Radio-Canada Info

Le pianiste Salvador Chavajay signe un album rap enraciné dans sa langue autochtone

- Ismaël Houdassine

Les mots claquent aux sons des rythmes de la musique classique. Le rappeur Salva‐ dor Chavajay offre un pre‐ mier album lumineux asso‐ ciant langue maya (tz’utu‐ jil) et notes au piano dont il maîtrise l’instrument à la perfection.

Pour marquer la sortie de son opus Chavahaze – bapti‐ sé ainsi en l’honneur d’un aïeul troubadour – l’artiste au‐ tochtone formé au presti‐ gieux Conservato­ire Tchaï‐ kovsky, en Italie, raconte son parcours étonnant des rives du lac Atitlán, au Guatemala, jusqu’à Saint-Basile-le-Grand, au Québec.

La langue maya est ma langue maternelle, lance Sal‐ vador Chavajay. J’ai appris l’es‐ pagnol enfant quand j’ai com‐ mencé à fréquenter l’école. Dans ma famille, dans la rue ou avec les amis, on ne parlait pas l’espagnol.

C’est donc naturel que les neuf titres de son premier al‐ bum soient tous interprété­s en tz’utujil, ajoute-t-il. Mon idiome me permet de jouer avec les mots et les phrasés. J’aborde des thèmes intimes et très personnels. Tout cela n’aurait pas été possible dans une autre langue.

L’artiste est né à San Pedro de la Laguna à plus de 170 ki‐ lomètres à l’ouest de la capi‐ tale Guatemala City, en Amé‐ rique centrale. Chez nous, la grande majorité de la popula‐ tion est autochtone, indiquet-il. Le pays compte une ving‐ taine de langues autochtone­s! Les langues et les traditions sont encore très vivantes.

C’est donc pour honorer sa culture et la mémoire de ses ancêtres que le rappeur ouvre son album avec la chanson Chavahaze. Je viens d’une fa‐ mille d’artistes. Mon arrièregra­nd-père jouait déjà de la musique pour les "fiestas pa‐ tronales". Il faisait la tournée des villages à pied en trans‐ portant son instrument sur le dos.

Mon village natal est un endroit festif. La musique est partout. J’ai été baigné par de nombreuses influences comme les mélodies des pre‐ miers peuples, la salsa, le jazz ou le reggae.

Salvador Chavajay

Ainsi, la musique (Q'ojoom en maya) accompagne les Chavajay depuis des généra‐

 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from Canada