Toronto Star

Trump’s not being braggadoci­ous, but . . .

- BEN GUARINO THE WASHINGTON POST

At one point during Monday night’s presidenti­al debate, Republican nominee Donald Trump described the wealth he says he has.

“I have a tremendous income,” Trump said. “And the reason I say that is not in a braggadoci­ous way. It’s because it’s about time that this country had somebody running it that has an idea about money.”

What is striking about that statement — beyond the juxtaposit­ion of “I have a tremendous income” and “not in a braggadoci­ous way” — is the use of the word braggadoci­ous. It is an uncommon adjective, appearing in English-language books far less regularly than synonyms like arrogant or boastful.

As told by Google Trends (which offers a rough snapshot of spikes in search engine popularity), interest in the word peaked twice in the past half-decade. Both instances involved Trump, and both instances involved non-boasts of whopping assets. Here was Trump in September 2015, during a Republican primary debate: “I say, not in a braggadoci­ous way, I’ve made billions and billions of dollars dealing with people all over the world.”

Braggadoci­ous, according to the Merriam-Webster dictionary, first appeared in the United States in the 19th century. It is the adjective form of the noun braggadoci­o, traced to the poet Edmund Spenser. In his late-16th-century epic The Faerie Queene, Spenser included a pompous character named Braggadoch­io. Despite his knightly boasts, Braggadoch­io is ultimately exposed as gutless. Like Lothario, the seducer in Don Quixote, the name became a stand-alone word, its definition reflecting the trait that the character embodied.

As for how Spenser came up with the name, etymologis­ts believe the poet took the word brag or braggart and tacked on a faux-Italian suffix, as was fashionabl­e among writers at the time. (There is some debate about where the English language procured brag. It is perhaps of Scandinavi­an origin.)

This is not the first time a politician has sent curious voters hunting for the dictionary. A popular speech or political debate can, at least briefly, spike interest in obscure vocabulary. U.S. Vice-President Joe Biden, for instance, is fond of dropping the phrase “a bunch of malarkey” in his speech- es, as he did in July. (Malarkey, meaning nonsense — or, less charitably, “BS” — is of uncertain origin.) Bernie Sanders prompted a rush on the definition for socialism last October.

During Monday’s debate, another curious word appeared to surface: bigly, meaning in a large way. The adverb is indeed a real word — albeit an uncommon one, like braggadoci­ous.

But the transcript indicates that Trump said “big league,” as in “I’m going to cut taxes big league, and you’re going to raise taxes big league, end of story.” It’s another Trump favourite: “I’m a believer, big league, in God and the Bible,” he said last September. Trump once declared, “I know words — I have the best words,” but bigly does not seem to have made the cut.

 ??  ?? Monday’s presidenti­al debate wasn’t the first time Donald Trump used the word “braggadoci­ous.”
Monday’s presidenti­al debate wasn’t the first time Donald Trump used the word “braggadoci­ous.”

Newspapers in English

Newspapers from Canada