La fortaleza de manejar un segundo idioma
GUILLERMO CASTILLO, ABOGADO: DE ESTUDIAR LEYES A TRABAJAR EN UNA EMPRESA EN ESTADOS UNIDOS
El manejo del idioma inglés fue primordial en la carrera profesional de Guillermo Castillo. Este abogado pudo especializarse en materia de riesgo y compliance en Estados Unidos, cuando estudió un magíster. “En primer, lugar porque eliminó la barrera de comunicación con mis colegas o contrapartes en el extranjero. Por otro lado, hablar y leer otro idioma también me permitió ampliar las fuentes de información a las que podía acceder y por cierto buscar soluciones integrales y más innovadoras a los problemas que me tocaba enfrentar”, detalla. Actualmente, Guillermo es director de cumplimiento en una empresa ligada a temas de asistencia y seguros en Estados Unidos. “El inglés fue y ha sido una de las herramientas fundamentales para el desarrollo de mi vida profesional. Pero no solo eso, si lo miro en retrospectiva, el aprender un nuevo idioma me ha ayudado a entender mejor a las personas con las que me toca interactuar, y por cierto a ver el mundo desde otra perspectiva (mayor tolerancia)”, finaliza.
IVÁN PÁEZ, INGENIERO INFORMÁTICO: EL EMPRENDEDOR QUE SE ABRIÓ PASO CON EL INGLÉS
“Provengo de una familia de escasos recursos, fui el primero en llegar a la educación superior. En mi familia no se creía que aprender idiomas nos podría ayudar a superarnos, y además, que eso era muy difícil para nosotros”, explica Iván Paéz, analista programador computacional e ingeniero informático.
Su inglés es avanzado en nivel escrito y hablado. Lo aprendió en los ramos mientras estudiaba y lo perfeccionó viajando y atreviéndose a hablar con soltura. Actualmente, Iván es fundador y gerente general de Kappo. Una plataforma tecnológica que ayuda a las ciudades del mundo a ser más amigables con las bicicletas. “Fue fundamental el inglés al momento de tener que postular a fondos y proyectos internacionales, y sobre todo, cuando tuve que presentarlo en eventos y congresos en Dinamarca, Francia y China”, enfatiza. “El mundo está en inglés, por lo que me permitió la libertad de comunicar mi proyecto en cualquier parte del mundo. El año pasado fui a Japón y Malasia donde me comunicaba en inglés. Y hace unos meses nos premiaron en Dubai”, reflexiona.
MAX MORALES, INGENIERO AGRÓNOMO: UNO DE LOS PORTAVOCES DEL VINO CHILENO
Dominar el inglés fue un plus para el ingeniero agrónomo Max Morales. “Trabajar con empresas extranjeras y clientes gracias al inglés me ha abierto la posibilidad de viajar por Europa y Estados Unidos, cuando era consultor en comunicaciones estratégicas de un evento de vinos en Italia”, dice. Además durante 11 años trabajó como wine specialist en un crucero realizando degustaciones de vinos y charlas de la historia del vino chileno, desde la llegada de los españoles, a través del establecimiento de viñedos en todo el territorio. Desde hace 19 años lidera una consultora de proyectos estratégicos (www.andeswines.com), donde ha asesorado a empresas en zonas mineras y forestales para implementar proyectos de reactivación económica y rescate de viñedos antiguos ubicados en sus territorios bajo el concepto de RSE y valor compartido. También hace de guía de turismo e implementó el Tour del Vino del Cambio Climático para visitar viñedos en sectores extremos de Chile. Hoy, asesora empresas extranjeras de Texas que desean hacer negocios en el nicho AgTech - Agricultura en Chile.