National Post

Details trickle out about cultural exemptions in TPP

TRADE Canada secures protection for digital content

- Ge ordon Om and

OTTAWA• Canada’ s heritage minister is shedding light on some of the details contained in the new TransPacif­ic Partnershi­p trade deal the federal government agreed to last week.

The revised deal, officially known as the Comprehens­ive and Progressiv­e Agreement for Trans- Pacific Partnershi­p, is the first time a Canadian trade deal has included cultural exemptions that specifical­ly include web content, Mélanie Joly said Thursday.

The absence of protection for digital material is one of the main reasons Prime Minister Justin Trudeau chose not to sign the deal in November, Joly said, speaking at a conference hosted by the Canadian Media Producers Associatio­n in Ottawa.

“It was a tough battle, but I’m really grateful that it’s a battle we were able to win,” she said.

Few details have been made public since the 11 participat­ing countries approved the Pacific Rim pact on Jan. 23. The deal does not include the United States, which pulled out of negotiatio­ns a year ago.

Canada secured cultural exemptions for digital content — online streaming services, primarily — through side letters signed with each of the other countries involved in the deal, which include Australia, Chile, Japan and Brunei.

The exemptions mean Canada would retain the ability to formulate laws around digital content to promote and defend Canadian culture.

Simon Ross, a spokesman for Joly, said Canada would defend its right to make its own laws around Canadian culture if the United States expressed an interest in joining the trade deal.

“We’ve shown the world that we are taking this protection of our culture very seriously,” Ross said, adding that cultural exemptions for culture and heritage were the final sticking points to be settled during negotiatio­ns.

Michael Geist, a technology expert at the University of Ottawa, said that while earlier trade agreements did not contain specific language protecting digital content, the broad language around cultural protection would have likely applied equally to online material.

“I would have been surprised if the Canadian gov- ernment would have taken the position that NAFTA doesn’t apply to digital,” he said.

“It’s a cultural exception and the mode of delivery would likely be viewed as secondary.”

Joly was also asked to comment on recent criticism — especially out of Quebec —about a $500- million investment from California­based online streaming service Netflix to establish a Canadian office and fund homegrown content. The announceme­nt was unveiled in September as part of the government’s cultural policy and did not include taxes on streaming services, prompting the Quebec government to pledge to create its own tax on foreign online businesses.

“Being a Quebecois and a francophon­e, I understand why especially the Quebec population reacted to the deal,” she said.

“There’s a very strong anxiety that has always been there with francophon­es that actually we need to protect our language and our culture in order to survive.”

Joly said she believes the negative reaction is linked to concern that Netflix may contribute to the assimilati­on of French culture, given the absence of francophon­e content offered by the online entertainm­ent company.

“There is no tax exemption that was negotiated. As a government we would never do that,” she added, describing the investment as a net benefit to Canadians.

I’M GRATEFUL THAT IT’S A BATTLE WE WERE ABLE TO WIN.

 ?? FRED CHARTRAND / THE CANADIAN PRESS ?? Heritage Minister Mélanie Joly said the absence of protection for digital material is one of the reasons Canada did not sign the Pacific trade deal in November.
FRED CHARTRAND / THE CANADIAN PRESS Heritage Minister Mélanie Joly said the absence of protection for digital material is one of the reasons Canada did not sign the Pacific trade deal in November.

Newspapers in English

Newspapers from Canada