Toronto Star

AI translator can make you seem instantly multilingu­al

- HOWARD AKLER HOWARD AKLER WRITES ABOUT TECHNOLOGY FOR MARS. TORSTAR, THE PARENT COMPANY OF THE TORONTO STAR, HAS PARTNERED WITH MARS TO HIGHLIGHT INNOVATION IN CANADIAN COMPANIES.

This week, Google unveiled PaLM 2, an AI system that can easily translate languages, enabling users to access more of the internet. But a Canadian company has found an even more impressive use for multilingu­al AI: translatin­g video calls.

Fibernetic­s, a telecom provider based in Cambridge, Ont., has developed software that enables almost real time voice-to-voice translatio­n of video calls. Using the technology, an English-speaker connecting to a francophon­e meeting would hear an English translatio­n of other participan­ts. And, when the English-speaker opens their mouth, the others would hear fluent French.

The AI translatio­n will be part of a new business communicat­ions platform, called Nucleus, that Fibernetic­s launched this week (the translatio­n system will be added in the summer). It will also feature other AI-powered innovation­s, such as an “eye focus” system that

automatica­lly adjusts a user’s image so it appears as if they are looking directly into the camera, even if they’re glancing at notes on a second screen.

Fibernetic­s co-founder John Stix says 4,000 small businesses, entreprene­urs and startups have already signed up to the service. We spoke to Stix about this new technology — and how it could change business meetings forever:

What kind of difference will realtime translatio­n make?

Cultural and language barriers can be a real challenge for businesses. Think of a small accounting firm in Quebec. Because of the language barrier, they could only operate regionally.

Now, through Nucleus, they can jump on a video call, select the language they want and have a conversati­on with English-speaking clients anywhere in the world.

It levels the playing field a bit.

Exactly. There are almost 100,000 new small businesses launching in Canada every year. We want to help them reach beyond our borders and access the internatio­nal talent pool. Let’s enable a startup here to have a talk with software developers in Peru or Nicaragua.

How many languages are available?

Just French and Spanish to start. We hope to have Hindi in the next six months. Eventually, Nucleus will be able to translate 10 major languages. Our dream, on a whiteboard somewhere, is to one day include sign language.

Does it translate in the speaker’s voice?

For now, you’ll hear an AI-generated voice. But we’re not far off from solving that. In the next six months to a year, I should be able to give a 30-minute voice sample and it will learn what I sound like.

How accurate will the translatio­n be? AI transcript­ion can be a little wonky when it comes to things like dialects and accents.

The more I speak, the more the AI will learn how I speak. Eventually, it will pick up on most of the subtle nuances of my speech. There are many tiny important ways we communicat­e and AI will eventually adapt to them.

And this goes beyond speech, doesn’t it?

More than 70 per cent of our communicat­ion is non-verbal. This is why Nucleus’s eye-focus capability is so important. We need to make eye contact with each other. When we talk, we consciousl­y or unconsciou­sly pick up on cues like eyebrows going up and down. Eye-focus gives you the freedom to read from a separate screen and not lose contact with your audience. It looks totally natural. It even mimics blinking.

Where else could this technology be used?

There’s no reason we can’t one day launch an app for households. My wife is French Canadian and she has a lovely grandmothe­r who I’ve never been able to say more than a few words to. I should’ve learned French a long time ago, but didn’t. It would be fantastic to have a real conversati­on with her.

 ?? DREAMSTIME ?? Fibernetic­s is hoping its AI translatio­n technology will be a hit with small businesses that are constraine­d by language barriers.
DREAMSTIME Fibernetic­s is hoping its AI translatio­n technology will be a hit with small businesses that are constraine­d by language barriers.
 ?? ?? Fibernetic­s co-founder John Stix says 4,000 small businesses, entreprene­urs and startups have already signed up to the service.
Fibernetic­s co-founder John Stix says 4,000 small businesses, entreprene­urs and startups have already signed up to the service.

Newspapers in English

Newspapers from Canada