Un­der Arau­carias and Vol­ca­noes

Bajo arau­carias y vol­canes

Patagon Journal - - CONTENTS - By Zoe Bail­largeon


That’s not a dog!” In the cold si­lence of the win­try land­scape, the sharp whis­per was like a gun­shot.

My breath caught in my throat. The crea­ture I had seen sec­onds be­fore, lum­ber­ing off in the dis­tance be­tween two snowy hills, was DEF­I­NITELY too big to be a dog. Yet, our guide had just sec­onds be­fore told us the paw prints in a nearby snow­drift be­longed to a dog.

Barely a minute later, I turned my head and glimpsed the dark shape mov­ing not far away. Huh,

there’s the dog, I thought, won­der­ing what a dog was do­ing so far away from the near­est town and in the mid­dle of a na­tional park dur­ing win­ter.

The group I was with soon re­al­ized what we had stum­bled on all at once. We gasped and started point­ing and whis­per­ing. My heart pounded and my face ex­ploded into a huge smile. It was a puma. I couldn’t be­lieve it. Fi­nally, I had a puma sight­ing! The excited mut­ter­ing of our group at­tracted the young puma’s at­ten­tion, who turned its head and re­garded us with a bored ex­pres­sion, his ears swiv- E so no es un perro!”. En el frío si­len­cio del paisaje i nver­nal, el agudo susurro sonó como un dis­paro.

Mi res­piración se de­tuvo en la gar­ganta. La criatura que había visto se­gun­dos antes, cam­i­nando pe­sada­mente a la dis­tan­cia en­tre dos col­i­nas nevadas, era DEFINITIVAMENTE de­masi­ado grande como para ser un perro. Sin em­bargo, tan solo unos se­gun­dos antes nue­stro guía nos había di­cho que las huellas so­bre un mon­tón de nieve cer­cano pertenecían a un perro.

Ape­nas un min­uto de­spués, volví la cabeza y ad­vertí que la os­cura figura se movía no muy lejos. “Ah, ahí está el perro”, pensé, pre­gun­tán­dome qué hacía un perro tan lejos de la ciu­dad más cer­cana y en medio de un par­que na­cional du­rante el in­vierno.

El grupo con el que es­taba pronto se dio cuenta con lo que to­dos habíamos tropezado. Nos quedamos sin aliento y comen­zamos a señalar y susurrar. Mi corazón latió con fuerza y mi cara es­talló en una gran son­risa. Fue un puma. No podía creerlo. ¡Fi­nal­mente, tuve un avis­tamiento

el­ing to take in the sur­round­ing noises. I quickly started fid­dling with the con­trols on my cam­era. Then it got bet­ter. “Two!” some­one hissed. Two. Pumas. My cam­era snapped and snapped as I took pic­tures of the two ju­ve­niles as they saun­tered away, their rear haunches swing­ing in a way that made it look like they were quite over our shame­less ex­cite­ment and wanted to be left in peace, but also very much en­joy­ing the at­ten­tion. Cats are like that.

Af­ter a few sec­onds, though, I put my cam­era aside. This was a once-in-a-life­time ex­pe­ri­ence, and I wanted to re­mem­ber it sans lens view. The pumas fi­nally dis­ap­peared be­hind a hill leav­ing me still breath­less and hardly be­liev­ing our luck.

What a trip it had been. Ex­plor­ing the win­try trails of Conguil­lio Na­tional Park, home to the time­less arau­caria trees. Eat­ing ravi­o­lis stuffed with re­gional cheese, nuts, and merken in the nearby town of Melipeuco. Sip­ping cafe trigo while learn­ing about the his­tory of the lo­cal tim­ber in­dus­try. Hik­ing to a wa­ter­fall whose cold spray soaked our group, be­fore start­ing a snow­ball fight. And then fin­ish­ing the day sit­ting around a roar­ing fire, sip­ping pisco sours un­der a dark­en­ing sky that threat­ened snow, as a lo­cal gau­cho served us sliv­ers of the best bar­be­cue I’ve ever had (sorry, Texas). And now, two puma sight­ings.

I could get used to this.

Land of vol­ca­noes

Ive al­ways l oved Chile’s north­ern Patag­o­nia, with its sto­ry­book per­fect vol­ca­noes, pierc­ing blue lakes and rivers, tran­quil vil­lages where res­i­dents can re­turn from days full of ex­plor­ing the sur­round­ing wilder­ness to stuff their faces with hearty Ger­manic foods ( sausage all around!), frothy craft beer, and fresh kuchen hot out of the oven. This is my idea of heaven on Earth.

But this idyl­lic land­scape is just a pretty cover for a pow­er­ful re­al­ity un­der its feet: this land was forged by flames from deep inside the Earth, part of the so­called Pa­cific Ring of Fire, with many of Chile’s ac­tive vol­ca­noes lo­cated within the Arau­ca­nia re­gion.

I’m stay­ing at the Los Pi­o­neros Tourism Lodge in the tiny town of Melipeuco. Not far de pumas! El ex­ci­tado mur­mullo de nue­stro grupo atrajo la aten­ción del joven puma, que giró la cabeza y nos miró con ex­pre­sión abur­rida, con las ore­jas gi­rando para cap­tar los rui­dos del en­torno. Ráp­i­da­mente comencé a juguetear con los con­troles de mi cá­mara. Y todo se puso to­davía mejor. “¡Dos!”, siseó al­guien. Dos. Pumas. Mi cá­mara hacía clic tras clic mien­tras tomaba fo­tos de los dos ju­ve­niles a me­dida que se ale­ja­ban. Sus an­cas traseras se bal­ance­a­ban de tal man­era que parecía que ya habían su­per­ado nues­tra desver­gon­zada emo­ción y de­sea­ban ser de­ja­dos en paz, pero tam­bién parecía que dis­fruta­ban mu­cho toda la aten­ción. Los gatos son así.

De­spués de unos se­gun­dos, dejé mi cá­mara a un lado. Era una ex­pe­ri­en­cia única en la vida, y quería recor­darla sin la necesi­dad de un lente. Los pumas fi­nal­mente de­sa­parecieron de­trás de una col­ina, de­ján­dome sin aliento y casi sin creer en nues­tra suerte.

Qué vi­aje había sido. Ex­ploré los senderos in­ver­nales del Par­que Na­cional Conguil­lío, hogar de las atem­po­rales arau­carias. Comí ravi­o­les rel­lenos de queso re­gional, nue­ces y merkén en Melipeuco. Tomé café trigo mien­tras aprendía so­bre la his­to­ria de la in­dus­tria mader­era lo­cal. Cam­iné ha­cia una cas­cada cuyo frío rocío em­papó a nue­stro grupo antes de comen­zar una pe­lea de bo­las de nieve. Y luego ter­mi­namos el día sen­ta­dos alrede­dor de un fuego crepi­tante, be­bi­endo pisco sour bajo un cielo os­curo que ame­naz­aba con una nevazón mien­tras un gau­cho lo­cal nos servía el mejor asado que he probado (lo siento, Texas). Y ahora, dos pumas.

Me po­dría acos­tum­brar a esto.

Tierra de vol­canes

Siem­pre me ha gus­tado el dis­trito de Los La­gos de Chile. Con sus vol­canes per­fec­tos saca­dos de cuen­tos de hadas, la­gos y ríos azules, pueb­los tran­qui­los donde los res­i­dentes pueden re­gre­sar tras días ex­plo­rando en la nat­u­raleza cir­cun­dante y rel­lenar sus ros­tros con abun­dantes co­mi­das ale­m­anas (¡Salchichas por to­das partes!), es­pumosa cerveza arte­sanal y kuchen caliente re­cién sacado del horno. Esta es mi idea del cielo en la Tierra.

“The pumas fi­nally dis­ap­peared be­hind a hill leav­ing me still breath­less and hardly be­liev­ing our luck.” “Los pumas fi­nal­mente de­sa­parecieron de­trás de una col­ina, de­ján­dome sin aliento y casi sin creer en nues­tra suerte”.

from here, about 25 km to the south, scientists say that about 3,000- years ago the Sol­lip­ulli vol­cano had one of the most vi­o­lent erup­tions in his­tory (it now cra­dles a glacier on its dor­mant sum­mit). Slightly closer at hand, the Llaima vol­cano inside the park looms over Melipeuco. I am told that it is care­fully mon­i­tored, with its last sig­nif­i­cant ex­plo­sion in 2008. “She’s sleeping,” a lo­cal told me at one point dur­ing my stay as I war­ily eyed the trail of smoke from its smol­der­ing sum­mit.

The ac­tive vol­ca­noes churn­ing with fire in their back­yard lie in stark con­trast to the mel­low, peace­ful cul­ture of the lo­cal Arau­ca­ni­ans. “Things here are so re­laxed, some­times we’ll say we’ll have a meet­ing at a cer­tain time, and it won’t start for a full hour,” laughs Paola Parra, the owner of Los Pi­o­neros, head of the lo­cal tourism coun­cil, and one of the vi­sion­ar­ies spear­head­ing ef­forts to at­tract more vis­i­tors to their cor­ner of the Arau­ca­nia re­gion.

Even if they live in a laid-back place, Parra and her team have been hard at work pre­par­ing the tourism in­fras­truc­ture in Melipeuco and the nearby town of Cunco for the hordes of tourists that will surely come as Chile climbs ever higher on the world stage as a top des­ti­na­tion for ad­ven­ture travel and un­tram­meled na­ture.

The main draw is Conguil­lio Na­tional Park, whose en­trance is a mere 12 kilo­me­ters (7.4 miles) from town. It is home to the mag­nif­i­cent arau­caria trees, which, with their bare trunks and up­ward-turned top branches, look like Tim Bur­ton-es­que um­brel­las. It also boasts world­class views of vol­ca­noes, forests, and lakes, mak­ing it a must-visit for out­door junkies and photography buffs.

But there is a plethora of other ac­tiv­i­ties in the area. There are the reg­u­lar ad­ven­ture sports, such as hik­ing, but you can also take a he­li­copter tour for a lit­eral bird’s eye view (sign me up for that!) if you re­ally want to im­press your friends back

Pero ese paisaje idílico es tam­bién una bonita cu­bierta para una poderosa re­al­i­dad bajo sus pies: esta tierra fue for­jada por las lla­mas de las pro­fun­di­dades de la Tierra, parte del lla­mado Anillo de Fuego del Pací­fico, con mu­chos de esos vol­canes ubi­ca­dos en la región de la Arau­canía.

Me es­toy quedando en el lodge Los Pi­o­neros, en el pe­queño pueblo de Melipeuco. No muy lejos de aquí, a unos 25 kilómet­ros ha­cia el sureste, los cien­tí­fi­cos di­cen que hace unos 3.000 años el vol­cán Sol­lip­ulli tuvo una de las erup­ciones más vi­o­len­tas de la his­to­ria (ahora acuna un glaciar en su cráter dormido). Lig­er­a­mente más cerca, den­tro del par­que na­cional, el vol­cán Llaima se in­clina so­bre Melipeuco. Me con­taron que es mon­i­tore­ado cuida­dosa­mente, te­niendo su úl­tima ex­plosión sig­ni­fica­tiva en 2008. “Está dur­miendo”, me dijo un lu­gareño du­rante mi es­tadía mien­tras ob­serv­aba cautelosa­mente el ras­tro de humo de su ar­di­ente cum­bre.

Los vol­canes ac­tivos ag­itán­dose con fuego en el pa­tio trasero con­trastan mar­cada­mente con la cul­tura suave y pací­fica de los lo­cales. “Las cosas aquí son muy re­la­jadas, a ve­ces dec­i­mos que ten­dremos una re­unión en un mo­mento de­ter­mi­nado, y no comen­zará hasta una hora de­spués de lo señal­ado”, se ríe Paola Parra, dueña de Los Pi­o­neros, di­rec­tora del con­sejo de tur­ismo lo­cal, y una de las vi­sion­ar­ias que en­cabeza los es­fuer­zos para atraer más vis­i­tantes a su es­quina de la región de Arau­canía.

Pese a vivir en un lu­gar re­la­jado, Parra y su equipo han es­tado tra­ba­jando ar­d­u­a­mente para preparar la in­fraestruc­tura turís­tica en Melipeuco y el pueblo cer­cano

“It is home to the mag­nif­i­cent arau­caria trees, which, with their bare trunks and up­ward-turned top branches, look like Tim Bur­ton-es­que um­brel­las.” “Es el hogar de las mag­ní­fi­cas arau­carias, que con sus tron­cos desnudos y sus ra­mas su­pe­ri­ores gi­radas ha­cia ar­riba se pare­cen a los paraguas de Tim Bur­ton”.

Un­for­get­table nat­u­ral and cul­tural ad­ven­tures await in Melipeuco and Conguil­lio Na­tional Park. Inolvid­ables aven­turas nat­u­rales y cul­tur­ales es­peran en Melipeuco y el Par­que Na­cional Conguil­lío.

Above / Ar­riba: Vol­cán Conguil­lío. Op­po­site page / Página op­uesta: Arau­caria trees on the side of a moun­tain in Conguil­lio Na­tional Park dur­ing au­tumn. Arau­carias en el lado de una mon­taña en el Par­que Na­cional Conguil­lío du­rante el otoño.

Newspapers in English

Newspapers from Chile

© PressReader. All rights reserved.