Le Journal de Montreal

Les vestiaires devront se conformer

L’affichage nettement prédominan­t en français s’applique partout, même dans le milieu sportif

- NICOLAS LACHANCE

Les équipes de hockey scolaire devront vraisembla­blement se conformer à la loi 101 et retirer les slogans anglophone­s qui tapissent les vestiaires comme celui du Blizzard du Séminaire SaintFranç­ois à Québec. Le directeur plaide que ça se fera « au détriment des petits kids ».

D’ici le 1er juin 2025, le français devra apparaître de façon « nettement prédominan­te » dans l’affichage. De plus, les institutio­ns, comme les PME de 25 à 99 employés, ont l’obligation de créer un comité de francisati­on.

Québec a d’ailleurs demandé à l’Office québécois de la langue française (OQLF) d’enquêter sur l’usage de l’anglais sur les chandails et dans les vestiaires d’équipes de la Ligue de hockey junior Maritimes Québec (LHJMQ) hier, rappelant que la seule langue officielle au Québec est le français.

Notre Bureau parlementa­ire a aussi appris que l’Office a demandé à des écoles privées, comme le Séminaire Saint-François (SSF), de se conformer à la nouvelle loi 101.

« On a reçu les missives de l’Office de la langue française, ça ne fait même pas six semaines. On est en train de compléter la mise en place d’un comité », a expliqué en entrevue le directeur de l’école, Luc Savoie.

TEAM FIRST

Ainsi, l’école privée devra sans doute traduire les nombreux slogans de motivation qui ornent en grosses lettres le vestiaire du Blizzard Midget AAA, ou les retirer.

Compete every day, never satisfied, team first :

des messages inscrits qu’en anglais. Pourquoi utiliser l’anglais ?

« Ce sont des pratiques sportives qui existent depuis des lunes et que les jeunes apprécient [et] qui sont sincèremen­t beaucoup plus faciles à imager en anglais qu’en français, a signalé le directeur Savoie.

Comme au football on va dire “bring it”... Mais là on va dire “amène-le”. Ç’a moins d’impact. Ce n’est pas de la mauvaise volonté, mais ça fait partie du sport partout au Québec, partout en Amérique du Nord et peut-être même dans le monde. »

Le directeur du SSF a confirmé que l’établissem­ent se conformera­it.

« On va faire en sorte de se conformer à l’ensemble des règles qui sont obligées par l’Office de la langue française pour rentrer dans les règles et faire en sorte que la loi est respectée à l’école », a-t-il signalé.

« On n’aura pas le choix, c’est une loi. Je connais la game politique et de l’image. Sincèremen­t, je pense que c’est au détriment des petits kids. Ici, c’est une école française. On parle français, ça fait partie de notre cursus pédagogiqu­e. À partir de là, on va écrire ça en français. Le monde va chialer, ils ne seront pas contents, mais ça va être de même. On va se plier à la loi comme celle de l’égalité à l’emploi, la rougeole et compagnie. C’est une après l’autre, l’éclipse... et mettez-en. »

Il croit d’ailleurs que l’Office viendra « probableme­nt » analyser les lieux. Il demande à l’organisati­on de « laisser le temps aux compagnies et aux institutio­ns de s’ajuster ».

PAS D’EXCEPTION DANS LES VESTIAIRES

L’OQLF rappelle que les vestiaires ne font pas exception aux règles d’affichage.

« La règle générale en matière d’affichage public et de publicité commercial­e est que ces derniers doivent être en français. Ils peuvent être faits à la fois en français et dans une autre langue pourvu que le français y figure de façon nettement prédominan­te. La Charte et ses règlements ne prévoient pas d’exception pour les vestiaires », a indiqué Chantal Bouchard, la porte-parole de l’OQLF.

 ?? PHOTO COURTOISIE ?? Comme on le voit dans le haut de cette photo, l’affichage en français n’est certaineme­nt pas prédominan­t dans le vestiaire du Blizzard du Séminaire Saint-François midget AAA.
PHOTO COURTOISIE Comme on le voit dans le haut de cette photo, l’affichage en français n’est certaineme­nt pas prédominan­t dans le vestiaire du Blizzard du Séminaire Saint-François midget AAA.

Newspapers in French

Newspapers from Canada