Five things to know about bilingual Indigenous education
Research tells us that bilingual education is the best possible education, but Canadian census results, and parents’ experiences, suggest that some Indigenous children educated in an Indigenous language are struggling.
For example, education in Inuktut is a right that some Inuit parents, and governments, are giving up, and I understand. We want children to succeed and some have believed the myth that English language education is the (only) way to get there.
But before we blame the language of instruction, here are five truths about Indigenous bilingual education.
1. Indigenous-language education is a right
Indigenous parents and leaders fought for their children to go to school in their own language. Inuit land claims agreements, for example, include the right to protect Inuktut and control Inuit schools. Canada’s Truth and Reconciliation Commission found that protecting language rights is part of healing from the devastation of residential schools.
2. Learning in two languages is the best possible education
Children ultimately learn more, and learn better, when taught in two or more languages. Research has shown, around the world, that the most important factor in how well children who are not part of the majority culture do in school is how long they receive education in the language they use at home.
Contrary to common belief that more schooling, and earlier schooling, in English will lead to better English skills, children learning in two languages end up with equal or better skills in English when compared to those learning in English only. By middle school, they also have equal or better outcomes in math and stronger problem-solving skills.
However, because these benefits don’t show up until middle school, and most Indigenous bilingual education programs only run in elementary school, these benefits aren’t always evident.
Although Canada led the way in proving bilingual education works, and bilingual education is the norm in many countries, Canadian educational policies and practices reflect a unilingual bias.
3. Knowing two languages leads to better futures
Inuit youth who have opportunities to learn their language and culture have higher self-esteem, stronger sense of identity and are more likely to stay in school, even through post-secondary school.
Knowing their language and culture reinforces Indigenous youths’ sense of belonging to family, community and culture; it’s important for personal wellbeing, and it is a protective factor against suicide. Bilingual education supports hopeful futures.
4. Bilingual education is lifelong
Research shows that anything we learn, in any language, becomes a building block for more language learning. The abstract language that is used to talk about concepts and ideas in school takes five to seven years to develop. No wonder bilingual schooling seems to be failing students when they only have the opportunity to learn their Indigenous language for the first few years, and then are lumped in with English stream learners. Reaping the benefits of bilingual education requires continuous support for both languages.
5. Bilingual education is about more than language
When schools use the community’s language, parents become more involved and children become more confident and proud of who they are.
Respecting and valuing Indigenous languages and cultures are things all teachers and administrators can bring into schools, whether Indigenous or not. Teaching in and about Indigenous languages and cultures helps rebalance the power between Indigenous and non-Indigenous participants in school systems.
Parents are the best people to choose which type of learning is going to work for their child, but before parents and policymakers reject Indigenous bilingual education on the basis that it won’t lead to the best future, let’s pay attention to the real issues. Let’s make sure the best possible education is available for all children.
Shelley Tulloch is chair and associate professor in the department of anthropology at the University of Winnipeg.