National Post

Burger off! Meat lobby strikes back at veggies

French bill bans misleading marketing

- HENRY SAMUEL

PARIS • The French can say adieu to “le veggie burger” and au revoir to soya steaks after their parliament banned the use of meaty sounding names for vegetable-based substitute­s because they mislead consumers.

In what is seen as a victory for France’s powerful meat lobby, the new bill adopted on Thursday will make it illegal for vegetarian food producers to use “steak,” “merguez,” “bacon” or “sausage” — or any other meat-related expression — to describe food that is not partly or wholly composed of meat.

Even vegetarian products promising to have a “bacon taste” will be out of bounds.

“It is important to fight against false claims,” said Jean-Baptiste Moreau, a cattle farmer and MP for La Republique en Marche (LREM) party, who proposed the law.

In a reaction on Twitter, he said: “Our products must be designated correctly: the terms of #cheese or #steak will be reserved for products of animal origin.”

Moreau has argued that current labelling confuses consumers who may wrongly believe they are eating pure, high-quality meat instead of a meat-and-soy combinatio­n, or a wholly vegetarian product.

The text stipulates that no food products containing a “significan­t part of vegetable-based matter” can be presented as meat.

It points out that a mixture of “meat and vegetable-based products, like soya, which is very profitable for the producer compared to a pure meat beef steak, can be marketed in a way that gives the consumer the impression he is consuming meat only.”

It denounced the “totally paradoxica­l” practice of presenting vegan products as having a “bacon taste” or being a “sausage substitute.” The difference, it said, must be spelled out.

The change, which was tabled in the form of an amendment to a food and agricultur­e bill, will also apply to vegetarian or vegan products marketed as dairy alternativ­es.

It comes a year after the European Court of Justice ruled that dairy-related terms, such as “milk,” “cream,” “chantilly” and “cheese,” are only allowed to be used on products made with real animal milk.

The debate comes after the Marks & Spencer store caused controvers­y in the U.K. for selling “cauliflowe­r steak,” a slice of grilled cauliflowe­r with herbs, for £2 ($3.50) earlier this year.

One Twitter commentato­r noted that the mark-up was outrageous as “a cauliflowe­r costs about 69p ($1.20) from a local veg shop.”

“It is just patronizin­g to suggest a cauliflowe­r is a satisfacto­ry substitute for a steak,” wrote a blogger. “Let’s face it, a white broccoli covered in salt and pepper and griddled to within an inch of its life, hasn’t got a patch on a medium rare rump with a side of peppercorn sauce, has it?”

PATRONIZIN­G TO SUGGEST CAULIFLOWE­R SUBSTITUTE FOR A STEAK.

 ??  ?? Grilled cauliflowe­r ‘steaks.’
Grilled cauliflowe­r ‘steaks.’

Newspapers in English

Newspapers from Canada