Toronto Star

Why CSAs fail to connect with him

-

Re A night of national self-mockery, March 2 While I congratula­te all the winners — and the other nominees — at the Canadian Screen Actors awards, I must admit that I didn’t watch the show. I enjoy films, and have attended TIFF for the past 16 years. But when it comes to the CSAs, I don’t feel connected.

The main reason is that the big winner this year, as in so many other years, was made in what, for the majority of Canadians, is a foreign language. I have nothing against subtitles; in fact, during TIFF, I seek out internatio­nal films as opposed to North American films.

But it’s very hard to compare a subtitled (or dubbed) film against one in your native language. Furthermor­e, I don’t know what kind of distributi­on Mommy had, but I suspect it was limited to one or two “art house” cinemas. The film simply wasn’t on my radar.

When the Genies and Geminis were merged a few years ago, only the English-language television awards were included; the French-language awards were kept separate, as the two markets were essentiall­y mutually exclusive.

The same logic should have been applied to the film awards.

By virtue of its linguistic difference, Quebec continues to foster a thriving filmmaking industry and produces some very high-quality films — many of which vie for, and win, the CSAs. But they are rarely distribute­d widely in the rest of Canada, and so go largely unnoticed. That’s why the CSA awards will continue to be irrelevant to the English-speaking population of Canada. Ronald Weir, Thornhill

Newspapers in English

Newspapers from Canada