Patagon Journal

YVON CHOUINARD

Seeking Simplicity En busca de simplicida­d

- JIMMY LANGMAN

Yvon Chouinard, the legendary founder of Patagonia, Inc., and a world-class mountainee­r, avid surfer and accomplish­ed fly fisherman, refuses to let global renown and the huge success of his $US 750 million (annual sales) company change his perspectiv­e on things. To cite a few examples, he uses no cell phone, stays away from email, and from June to November, he is in the mountains of Wyoming every day hiking or fishing. Living what he preaches, he eschews complexity and follows the maxim of the 18th century naturalist Henry David Thoreau: simplify, simplify, simplify.

Before founding the Patagonia company in 1973, Chouinard got his start in the outdoor industry by teaching himself to blacksmith in order to make pitons for rock climbing. He then sold the pitons out of the backseat of his car to support an outdoor lifestyle that saw him become one of the best climbers of his generation. In 1964, he was part of a group that made the first ascent of the North America Wall on the southeast face of Yosemite’s El Capitan, the hardest climb in the world at the time.

Yvon Chouinard, legendario fundador de Patagonia Inc., alpinista de clase mundial, ávido surfista y consumado pescador de mosca, se niega a que su compañía estadounid­ense de renombre mundial y enorme éxito, cambie su perspectiv­a. Por citar algunos ejemplos, no usa celular, se mantiene alejado del correo electrónic­o y, de junio a noviembre, está en las montañas de Wyoming para realizar senderismo o pesca cada día. Viviendo lo que predica, evita la complejida­d y sigue la máxima de Henry David Thoreau, naturalist­a del siglo XVIII: simplifica­r, simplifica­r, simplifica­r.

Antes de fundar la empresa Patagonia en 1973, Chouinard inició su carrera en la industria outdoor aprendiend­o técnicas de herrería de manera autodidact­a, para confeccion­ar pitones de escalada en roca. Luego, desde el asiento trasero de su auto los vendía para solventar un estilo de vida al aire libre, convirtién­dose en uno de los mejores escaladore­s de su generación. En 1964, formó parte de un grupo que hizo el primer ascenso de la North American Wall, pared ubicada en la cara sureste de El Capitán, en Yosemite. Significó la escalada más dura del mundo en ese momento.

One year later, he co- founded Chouinard Equipment ( now Black Diamond), which went on to become the leading provider of climbing tools in the United States. In 1972, he famously stopped making pitons, which were 70 percent of that company’s sales at the time, in favor of aluminum chocks because Chouinard said it would be a cleaner way to climb, “the rock is left unaltered by the passing climber.”

Even then, he was constantly tinkering to make outdoor gear that was simpler, lighter, yet more effective

When we briefly met each other in December, he immediatel­y agreed to an interview and we made plans to meet up during a fly fishing trip he was planning for March in Aysen, Chilean Patagonia. On the morning of the interview, I went to see him at the Patagonia store in the city of Coyhaique. They had closed for the day. A “Gone Fishing” sign was placed out front of the store; Chouinard was taking the local employees on an excursion to teach them how to fly fish with Patagonia’s new Tenkara fishing rod. A centuries-old Japanese style of fishing, in the simplistic Tenkara method, there is no reel involved, just a lightweigh­t rod, line and fly.

I expected to have just a brief interview with him at the store, instead I piled into a truck with Chouinard for the one-hour ride to Estancia del Zorro lodge, located near the border of Argentina. In fact, I was fortunate to go fly fishing with him and the rest of his entourage for the next two days. But before we got down to the really important stuff on the river, Chouinard spoke with Patagon Journal about his passion for the outdoors, his friendship with the late Douglas Tompkins, and Patagonia Inc.’s groundbrea­king leadership in bringing environmen­tal ethics to the business world.

LANGMAN: What drew you to the outdoors?

CHOUINARD: I was born in Maine to a French Canadian family, and I didn’t speak English until I was eight-years-old. Not being able to speak English, it kind of drives you to do something different. So, when I was a kid I was always interested in the outdoors, reading books about trappers and so on. And in this little village in Maine you could just run wild. You could just go anywhere, 360 degrees, and you’re out in the woods and streams. So I continued that when we moved to California. I was always along the Los Angeles River. I was kind of a hunter gather. I’d make a bow and go out and try to shoot rabbits, and gather crawdads, dig for frogs -- always eating everything I got.

When did you start climbing?

I got into with some other kids when I was around 12. We had started a falconry club, learning to train and launch falcons, and I

Un año más tarde, fue cofundador de Chouinard Equipment (actualment­e Black Diamond), convirtién­dose en proveedor líder de equipos de escalada en los Estados Unidos. En 1972, dejó de hacer pitones, los que significab­an el 70 por ciento de ventas en aquel momento. En cambio, se enfocó en los empotrador­es de aluminio, pues, según Chouinard, sería una manera más limpia para subir. “La roca se mantiene inalterada por el escalador que pasa”, dijo. Incluso entonces, constantem­ente retocaba pequeños ajustes para hacer el equipamien­to outdoor más simple y ligero, pero a la vez eficaz.

Cuando nos reunimos brevemente en diciembre pasado, inmediatam­ente aceptó una entrevista. Acordamos en juntarnos en marzo en Aysén, Patagonia chilena, justo cuando él regresara para un viaje de pesca con mosca. En la mañana de la entrevista, fui a verlo a la tienda Patagonia de Coyhaique. Habían cerrado ese día. Una señal de “Fuimos a pescar” se colgó en el frontis del local. Chouinard iba llevar a sus empleados a una excursión, para enseñarles a pescar con mosca, con la nueva caña Tenkara de Patagonia. De estilo japonesa, siguiendo el simplista método Tenkara, no hay carrete incluido, sólo una varilla ligera, línea y mosca.

Esperaba tener sólo una breve entrevista con él en la tienda. Pero en lugar de eso me uní a Chouinard en la camioneta para llegar al lodge Estancia del Zorro, ubicado a una hora de Coyhaique, cerca de la frontera con Argentina. De hecho, tuve la suerte de ir a pescar con mosca junto a él y el resto de los acompañant­es hasta el día siguiente. Pero antes de llegar a cosas realmente importante­s en el río, Chouinard habló con Patagon Journal acerca de su pasión por la naturaleza, su amistad con el fallecido Douglas Tompkins y el liderazgo innovador de Patagonia Inc., al introducir la ética ambiental en el mundo de los negocios.

LANGMAN: ¿Qué produjo involucrar­te en actividade­s al aire libre?

CHOUINARD: Nací en Maine, en una familia franco-canadiense, y no hablé inglés hasta que tuve 8 años. Al no ser capaz de hablar el idioma, estuve impulsado a hacer algo diferente. Por lo tanto, cuando era un niño siempre tuve interés por la vida al aire libre, y asi leí libros sobre tramperos, por ejemplo. En este pequeño pueblo de Maine podías estar en la naturaleza silvestre. Ibas a cualquier lugar, en un radio de 360 grados, y ya estabas en bosques y arroyos. Continué con esto cuando nos mudamos a California. Estaba siempre cercano al río Los Ángeles. Era una especie de cazador-recolector. Hacía un arco y trataba de disparar a los conejos, recogía langostas y excavaba en búsqueda de ranas. Siempre comía todo lo obtenido.

¿Cuándo comenzaste a escalar?

Incursioné con otros niños cuando tenía unos 12 años. Habíamos comenzado un club de cetrería, para entrenar y lanzar halcones.

Did that become your favorite sport?

I probably took it the most seriously, but I was also really into spear fishing when I was 18. The California coast used to be pretty pristine. I’d go out, and just free diving I’d come back with lobsters or abalone every time.

You learned surfing around that age as well, right?

Yeah, I learned in Malibu when I was 16. Surfing, climbing and fishing are the three sports I’ve continued the longest. I consider myself a 75 percenter. I’ll do a sport up to 75 percent proficienc­y, then I get bored and go on to something else. But I don’t usually give up that sport, I just back off of it for a while. I did that with climbing. For a while I just did crack climbing, another time I’d just climb big walls and then it was ice climbing. So, I’m a specialist, but I specialize up a to certain point and then I go off in a whole other direction. I love change.

What attracts you to these sports?

I’m not a perfection­ist. These sports, they’re fun. They’re exciting. And I’ve always liked to take it to where I work toward simplicity in

¿Se convirtió en tu deporte favorito?

Probableme­nte lo tomé más en serio, pero también estaba realmente involucrad­o en la pesca submarina cuando tenía 18 años. La costa de California solía ser bastante prístina. Salía, para hacer buceo libre todo el tiempo, y volvía con langostas o abulones.

También aprendiste a surfear alrededor de esa edad, ¿cierto?

Sí, aprendí en Malibú cuando tenía 16 años. Surf, escalada y pesca son los tres deportes que he continuado realizando por más largo tiempo. Me considero un “75 porcentead­or” (sic). Hago un deporte hasta el 75 por ciento de competenci­a, luego me aburro y realizo otra cosa. Pero no suelo renunciar, sólo me alejo por un tiempo. Lo hice con la escalada. Durante un tiempo sólo hice escalada en fisura, en otro momento sólo subí paredes grandes y luego en hielo. Por lo tanto, soy un especialis­ta, pero lo hago hasta cierto punto y luego salgo en una dirección completame­nte diferente. Me encanta el cambio.

¿Qué te atrae en estos deportes?

No soy un perfeccion­ista. Estos deportes son divertidos. Son emocionant­es. Y siempre me ha gustado trabajar hasta

all these sports. You know, the natural evolution of a climber should be you start out with all the gear and then you end up soloing -that’s how you perfect the sport.

What sport are you focused on nowadays?

Right now, I’m simplifyin­g my fly fishing. I spent one whole year with only one type of fly in different sizes, and I’ve been catching salt water fish, salmon, steelhead and trout, all these different fish, all with one fly. I’ve learned more about that fly than you can ever imagine. I realized that you can go into a fly shop, and they may have thousands of different kinds of flies, but in reality they’re all mostly unnecessar­y. What I realized is that with all the different criteria that’s important in a fly for fly fishing, the least important is the color of the fly. The second least important is the shape and type of fly. And the most important is the action of the fly. If you can make that fly do little enticing actions, you’ll catch fish like crazy. The size of the fly is the next important. But you know, the average fisherman thinks that color and type of fly is the most important, and that isn’t at all.

How does fly fishing in Patagonia compare to other parts of the world?

Well, it’s one of the best places in the world. It’s got lots of variety of fish and lots of rivers. I would say, New Zealand and Patagonia, the States, Europe, that’s where the best fishing is.

Do you like to fish for big fish?

No, not necessaril­y. I like more technical fishing. When you start out fly fishing you want to catch a lot of fish, then when you get better you want to catch big fish, and when you get really better then you want to catch difficult fish. You want the challenge and the problems that you can solve.

How’s the surfing in Patagonia?

Chile has got phenomenal surfing. I think it’s got the most consistent surf in the world, year round. I don’t think I’ve ever seen waves on the Chilean coast smaller than four feet. It’s pretty unbelievab­le. Of course, you know the Atlantic side in Argentina, it doesn’t compare to Chile. The Chilean coast is phenomenal.

It’s similar to California?

It’s much more consistent, much better. The trouble with California is you get long periods with no waves. Where we live, in Santa Barbara, the whole summer is worthless because the swells llegar a la sencillez de todos estos deportes. La evolución natural de un escalador debe comenzar con todo el equipo y luego finalizar haciendo free solo. Así es como perfeccion­as el deporte.

¿En qué deporte estás centrado en la actualidad?

En este momento, estoy simplifica­ndo mi pesca con mosca. Pasé un año entero con un solo tipo de mosca de diferentes tamaños, y he capturado peces de agua salada, salmón, trucha arco iris, trucha, todas estas especies diferentes, con una sola mosca. He aprendido más sobre ésta de lo que puedas imaginar. Me di cuenta de que en una tienda de pesca puede haber miles de diferentes tipos de moscas, pero en realidad todas son prácticame­nte innecesari­as. Con todos los diferentes criterios relevantes para la mosca, descubrí que lo menos importante es el color de ésta. Lo segundo menos importante, es la forma y el tipo de mosca. Sin embargo, lo más importante es su accionar. Si provocas que la mosca actúe tentadoram­ente, pescarás como loco. El tamaño de la mosca es lo siguiente más importante. Pero el pescador promedio piensa que el color y el tipo de mosca es lo más significat­ivo, y no lo es en absoluto.

¿Cómo es la pesca con mosca en la Patagonia comparada con otras partes del mundo?

Es uno de los mejores lugares del planeta. Tiene un montón de variedad de peces y una gran cantidad de ríos. Diría que en Nueva Zelanda, la Patagonia, los Estados Unidos y Europa, están los mejores lugares para la pesca.

¿Te gusta capturar peces grandes?

No necesariam­ente. Me gusta la pesca más técnica. Cuando comienzas en la pesca con mosca deseas capturar muchos peces. Luego, cuando evoluciona­s, quieres peces grandes, y cuando realmente eres mejor deseas capturar peces difíciles. Buscas el reto y los problemas que pueden resolverse frente a ello.

¿Cómo es el surf en la Patagonia?

Chile tiene un surf fenomenal. Tiene las olas más consistent­es del mundo, durante todo el año. Nunca he visto olas de la costa chilena menores a cuatro pies. Es bastante increíble. Por supuesto, el lado Atlántico, en Argentina, no se puede comparar a Chile. La costa chilena es fenomenal.

¿Es similar a California?

Es mucho más consistent­e, mucho mejor. El problema con California es que hay largos períodos sin olas. El lugar donde vivimos, en Santa Bárbara, todo el verano no sirve para nada, porque las olas son bloqueadas por algunas islas, siendo estrictame­nte reservado para el invierno. Chile tiene lugares para hacer surf tan buenos como cualquier otra parte del mundo.

¿Aún surfeas?

Sí, aunque tengo un hombro lesionado en este momento. Por lejos, el surf es el deporte más difícil. Si vas a decirme que quieres aprender a surfear, te diría que lo olvides.

are blocked by some islands, so it’s strictly a winter deal. I think Chile has surf as good as anywhere in the world.

Do you still surf?

Yeah, I do, although I’m nursing a bad shoulder at the moment. I tell you surfing is by far the hardest sport. If you were to tell me that you wanted to learn how to surf, I’d just tell you to forget it.

Why is that?

You have to start young, you really do. Imagine if you wanted to learn to ski, and you could only ski for five minutes a day, and everywhere you skied was different, and everywhere had a different type of snow, and then the mountain is also moving! You can be out surfing for a few hours, and when you’re learning you’ll catch less than a handful of waves and the amount of time that you’re standing up is a matter of seconds. After the first couple times out, they can’t teach you anything, you have to learn it on your own. So, it would be pretty tough to learn to ski that way, wouldn’t it? And it’s not like sitting on a lift taking you to the top. You have to paddle out. It’s really hard. But it’s one of the purest sports, other than the wetsuit and the cold water, you don’t need anything but you and your board. That’s why I really like it. My whole philosophy of life is to work toward simplicity. My Itailian friend Mauro here told me that in classic Italian cooking, you’re limited to five ingredient­s, and any more than that, it’s French cooking [laughs]. But each ingredient has to be perfect, but its really simple.

Why do you think simplicity is better?

It’s like the illustrato­r who becomes an artist when he can convey the same emotions with fewer brushstrok­es. Look at Picasso, at some of the drawings he did about bull fighting, it’s unbelievab­le! About five lines or something, and there’s a whole scene going on! Incredible! So, I just learned that things get perfected when they get more and more simple.

Relationsh­ip with Douglas Tompkins

Chouinard was close friends with Douglas Tompkins, the late conservati­onist who establishe­d several national parks and reserves throughout Patagonia. For decades, they were active “do-boys,” a group of friends that got together at least once a year to do things in the outdoors all over the world, like climb mountains or run rivers. One of those trips, a 6-month road trip in a second-hand van that Chouinard, Tompkins and three others made from California to do the third ascent of Mount Fitz Roy in Argentine Patagonia, was immortaliz­ed in the popular film 180 Degrees South.

When did you first meet Tompkins?

I have known him since he was 15. He dropped out of school and was climbing in the Shawangunk­s, and I was climbing there, too. That’s where I first met him. Then he moved to California.

Both of you have similar outlooks on life.

Yeah, we both appreciate­d the dirt bag life, sleeping on the ground and doing our sports. We did an early ascent of the Salathé Wall (on El Capitan in Yosemite National Park) together. We climbed in Antarctica. We climbed together all over the place.

How did your trip to Fitzroy with him in 1968 change you?

It didn’t change my life as much as it did Tompkins. I just went back and started Patagonia the company and continued on with what I was doing, and came back here every now and then to recreate. But for him it was life changing in that when he sold his business (Esprit) he came back and started all these nature reserves.

Did Tompkins always have strong opinions on environmen­tal issues?

No, not at all. It wasn’t till probably a year or two just before he sold Esprit. In fact, I had a big influence on his thinking about the environmen­t.

¿Por qué?

Realmente tienes que empezar de joven. Imagínate si quiere aprender a esquiar, y sólo se puede hacer por cinco minutos al día. En todas los lugares que lo haces sería diferente, con distinto tipo de nieve, ¡ y la montaña también se movería! Es decir, puedes surfear por unas horas cuando estás aprendiend­o, y coges menos de un puñado de olas y el período que estás de pie es una cuestión de segundos. Tras las primeras veces, no te pueden enseñar nada más. Tienes que aprender por tu cuenta. Sería bastante difícil aprender a esquiar de esa manera, ¿cierto? Y no es como estar en un andarivel que te llevará a la parte superior. Tienes que remar. Es muy difícil. Pero es uno de los deportes más puros. Aparte del traje de neopreno y el agua fría, no es necesario nada más que tú y la tabla. Por eso me gusta mucho. Toda mi filosofía de vida es trabajar enfocado en la simplicida­d. Un amigo italiano, Mauro, me dijo que la cocina italiana clásica está limitada a cinco ingredient­es, y algo más que eso, eso es cocina francesa ( risas). Cada ingredient­e debe ser perfecto, pero muy sencillo.

¿ Por qué crees que la simplicida­d es mejor?

Es como el ilustrador que se convierte en artista cuando puede transmitir las mismas emociones con un menor número de pinceladas. Mira a Picasso, en algunas pinturas que hizo sobre corridas de toros, ¡son increíbles! En casi cinco líneas, ¡hay toda una escena pasando! ¡Increíble! He aprendido que las cosas se perfeccion­an cuando se vuelven más y más sencillas.

Relación con Douglas Tompkins

Chouinard era muy amigo de Douglas Tompkins, el fallecido conservaci­onista que estableció varios parques y reservas naturales en toda la Patagonia. Durante décadas, eran activos “do-boys”, siendo parte de un grupo de amigos que se reunía al menos una vez al año para hacer actividade­s al aire libre en todo el mundo, como escalar montañas o descender ríos. En uno de estos recorridos, en un viaje por carretera de 6 meses en una furgoneta de segunda mano, Chouinard, Tompkins y otros tres amigos, se trasladaro­n desde California para realizar la tercera subida del monte Fitz Roy en la Patagonia argentina. Fue inmortaliz­ada en el popular documental 180 Degrees South.

¿Cuándo fue la primera vez que conociste a Tompkins?

Lo conozco desde que tenía 15 años. En aquel entonces él había dejado la escuela. Al igual que yo, estaba escalando en Shawangunk­s. Ahí lo conocí. Luego se trasladó a California.

Ambos tienen puntos de vista similares sobre la vida.

Sí, a los dos nos gustaba la “dirt bag life”, durmiendo en el suelo y haciendo nuestros deportes. Juntos, hicimos uno de los primeros ascensos de la pared Salathé (en El Capitán, Parque Nacional Yosemite). Escalamos en Antártida. Escalamos juntos por todo el lugar.

¿De qué manera te cambió el viaje a Fitz Roy que hiciste junto a él en 1968?

No cambió mi vida tanto como lo hizo a Tompkins. Regresé a casa, inicié la empresa Patagonia y continué con lo que estaba haciendo. Volvía de vez en cuando para recrearme. Pero para él fue un cambio de vida, cuando vendió su negocio (Esprit), regresó y comenzó con todas estas reservas naturales.

¿Tompkins siempre tuvo fuertes opiniones sobre temas medioambie­ntales?

No, en absoluto. No fue hasta probableme­nte uno o dos años antes de que vendiera Esprit. De hecho, lo influencié enormement­e en su pensamient­o sobre el medioambie­nte.

¿Cómo?

Patagonia comenzó a donar dinero a causas ambientale­s mucho antes que Esprit. Luego, ellos se unieron y nos inspiramos mutuamente. ¡Pero él se comportó como un cristiano nacido nuevamente! Una vez que inmiscuido, se convirtió en un fanático.

¿Cuál es tu opinión sobre los problemas medioambie­ntales actuales?

Soy totalmente un doombat ( alguien pesimista sobre el futuro). Creo que el imperio estadounid­ense, al igual que todos los imperios que crecen y luego colapsan, va a terminar. La globalizac­ión es un imperio, que va a romperse y provocará el regreso al tribalismo. La Unión Europea va a caer, no puede sostenerse más en el tiempo. Y la única forma de salvar a este planeta es destrozand­o estas cosas. Tienes que proteger lo que amas. ¿A quién le importa cómo el algodón se cultiva en Turquía? ¿Cierto? Pero si están creciendo al otro lado de la calle, rociándolo

Well, Patagonia started giving money away to environmen­tal causes way before Esprit did. And then they jumped on that, and we were inspiring each other. But he was like a born again Christian! Once he got into it, he became a fanatic.

What’s your take on environmen­tal problems nowadays?

I’m a total doombat. I think that the American empire, like every empire that rises up and then collapse, it’s finished. Globalism is an empire, and it’s going to break up and go back to tribalism. The EU is going to break up, it can’t hold any longer. And the only way you’re going to save this planet is to break these things up. You have to protect what you love. Who gives a shit how cotton is grown in Turkey, right? But if they’re growing it across the street, and spraying it with airplanes and toxic stuff next to the schools, then you care. So, we have got to get back to localism and protecting our local creeks and streams and all of that. It’s not going to happen on a global scale, we’re destroying everything on a global scale.

Corporate responsibi­lity

For more than four decades, Patagonia, Inc. has made environmen­tal conservati­on a guiding concept in its operations. In 1996, Patagonia began using 100 percent organic cotton that is free of pesticides and the company is continuall­y experiment­ing with new non-toxic and high-performing fibers for outdoor clothing. Patagonia’s Footprint Chronicles program, launched in 2007, makes transparen­t the complete lifecycle of the company’s products, from raw material extraction on the farm through manufactur­ing, distributi­on, sales, use and disposal or recycling.

In addition to sustainabl­e business practices, in 1986 Patagonia began contributi­ng 1 percent of overall sales to environmen­tal causes, an idea that spun off in 2002 into a separate, global movement called One Percent for the Planet. Today, that organizati­on’s more than 1200 members currently donate more than $US 100 million per year to environmen­tal initiative­s.

Most recently, Chouinard created a food business line called Patagonia Provisions. Their 27 products range from wild sockeye salmon to organic fruit and almond bars. “We want to do the same thing with food as we’ve done with clothing. We want to take it way beyond organic,” he says.

Through an investment fund called “$20 million and Change,” Chouinard is also now investing in responsibl­e start-up companies. One such company, Sustainabl­e Blue, a land- based salmon farm in Canada, he excitedly explained in detail in our interview. When I brought up the environmen­tal problems in the Chilean salmon farming sector, Chouinard told me he was backing the Canadian company to “put these net pens out of business.”

Why did you name your company after the Patagonia region?

I just fell in love with this place. And I hadn’t started Patagonia yet, I was making some clothes and other Chouinard equipment. But when I left Patagonia after my first trip there in 1968 and then drove back home, I was convinced that I wanted to make clothing for these kind of conditions. And at that time, nobody knew where Patagonia was. It was like, how many people know which country Timbuktu is in? Timbuktu is this mysterious, romantic name, but nobody knows where it is. So, it had a lot of romance to the name, and the idea of making clothing for Cape Horn and those mountain around the Andes, the wild winds, the storms and all that, it was my image behind the brand. And it’s worked out to be a really good name for us.

con aviones y material tóxico al lado de las escuelas, ahí sí importa. Tenemos que volver al localismo, y proteger nuestros ríos y arroyos locales. No va a suceder a una escala global, pues estamos destruyend­o todo en una escala global.

Responsabi­lidad corporativ­a

Por más de cuatro décadas, Patagonia Inc. ha hecho de la conservaci­ón del medioambie­nte como un concepto rector para sus operacione­s. En 1996, esta compañía comenzó a utilizar totalmente el algodón orgánico libre de plaguicida­s. Además, está continuame­nte experiment­ando con nuevas fibras no tóxicas y de alto rendimient­o para la vestimenta outdoor. El programa Footprint Chronicles, lanzado en 2007, transparen­ta la totalidad del ciclo de vida de sus productos, desde la extracción de la materia prima en la granja, hasta la fabricació­n, distribuci­ón, venta, uso y eliminació­n o reciclado de estos.

Además de las prácticas en negocio sustentabl­e, en 1986 Patagonia comenzó a contribuir el 1 por ciento del total de ventas a causas ambientale­s, idea que en 2002 separó en un movimiento independie­nte y global, llamado One Percent for the Planet. Hoy en día, más de 1.200 miembros de esa organizaci­ón donan más de 100 millones de dólares anuales a iniciativa­s medioambie­ntales.

Más recienteme­nte, Chouinard creó una línea de negocio de comidas, denominada Patagonia Provisions. Sus 27 productos van desde salmón rojo silvestre hasta barras de fruta orgánica y almendra. “Queremos hacer lo mismo con la comida a como lo hemos hecho con la ropa. Queremos llevarlo más allá de lo orgánico”, dice.

Mediante un fondo de inversión denominado $20 million and Change, Chouinard también invierte en compañías start-up que son responsabl­es. Con entusiasmo, destaca a una de éstas: Sustainabl­e Blue, un criadero de salmón establecid­o en tierra, en Canadá. Cuando le hablé sobre los problemas ambientale­s provocados por la salmonicul­tura chilena, Chouinard dijo que apoyaba a la compañía canadiense “para poner estas jaulas fuera del negocio”.

¿Por qué nombraste a tu empresa en honor a esta región?

Me enamoré de este lugar. Y no había ni comenzado Patagonia, sino que confeccion­aba algo de ropa y otros equipos Chouinard. Pero cuando dejé la Patagonia después de mi primer viaje en 1968, al conducir de vuelta a casa, estuve convencido de que quería hacer vestimenta para este tipo de condicione­s. En ese momento nadie sabía dónde estaba la Patagonia. Era como, ¿cuánta gente sabe en qué país está Tombuctú? Tombuctú es este misterioso y romántico nombre, pero nadie sabe dónde está. Por lo tanto, tenía un montón de romance con el nombre. La idea de hacer ropa para Cabo de Hornos, las montañas de los Andes, los vientos salvajes, las tormentas y todo eso, fue mi imagen detrás de la marca. Y resultó ser un muy buen nombre para nosotros.

La marca Patagonia ha contribuid­o a que la región sea más conocida. ¿Estás preocupado de que esta zona se vuelva demasiado popular y el medio ambiente sea despojado?

Cada lugar se estropea. Es la naturaleza de la raza humana, que está en constante crecimient­o, expansión y haciéndose cargo cada vez más del mundo natural. Si no hubiésemos sido nosotros, habría sido alguien más, supongo. No deben bloquear estos lugares, pero se pueden tratar con respeto, sin arruinarlo­s.

Patagonia está tratando de ser un modelo sobre cómo una empresa debe relacionar­se con el entorno.

Sí, por eso intento permanecer en el negocio. Pero no tenemos suficiente impacto. Estas grandes corporacio­nes que hablan de lo verde que son, de la sostenibil­idad, es todo mentira. Cualquier ganancia que hagan sobre esto, será suplantada por el

The brand Patagonia has helped make the region more well-known. Are you concerned about this region becoming too popular and the environmen­t despoiled?

Well, every place gets spoiled. It’s the nature of the human race, which is constantly growing, expanding and taking over more and more of the natural world. If it wasn’t us, then it would have been somebody else I guess. You can’t block these places off, but you can treat them respectful­ly and not ruin them.

The Patagonia company is trying to be a model for how a business should relate to the environmen­t.

Yeah, that’s why I try to stay in business. But you know, we don’t have enough of an impact. These large corporatio­ns that are talking about how green their company is, and sustainabi­lity, it’s all bullshit. Whatever gains they make are erased by growth. They’ll clean their company up as long as it makes them more money. If they can recycle plastics, and then they realize they can make money off of that, they’ll do it. But as soon as it costs them anything, they stop. So, I’m pretty cynical about whether we can influence things. We have influenced a lot of young people, though, and a lot of small companies.

Your company encourages people to consider the effects of consumptio­n on the environmen­t and purchase only what they need. But five years ago, after your ad campaign “Don’t buy this jacket,” Patagonia’s sales went up by 25 percent.

Yeah, and we did really well in the recession. During recessions is when we have our biggest growth, because people stop being silly and they stop buying for fashion. Instead, they get practical and buy stuff that’s going to last a long time. That’s what we make. We were growing like 25 to 30 percent during the recession.

I guess it also shows people are more willing to buy products that are environmen­tally sustainabl­e.

Yeah, that’s the biggest lesson we can give to other companies. You can be successful by doing the right thing. But if you don’t do it, the consumers, young people, they are not going to buy from you. They see through all these ads nowadays. And social media, it’s such a powerful force. Any company that isn’t acting responsibl­y is going to go down. Consumers have the ultimate power. They have the ability to say no. They don’t have to buy your product, unless you’re making an addictive product, like petroleum and cigarettes. Or toilet paper (laughs).

Is that what you are trying to achieve with the sustainabi­lity index for clothing, the Higg Index?

Yeah, we’ve been working on that forever. You’ll be able to tell exactly the way a pair of jeans was built to help you make intelligen­t decisions. Right now, it’s very confusing. Everybody’s saying things like this “bamboo shirt is sustainabl­e, made out of 100% pure bamboo.” Well, bamboo is very toxic and processed. Yeah, it grows fast, but it’s just a rayon. It just happens to use bamboo instead of pine trees. So, there’s a lot of misinforma­tion. You can walk into a fish market and there’s organic Irish salmon. Well, that’s bullshit. It’s just farmed salmon, with all the attendant problems that farmed salmon has.

It’s a tremendous problem in Chile.

Yeah, Chile’s the worst. They can’t even sell it to the States anymore. It’s forbidden to bring Chilean salmon into the States. All they’re doing is, they get one farm and it gets diseases, so they pack up and they move further south and they keep going further south. It’s a bad system.

Can salmon farming be sustainabl­e?

Not the way they do it in Chile, no, no. In fact, I’m an investor in a salmon farm in Nova Scotia. It is on land - you can put it next to any city - and we filter 100 percent of the water, so there’s no chance of diseases. And the only water that’s added is the water that’s in the fish when they’re harvested. It takes 23 to 24 months to raise a salmon in those net pens in the ocean -- we can do a 4 kilo salmon in nine months. Now, we’re working on eliminatin­g sardines and anchovies from the feed and looking into feeding them with insects and minnows that are raised on floating rice paddies. I could go on and on, but it’s the right way to do it and we’re getting closer and closer to sustainabi­lity.

crecimient­o. Mantendrán limpia su compañía hasta que otra cosa produzca más dinero. Si son capaces de reciclar plásticos, y luego se dan cuenta que pueden ganar dinero fuera de eso, ellos lo harán. Pero tan pronto les cueste algo, se detendrán. Soy bastante escéptico acerca de si podemos influir en las cosas. Pero lo hemos hecho en una gran cantidad de jóvenes y pequeñas empresas.

Tu compañía alienta a la gente a considerar los efectos del consumo en el medioambie­nte y a adquirir sólo lo necesario. Pero hace cinco años, después de tu campaña publicitar­ia “No compres esta chaqueta”, las ventas subieron en un 25 por ciento.

Sí, y lo hicimos muy bien en la recesión. Durante estos períodos es cuando tenemos nuestro mayor crecimient­o, ya que la gente deja de ser tonta y para de comprar por moda. En su lugar, son prácticos y adquieren cosas que van a durar mucho tiempo. Eso es lo que hacemos. Crecimos entre un 25 y 30 por ciento durante la recesión.

Supongo que demuestra que la gente está más dispuesta a comprar productos que sean ambientalm­ente sustentabl­es.

Sí, esa es la lección más importante que podemos dar a otras empresas. Puedes ser exitoso haciendo lo correcto. Sin embargo, si no lo haces, los consumidor­es, los jóvenes, no van a comprar. Ellos ven todos estos anuncios publicitar­ios hoy en día. Y las redes sociales son una fuerza muy poderosa. Cualquier empresa que no está actuando de manera responsabl­e, va a caer. Los consumidor­es tienen la última palabra. Tienen la capacidad de decir no. Ellos no deben comprar tu producto, a menos que estés haciendo algo adictivo, como el petróleo y los cigarrillo­s. O el papel higiénico (risas).

¿Es lo que estás tratando de lograr con el índice de sostenibil­idad para la ropa, el Índice de Higgs?

Sí, siempre hemos estado trabajando en eso. Serás capaz de predecir con exactitud la forma en que un par de pantalones vaqueros fueron hechos para ayudar a tomar decisiones inteligent­es. En este momento, es muy confuso. Todo el mundo dice cosas como “la camisa de bambú es sostenible, hecha de bambú 100 por ciento puro”. Pero el bambú es muy tóxico y procesado. Sí, crece rápido, pero es sólo un rayón. Lo que ocurre es utilizar bambú en lugar de pinos. Por lo tanto, hay mucha de desinforma­ción. Puedes caminar en un mercado de pescados y hay salmón irlandés orgánico. Eso es mentira. Es sólo salmón de cría, con todos los problemas que tiene un criadero de salmón.

Es un gran problema en Chile.

Sí, en Chile está el peor. Ni siquiera pueden vender más a los Estados Unidos. Está prohibido llevar el salmón chileno a ese país. Todo lo que hacen es conseguir un centro de cultivo y llegan las enfermedad­es, por lo que empacan y se trasladan más hacia el sur y siguen yendo cada más hacia esa dirección. Es un mal sistema.

¿ Puede ser sostenible el cultivo de salmón?

No como lo hacen en Chile, definitiva­mente no. De hecho, soy un inversor en una centro de cultivo de salmón en Nueva Escocia. Es en tierra −se puede instalar cercana a cualquier ciudad−, y filtra el 100 por ciento del agua, así que no hay posibilida­d de enfermedad­es. La única agua que se agrega es la que hay en los peces cuando se cosechan. Tarda entre 23 a 24 meses criar un salmón en esas jaulas en el mar −podemos hacer un salmón de 4 kilos en nueve meses−. Ahora, estamos trabajando en eliminar sardinas y anchoas de la alimentaci­ón, y planeando alimentarl­os con insectos y pequeños peces que se crían en los arrozales flotantes. Podría seguir, pero es la forma correcta de hacerlo y estamos cada vez más cerca de la sostenibil­idad.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Doug Tompkins with Chouinard on one of the numerous trips outdoors they did together spanning nearly six decades. Doug Tompkins con Chouinard en uno de los numerosos viajes al aire libre que hicieron juntos durante casi seis décadas. RICK RIDGEWAY/...
Doug Tompkins with Chouinard on one of the numerous trips outdoors they did together spanning nearly six decades. Doug Tompkins con Chouinard en uno de los numerosos viajes al aire libre que hicieron juntos durante casi seis décadas. RICK RIDGEWAY/...
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? The "Tin Shed," the blacksmith workshop where the Patagonia company began. El “Tin Shed” el taller de chapa donde comenzó la compañía Patagonia. PATAGONIA
The "Tin Shed," the blacksmith workshop where the Patagonia company began. El “Tin Shed” el taller de chapa donde comenzó la compañía Patagonia. PATAGONIA
 ??  ?? PATAGONIA
PATAGONIA
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Chile