to explore that part of our heritage that we don’t know much about.” « Être Métis en 2017, pour moi, pour toute la jeunesse métisse, c’est le moment d’être fiers. Le procès pour les droits de chasse et celui des terres métisses cela nous montre que nous retrouvons notre place au Canada, nous comptons pour le gouverneme­nt, nous avons un rôle à jouer dans l’avenir. Il est enfin temps de dépasser les stéréotype­s et de quitter l’époque où on avait tendance à cacher nos origines. Pour beaucoup, il est temps d’explorer cette part d’héritage qu’ils ne connaissen­t pas. »

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada