National Post (National Edition)

CN's franco folly deserves condemnati­on

BUT IT'S THE EXCEPTION, NOT THE RULE

- MARTIN PATRIQUIN Comment from Montreal Martin Patriquin is The Logic's Quebec correspond­ent. For more news about the innovation economy visit www.thelogic.co

Let's get this out of the way: that CN, the country's largest railway, doesn't have a single francophon­e on its board is absurd, particular­ly since CN's history and headquarte­rs lie in Montreal. So by all means, let's pile on the invective. Having an anglo board for a national company based in the continent's biggest French-speaking city is corporativ­e haughtines­s and idiocy.

What it isn't is the norm. A quick gander at the boards of other giant Quebec-based companies nets a laundry list of Quebec Inc.'s boldfaced names, from BMO (Sophie Brochu, Eric La Flèche) to BCE (Monique Leroux, Mirko Bibic) to CGI (Alain Bouchard, Serge Godin, Paule Doré), to Molson Coors (Louis Vachon) to Nuvei (Philip Fayer, Pascal Tremblay.) And the list goes on and on and on.

Even Air Canada, whose CEO Michael Rousseau last fall demonstrat­ed a cringewort­hy inability to string two words together in la langue de Lafleur, has significan­t francophon­e representa­tion with Madeleine Paquin and Jean Marc Huot. If anything, CN's linguistic whoopsie is an aberration from what has thankfully become Quebec's corporate status quo, where French is well represente­d in the province's business circles.

Except this is Quebec, so nobody saw it as an aberration. Instead, CN has been dragged through the news cycle, becoming the latest incarnatio­n of the English-speaking boogeyman who has haunted Quebec's political and business landscapes for more than 60 years. As anachronis­tic as he is, this boogeyman still serves an important role: to distort the province's linguistic reality and facilitate restrictiv­e and even xenophobic legislatio­n within its borders.

The CN drama is so compelling in these parts because it plays into the sacred trope that big business in this province is conducted to the exclusion of French speakers. Though there is ample evidence to the contrary — Exhibit 1: the Caisse de dépôt's worldly heft and $420 billion under management — this myth nonetheles­s prevails, and remains terrifical­ly exploitabl­e political fodder.

Consider how ministers from Ottawa and the provincial government tripped over each other to express their outrage, with federal Innovation

Minister François-Philippe Champagne saying CN was an example of how we must remain “vigilant.” (For what, exactly, he didn't say.) And consider Bloc Québécois MP Xavier Barsalou-Duval, who used the entirety of his allotted time during a committee meeting about supply chains — an important topic these days, to say the least — to berate a CN representa­tive over the compositio­n of its board.

It's tempting to shrug this off as more of the performati­ve outrage that comes with all language squabbles in this province. But you can draw a direct line between it and recent legislatio­n that seeks to crack down on linguistic and religious minorities in the province.

There is Bill 96, which would compel businesses with 25 or more employees to have “francizati­on committees” and all French for most internal documents — burdens currently shouldered only by businesses with more than 50 warm bodies. It would increase the regulatory powers of the Office québécois de la langue française to crack down on small- and medium-sized businesses, many of which are startups that don't have the resources to meet the office's regulatory demands.

The law would further limit the number of spots in English-language finishing schools known as CEGEPs, at a time francophon­e students themselves are pining for opportunit­ies to brush up on their English. And there's Bill 21. Passed in 2019, the law bans the wearing of religious symbols by certain government workers, teachers included, in the name of state secularity. Like Bill 96, the so-called “laicity of the state” law is built around fear of the other — religious minorities, in this case. The government has effectivel­y admitted the law contravene­s the province's charter of rights and freedoms, and its immediate effects on Quebec's workforce have been glaring.

A 2022 Concordia study conducted with both English and French university-aged students suggested more than half were considerin­g leaving the province because of the law. That number climbed to nearly 70 per cent for those wearing religious symbols. All of this in the name of secularism — in a province where you can hardly spit without hitting a street, town or distillery named after a saint.

What really drives me nuts about all of this is a point that's often overlooked. Quebec's French fact has made many Quebec companies more dynamic and helped increase their growth. This is particular­ly true in tech. With only 8.6 million people, the province is simply too small for most startups to grow to scale. It has pushed them to compete in markets beyond the province, where French gives them an edge.

“Quebec tech companies, out of sheer survival, produce products that work in many languages, which isn't always the case in the rest of the country. And having French allows them to get a foothold in Europe, which is a huge competitiv­e advantage,” Nicole Martel, CEO of the Associatio­n québécoise des technologi­es, told me. The result: nearly 40 per cent of Montreal startups have a presence in Europe, according to a 2019 study from Bonjour Startup Montréal.

Since this story blew up, CN has pledged to find able francophon­es to sit on its board. What an unforced error, needing a drubbing from press and politician­s to prompt it to do so. But let's not lose sight of the fact that CN is the exception, not the rule.

 ?? CHRISTINNE MUSCHI / BLOOMBERG FILES ?? If anything, CN's linguistic whoopsie is an aberration from what has thankfully become Quebec's corporate status quo, where French is
well represente­d in the province's business circles, The Logic's Martin Patriquin writes.
CHRISTINNE MUSCHI / BLOOMBERG FILES If anything, CN's linguistic whoopsie is an aberration from what has thankfully become Quebec's corporate status quo, where French is well represente­d in the province's business circles, The Logic's Martin Patriquin writes.

Newspapers in English

Newspapers from Canada