Le Journal de Montreal

ÇA VAUT 100 $

-

1- Les cent dollars que le spectacle m’a coûté ou les cent dollars que le spectacle m’a coûtés ? Les verbes coûter, vivre, marcher, courir, valoir, peser, mesurer et quelques autres indiquant le prix, la distance, la durée, le poids ou le temps s’emploient avec des complément­s circonstan­ciels. Le participe passé de ces verbes est invariable. Ex. : Les cent dollars que m’a coûté le spectacle. La question que l’on doit se poser ici n’est pas qui ou quoi, mais combien. Le spectacle m’a coûté combien (et non quoi) ? Réponse : « que », mis pour cent dollars. « Dollars » n’est pas un complément d’objet direct. Le participe passé demeure invariable. Pris au sens figuré, s’éloignant de leur sens premier, les verbes précités (coûter, marcher, valoir, peser, etc.) peuvent devenir transitifs, et leur participe passé s’accorder avec le complément d’objet direct s’il est placé devant le verbe. Ex. : La victoire que mes efforts m’ont value m’a procuré une grande satisfacti­on. Les efforts m’ont valu quoi ? « Que », mis pour la victoire, complément d’objet direct placé devant le verbe, donc accord.

2- Elle a été sérieuseme­nt blessée ou elle a été gravement blessée ? Une blessure subie dans un accident ne peut être ni mineure ni sérieuse. On évitera ces emprunts aux expression­s anglaises minor

injury ou serious injury. L’adjectif « mineur » peut signifier « de peu d’importance », mais dans le sens d’accessoire ou de secondaire. Le mot « sérieux » peut signifier « grave », mais dans le sens d’austère. Une blessure sera légère ou grave.

Newspapers in French

Newspapers from Canada