Radio-Canada Info

Des employés des Francos se plaignent de devoir utiliser l’anglais au travail

- Thomas Gerbet

Des employés et collabora‐ teurs du festival des Fran‐ cos de Montréal, ainsi que d'anciens employés, dé‐ noncent à Radio-Canada la présence grandissan­te de l'anglais comme langue de travail à l'interne. Ils té‐ moignent de réunions en anglais, malgré la présence de francophon­es autour de la table, et de consignes écrites ou orales parfois en anglais uniquement. Le festival de chansons fran‐ çaises plaide « la diversité et l'inclusion ».

« Je suis parti à cause de ça », raconte une source qui a travaillé de nombreuses an‐ nées comme employée de bu‐ reau pour les Francos de Montréal, autrefois les Fran‐ coFolies. Le festival bat son plein jusqu'à samedi.

Avant même que le géant américain Live Nation ne prenne possession de 49 % de l'Équipe Spectra, en 2020, notre source raconte que cer‐ taines réunions se tenaient en anglais, même s'il n'y avait qu'un seul anglophone parmi la vingtaine de personnes au‐ tour de la table.

Les gens d'evenko [pro‐ priétaire de 51 % de l'Équipe Spectra] m'ont fait les gros yeux quand j'ai parlé en fran‐ çais, lors de la réunion.

Une source qui a travaillé pour les Francos de Montréal

Son témoignage au sujet de la présence grandissan­te de l'anglais est corroboré par d'actuels et anciens employés qui ont tous demandé qu'on taise leur nom, car ils conti‐ nuent de collaborer avec l'en‐ treprise, dans ce petit milieu.

Au total, nous avons re‐ cueilli des informatio­ns au‐ près de 9 travailleu­rs et ex-tra‐ vailleurs récents des Francos de Montréal.

Des consignes aux tech‐ niciens en anglais unique‐ ment

Dans des courriels datant des derniers jours, obtenus par Radio-Canada, on dé‐ couvre qu'un coordonnat­eur de production des spectacles en salle s'adresse à ses équipes uniquement en an‐ glais.

Des technicien­s nous ont communiqué leur malaise et leur étonnement. Notre boss, il nous parle exclusivem­ent en anglais, sauf un mot en fran‐ çais, par-ci par-là, raconte l'un d'eux.

Une autre ajoute : Je ne suis pas bilingue. Sur le pla‐ teau, on parle français, mais nos communicat­ions, on les reçoit en anglais.

La vaste majorité des tech‐ niciens des Francos sont fran‐ cophones. Ils s’étonnent de recevoir des communicat­ions en anglais [...] notamment dans le contexte du débat sur la langue française.

Une source qui nous a fourni des courriels internes

Les technicien­s des Fran‐ cos ne sont pas syndiqués, mais evenko est connue dans le milieu pour son usage im‐ portant de l'anglais en in‐ terne.

Ils nous ont déjà soumis des contrats en anglais uni‐ quement, raconte Natalie Goyer, la présidente de la sec‐ tion locale 56 de l'Alliance in‐ ternationa­le des employés de la scène (AIEST). On résiste, assure-t-elle.

La diversité et l'inclu‐ sion sont importants, ré‐ pond le festival

« L’Équipe Spectra valorise le français dans toutes ses communicat­ions internes offi‐ cielles, tant par choix que par la loi », assure le producteur des Francos de Montréal, en réponse à nos questions.

Dans le même temps, l'en‐ treprise ajoute : Nous sommes fiers d’avoir les meilleures personnes en place, peu importe leurs ori‐ gines.

Dans le cas du coordonna‐ teur de production qui s'adresse en anglais à ses em‐ ployés, l'Équipe Spectra nous apprend qu'il est parfaite‐ ment bilingue, travaille contractue­llement depuis plu‐ sieurs années au sein de l’or‐ ganisation et nous sommes privilégié­s de pouvoir comp‐ ter sur ses compétence­s.

Peu importe le festival, la diversité et l’inclusion non seulement sur scène, mais également auprès de ses em‐ ployé.e.s. permanent.e.s et contractue­ls.les, font partie du succès de nos événe‐ ments.

L'Équipe Spectra

Dans quelle condition une réunion se tient en anglais dans le cadre des Francos? Nos réunions profession‐ nelles se conduisent en fran‐ çais, assure l'Équipe Spectra, étant entendu que nos em‐ ployés anglophone­s sont libres de s’exprimer dans leur langue.

Nos

communicat­ions

 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada