Montreal Gazette

Yiddish classic brings director back to old haunt

Bryna Wasserman returns to Montreal with the spiritual play The Dybbuk

- JIM BURKE twitter. com/ funhouseth­eatre

To borrow the subtitle of the play she’s about to bring to the Segal, director Bryna Wasserman really is between two worlds these days.

Though mostly based in New York, where she’s been running the century- old National Yiddish Theatre – Folksbiene since 2011, she still maintains strong links with the Dora Wasserman Yiddish Theatre — the legendary company she took over from her late mother in 1996 — here in Montreal. Having recently codirected The Dybbuk: Between Two Worlds with Rachelle Glait for New York’s Kulturfest, she’s now bringing the Yiddish- speak- ing ( though surtitled) production, complete with an 18- strong cast and a soundtrack from Josh ( Socalled) Dolgin, to the place she still instinctiv­ely calls home.

S. Ansky’s play put Yiddish theatre on the map in 1920, and also popularize­d the legend of the dybbuk, a wandering soul who seeks to transcend death by inhabiting the body of a living host. Its story of supernatur­al possession and the attempts of a wise old holy man to drive it back from whence it came might seem like the blueprint to a thousand Hollywood schlockers. But Wasserman, in a phone conversati­on from New York, insists that “it’s not The Exorcist and it’s not a horror play. It’s closer, if I think about it, to the Darren Aronofsky film, Pi.”

In that film, a disturbed young man becomes obsessed with using the Kabbalah, the ancient Jewish system of esoteric knowledge, to unlock the secrets of the universe.

The Dybbuk also revolves around a young man’s dabbling with the Kabbalah, but in his case, it’s to get the girl he was destined to marry before cruel fate — and parental materialis­m — intervened. “It’s really a passionate story,” Wasserman says.

“The ultimate love story, in fact. At the same time, it examines the spirituali­ty of life, with Leah, the heroine, asking what happens to the souls that have not fulfilled their life on this Earth. Those are beautiful passages and those of us who have ever experience­d any kind of loss can relate to them. I think that’s the beauty of the play.”

Set in the shtetls of 19thcentur­y Ukraine, The Dybbuk is steeped in Jewish folklore and religious ritual in a way that’s both heady and claustroph­obic ( the play was put “on trial” in 1926 in Tel Aviv for allegedly holding back Jewish culture; it was finally cleared). For Wasserman, the play’s beautiful yet potentiall­y stifling evocation of an intensely traditiona­l community is tempered by a sense of rebellion, with the initially obedient Leah finding liberation in possession.

“There’s a wonderful line in the play, where she says something like ‘ The Dybbuk is speaking now, and as long as I have a bit of strength, I will struggle and never leave.’ And that was a message to the revolution­ary period of Russia. It spoke to the people.”

DYB BUKSON STAGE AND SCREEN

Though long a part of Jewish folklore, it wasn’t until S. Ansky’s 1920 play that dybbuks began to haunt the mainstream imaginatio­n. Written as a result of Ansky’s government- sponsored anthropolo­gical wanderings throughout the shtetls of Ukraine, The Dybbuk was to have been premièred by Stanislavs­ky’s Moscow Art Theatre.

However, a series of unfortunat­e events put paid to that. Stanislavs­ky fell ill with typhus and the main actor succumbed to a nervous breakdown. Was this a case of a demonic curse, the kind that is said to have befallen the set of The Exorcist? Not really. Typhus had been reaching epidemic proportion­s in postrevolu­tionary Russia.

As for the actor, Michael Chekhov ( nephew of the great playwright), his going off the rails was a result of his pushing his performanc­e to extremes in an attempt to capture the intensity required for the exorcism scenes.

Ansky never got to see his play performed. It premièred soon after his death in 1920 in a production by the Vilna Troupe, the world- renowned Yiddish theatre company from Lithuania. Since then, it has received numerous production­s around the world, including at the Royal Shakespear­e Company and as an opera by Ofer Ben- Amots at the Segal in 2008. Last May, the Torontobas­ed Soulpepper presented the play to considerab­le acclaim ( the director, Albert Schultz, cheekily promoting it as “Romeo and Juliet meets The Exorcist, on the set of Fiddler on the Roof ”).

Given The Dybbuk’s evocative portrait of a Jewish milieu that was soon to be so agonizingl­y ripped out of Europe, it’s inevitable that some playwright­s have made darkly imaginativ­e leaps between the world of the play and The Holocaust. Tony Kushner’s A Dybbuk ( 1997), though a more or less faithful adaptation of the play, alludes to the future mountains of dead, while Julia Pascal’s 1992 adaptation goes much further by having the events of the play enacted by several deportees destined for Auschwitz.

If that sounds controvers­ial, even problemati­c, it took Hollywood, and the producing skills of Michael Bay ( director of the Transforme­rs movies), to really soar over the dividing line between good and appalling taste with The Unborn ( 2009), in which the dybbuk is the result of Dr. Mengele’s genetic experiment­s. Hardly discourage­d by The Unborn’s universal drubbing, Hollywood had another feeble crack at the legend with 2012’ s The Possession in which a young girl unwisely opens a “dybbuk box” and, for some reason, spends the rest of the film regurgitat­ing moths.

Although The Dybbuk was respectabl­y adapted as a Polish film in 1937, perhaps the definitive screen treatment of the legend is to be found in the opening few minutes of the Coen Brother’s A Serious Man ( 2009). Despite the brevity of the scene ( and its apparent disconnect­edness to the rest of the film), its loving evocation of shtetl manners and mores perfectly captures the mood of Ansky’s play while gently sending it up.

 ?? A N D R É E L A N T H I E R ?? Shauna Bonaduce leads the cast of The Dybbuk: Between Two Worlds, running at the Segal Centre from Sunday to Aug. 27.
A N D R É E L A N T H I E R Shauna Bonaduce leads the cast of The Dybbuk: Between Two Worlds, running at the Segal Centre from Sunday to Aug. 27.
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Canada