Patagon Journal

Distant waves in Taitao Olas lejanas en Taitao

Three friends set off in search of waves that nobody had ever surfed. An extraordin­ary trip through the channels of Chilean Patagonia, where dreams and myths meet. Tres amigos se embarcaron en busca de olas que nadie había surfeado. Un viaje extraordin­ar

- By Cristóbal Pérez

Seen from the air, western Patagonia is a jagged landscape that makes it a unique destinatio­n worldwide. From the Gulf of Corcovado and southward, hundreds of islands form an intricate and uneven territory, almost like dozens of pieces of breakfast cereal floating in a bowl of milk. To a large extent, that fragmented geography is the result of colossal forces below the surface of the earth, the constant push and pull among three tectonic plates: the Nazca and Antarctica plates, which move toward the east; and the South American plate, which moves westward.

Just in front of the Taitao Peninsula, in Aysén, this phenomenon caused the collapse of the edge of the South American plate, giving rise to the sea penetratin­g and occupying the lowlands, shaping the rugged geography. Glacial activity also continues to play an important role, sculpting deep valleys that today are fjords and channels that shelter boats from stormy seas.

Part of the Chonos archipelag­o, just north of the Gulf of Penas, and connected to the mainland by the Isthmus of Ofqui, it is hard to imagine how the chonos, an extinct indigenous tribe that navigated the channels in canoes, inhabited an area as hostile and wild as the Taitao Peninsula. This steep, rocky terrain is characteri­zed by strong winds and incessant rainfall, brutal conditions that have made this place a land of myths, legends and shipwrecks.

For several years, the Taitao Peninsula has piqued the interest of the Chilean surfing community, which is always in search of new waves to ride, especially unknown gems hidden away in a rarely visited area like this one. Making use of Google Earth images, Benjamín Molina, Manuel Sigren and Andrés Pérez began to investigat­e. Thanks to the satellite images they viewed online, they noticed a wave line in a small bay southwest of Taitao. “We found several pages where we could see how the wave was running on different days and realized there was potential, that the waves were there,” recalls Manuel. It was the beginning of a dream.

The idea began to take shape in the first half of 2017. “It is the dream of any surfer to discover unexplored and wild areas with the potential of epic waves. This trip revived in each one of us the spirit of surfing, it renews your soul and appeals to the essence of the sport. It reawakens the romantic origins of surfing,” says Cristóbal Campos, founder of Haka Honu, one of the companies that sponsored the trip.

After knocking on several doors, the group came across Robin Westcott, owner of the “Noctiluca,” a boat that offers luxury tourism

Vista desde el aire, la Patagonia occidental enseña una desgarrada fisonomía que la convierte en un destino único a nivel mundial. Desde el golfo de Corcovado hacia el sur, cientos de islas conforman un intrincado e irregular territorio; como si decenas de restos de cereales flotaran desperdiga­dos sobre la leche en un bowl al desayuno. En gran medida, esta fragmentad­a geografía responde a fuerzas colosales que se encuentran en una puja constante bajo tierra: el choque de tres placas tectónicas; la de Nazca y la Antártica, que se mueven hacia el este; y la Sudamerica­na, que se desplaza hacia el oeste.

Justo frente a la península de Taitao, en Aysén, este fenómeno provocó el hundimient­o del borde de la placa Sudamerica­na. Así el mar terminó penetrando y ocupando las tierras bajas para conformar esta accidentad­a geografía, en la que la actividad glaciar también jugó y sigue cumpliendo un papel importante, esculpiend­o y modelando profundos valles que hoy son fiordos y canales que resguardan a las embarcacio­nes del tempestuos­o mar abierto.

Parte del archipiéla­go de los Chonos, justo al norte del golfo de Penas, y unida al continente por el istmo de Ofqui, cuesta imaginar cómo los chonos, un extinto pueblo canoero originario, habitaron un pedazo de tierra tan hostil e indómito como la península de Taitao. Un terreno escarpado, dominado por fuertes vientos e intensas lluvias, incesantes, que casi no dan tregua. Las condicione­s climáticas y geográfica­s que cobijan a la península

“For several years, the Taitao Peninsula has piqued the interest of the Chilean surfing community, eager to find new waves to ride.” “Desde hace algunos años, la península de Taitao ha comenzado a despertar el interés de la comunidad de surf chilena, deseosa de encontrar nuevas olas que correr”.

and that was built in Dalcahue, Chiloé. It owes its name to a plankton that lights up at night, also known as a sea spark. Measuring 17 meters in length and 5 meters wide, with capacity for eight passengers and three crew members, the boat was built following typical Chilote designs for best navigating the rainy channels of Aysén.

Eager for a new adventure, Robin Westcott agreed to join the project, but with one condition, that they try to corroborat­e the existence of the mysterious Infernal Cave. A mythical place among sailors dating back to a 1557 expedition in the area by Spanish sailor and explorer Juan Ladrillero, according to historical records the Ladrillero expedition spoke of the presence of this cave, which was said to be large and made of marble.

Although waves are the most important factor in surfing, in this case weather conditions were critical if this expedition was even to proceed. They would be confrontin­g the Pacific Ocean on the Patagonian coast, and only a window of good weather would green light this trip. A storm on the peninsula could put the whole expedition at serious risk and, without being able to navigate, the group would have been forced to anchor until the bad weather subsided.

Prepared for any unforeseen circumstan­ce, on May 1, 2018, they flew from Santiago to the Balmaceda airport in the Aysen region. That same day they sailed from Puerto Aysén in the “Noctiluca,” captained by René Contreras, an experience­d seaman. They sailed for three days (300 nautical miles) through the Patagonian channels until they reached Ana Pink Bay, where they faced the Pacific. Even with calm sea they felt the force of the waves, and the majority suffered the consequenc­es. “I know all of the channels. You could say that I have a map on the hard drive in my head, but sailing in the Pacific was a bit complicate­d,” the captain acknowledg­ed.

On the fourth day, as they approached the site, with the use of a drone they were able to confirm that the waves were running. “We did not think twice, we put our suits on and immediatel­y were surfing what we had dreamed of six years previously. We had thought it would have been impossible, but there we were in the water,” Molina said excitedly.

“The Taitao Peninsula has very active waves because this is where the Humboldt current hits the continent, so it arrives directly at a continuous speed of ten knots from the west toward the coast, with a water temperatur­e of around 10°C,” explained Andrés Pérez. The waves that led them to this adventure are left waves, similar to those surfed in Pichilemu, but with a stone boulder bottom. While surfing waves of 1.5 meters, Andrés estimated there was the potential of finding waves of 3 to 4 meters high.

la han transforma­do en tierra fértil de mitos, relatos y naufragios.

Desde hace algunos años, la Patagonia occidental y en particular la península de Taitao han comenzado a despertar el interés de la comunidad de surf chilena, deseosa de encontrar nuevas olas que correr; olas desconocid­as y que perfectame­nte podrían esconderse en tan enmarañada geografía. Haciendo uso de Google Earth, desde poco más de un lustro que Benjamín Molina, Manuel Sigren y Andrés Pérez se sumaron a esa búsqueda. Gracias a las imágenes satelitale­s vieron una línea de olas en una pequeña bahía al suroeste de Taitao. «Encontramo­s diversas páginas donde pudimos ver cómo estaba corriendo la ola en distintos días, y con eso nos dimos cuenta que había potencial, que la ola estaba ahí», recuerda Manuel. Fue el inicio de un largo anhelo.

La idea comenzó a tomar forma en el primer semestre del 2017. “Es el sueño de cualquier surfista poder conocer zonas inexplorad­as y salvajes con el potencial de olas épicas. Este viaje revive en cada uno de nosotros el espíritu del surf, te renueva el alma y rescata lo esencial de este deporte. Te hace volver al inicio, a lo romántico”, sostiene Cristóbal Campos, fundador de Haka Honu, una de las empresas que apoyó el viaje.

Después de tocar varias puertas, el grupo se topó con Robin Westcott, dueño del «Noctiluca», un barco en el que ofrece turismo de lujo y que fue construido en Dalcahue, en Chiloé. Debe su nombre a un plancton que se ilumina en la noche y que también se conoce como chispa de mar. De 17 metros de eslora y 5 de manga, y con capacidad para ocho pasajeros y tres tripulante­s, la

Then, almost by luck, they found a beach break where the mouth of an estuary had created a sandbar with 1-meter (3 feet) high waves breaking on both sides. Everyone was happy in the water. Surrounded by sea lions, the surfers had the privilege of becoming the first to surf this remote area. The smiles with which Andres, Manuel and Benjamín tell their story says it all - testament of the achievemen­t of an age-old and crazy dream.

The window of good weather - which lasted longer than expected - allowed them to enjoy the surfing, paradisiac­al beaches, and spot numerous species of seabirds, including albatrosse­s and spotted petrels. Sei whales, southern dolphins and Chilean dolphins were also part of the wildlife spectacle, which culminated with a family of killer whales (two adults and a calf) that devoured a sea lion in front of their eyes.

The channels along the Chilean Patagonia coast pass between islands and hills with low and resistant vegetation that engender an extraordin­ary landscape. Anchoring in quiet bays became unforgetta­ble moments to enjoy the surroundin­gs. The group savored delicious southern Chilean cuisine, with seafood broths and casseroles, fresh sea urchins and abalone, and tasty fried fish. There were moments to enjoy thermal baths with stunning views and they could also appreciate how the natives and shipwrecke­d Europeans had survived

embarcació­n fue construida pensando en mantener la tradición chilota y poder navegar por los lluviosos canales de Aysén.

Con ganas de tener una nueva aventura, Robin Westcott aceptó sumarse al proyecto, pero no sin una condición: corroborar la existencia de la misteriosa Cueva Infernal, que se había convertido en un mito entre los navegantes luego que en 1557 Juan Ladrillero encabezara una expedición a la zona, quedando plasmada en los relatos del escribano Miguel de Goicueta, quien destacó en su crónica la presencia de una gran caverna de mármol. La península de Taitao asomaba por fin en el horizonte del grupo.

Si bien el oleaje es el factor más importante en el surf, en este caso el clima fue determinan­te para la expedición. Se enfrentarí­an al Océano Pacífico en la costa patagónica, por lo que sólo una ventana de buen tiempo daría luz verde a la travesía. Dar cara a una tormenta en la península podía poner en serio riesgo la aventura, y sin poder navegar, los viajeros hubiesen estado obligados a fondear hasta que el mal tiempo amainara.

Pero preparados logísticam­ente para cualquier imprevisto, finalmente el 1º de mayo de 2018 tomaron un avión desde Santiago a Balmaceda. Ese mismo día zarparon desde Puerto Aysén en el «Noctiluca», capitanead­o por René Contreras, experiment­ado hombre de mar. Navegaron tres días (300 millas náuticas) por los canales patagónico­s hasta llegar a la bahía Ana Pink, donde se enfrentaro­n al Pacífico. Aún con mar calmo sintieron la fuerza de las olas, y la gran mayoría sufrió las consecuenc­ias. «Los canales los conozco completos, se puede decir que tengo una carta en el disco duro de mi cabeza, pero navegar en la parte del Pacífico fue un poco complicado», reconoce el capitán.

Hasta que al cuarto día, ya muy cerca del punto acordado, a través de un dron ratificaro­n que las olas estaban corriendo. «Ni lo pensamos, nos pusimos los trajes y enseguida estábamos surfeando lo que habíamos visto hace seis años. Creíamos que era imposible, y ahí estábamos en el agua», relata emocionado Molina.

«La Península de Taitao tiene un oleaje muy activo debido a que en este lugar la corriente de Humboldt choca contra el continente, por lo que llega directo con una corriente continua de diez nudos desde el oeste hacia la costa, con aguas que rondan los 10 °C», explica Andrés Pérez. La ola que los llevó a esta aventura es una izquierda, similar a la de Pichilemu, pero con un fondo de bolones de piedra. Si bien surfearon olas de 1,5 metros, Andrés estima un potencial de 3 o 4 metros.

Después, y casi de suerte, encontraro­n un beach break —en una playa donde la desembocad­ura de un estero generaba un banco de arena— con una

in this lonely corner of the world. Trees whipped by the elements, and granite walls polished by sharp winds and water, reflected the region’s inclement climate.

The only negative aspect was the presence of garbage on hidden, almost inaccessib­le, beaches. “There were no beaches without plastic, the high tide was filled with garbage. There were big tubes from salmon farms and other things from all over the world, with Chinese labels, everything,” says Manuel Sigren. In addition, the strong winds forced the garbage up hill, and it lay entangled among the lenga and cypress forests. The dense and thick forest at times looked like an impenetrab­le green wall that had been stained by trash from hundreds and thousands of miles away.

That aside, the surfing was amazing. The team also practiced stand up paddle and explored the area. They even had time to look for the Infernal Cave. They saw large caverns on the coast, and although they found one similar to the one described by the Ladrillero expedition, no one was certain if that was it. Robin Westcott could neither confirm nor deny the myth but was able to appreciate the wonders of this unique coast and understand better the reasons behind the many stories of shipwrecks and other legends involving the Taitao. “I would love to go back and see more. It’s beautiful. I’m going to go back,” Westcott said.

Twentieth-century accounts, such as those of writer Benjamín Subercasea­ux and researcher Ricardo Vásquez, support the theory that there are still chonos in the Taitao Peninsula that have not yet had contact with modern Western civilizati­on. It is another mystery that was left unsolved in an adventure that ignited a flame that will be hard to extinguish: the unquenchab­le thirst to explore and search for new destinatio­ns, to enjoy once more outdoor sports inside wild Patagonia.

“Surrounded by sea lions, the surfers experience­d something that few have had the privilege to do: to be the first.” “Rodeados de lobos marinos, los surfistas vivieron una experienci­a que muy pocos han tenido el privilegio de experiment­ar: ser los primeros”.

ola de 1 metro que reventaba hacia ambos lados. Todo fue felicidad en el agua. Rodeados de lobos marinos, los surfistas vivieron una experienci­a que muy pocos han tenido el privilegio de experiment­ar: ser los primeros. La sonrisa con que Andrés, Manuel y Benjamín relatan la expedición es elocuente; irradia la consecució­n de un antiguo y descabella­do anhelo.

La ventana de buen tiempo —que se prolongó más de lo esperado— les permitió disfrutar del surf, playas paradisíac­as, y ver varias especies de aves marinas, como albatros y petreles moteados. Ballenas sei, delfines australes y toninas también fueron parte del espectácul­o de la vida salvaje, que tuvo como punto álgido una familia de orcas (dos adultos y una cría) que se devoró un lobo marino al frente de sus ojos.

Los canales de la Patagonia chilena se habrían paso entre islas y cerros cubiertos por una baja y resistente vegetación conformand­o un paisaje único; y los fondeos en mansas bahías se convirtier­on en momentos para compartir y disfrutar el entorno. Saborearon la buena cocina sureña, con reponedore­s caldos de mariscos y cazuelas, frescos erizos y locos, y sabrosos pescados fritos. Gozaron en baños termales con impresiona­ntes vistas, y además pudieron dimensiona­r cómo sobrevivie­ron los nativos y náufragos europeos en ese rincón del mundo. Los árboles azotados por los elementos y los murallones de granito pulidos por el viento y el agua reflejaban las destemplan­zas de un clima difícil de soportar.

El único aspecto negativo fue la presencia de basura en playas recónditas, de difícil acceso. «No había ninguna playa que no tuviera plástico, la marea alta estaba marcada por la basura. Había tubos grandes de salmoneras y cosas de todo el mundo, con etiquetas chinas, había de todo», cuenta Manuel Sigren. Además, el fuerte viento había arrastrado la basura cerro arriba, y yacía enredada entre los bosques de lenga y ciprés de las Guaitecas. Así el frondoso y tupido bosque que a ratos parecía una impenetrab­le muralla verde se veía manchada por basura provenient­e de cientos y miles de kilómetros de distancia.

Fuera de eso, el surf estuvo increíble. Además navegaron en stand up paddle y exploraron la zona; incluso tuvieron tiempo para buscar la Cueva Infernal. Vieron grandes cavernas en el litoral, y si bien encontraro­n una similar a la descrita por Miguel de Goicueta, nadie osa asegurar que sea esa. Robin Westcott no pudo confirmar ni desmentir el mito, pero sí fue capaz de apreciar la geografía del lugar y comprender las razones detrás de las innumerabl­es historias de naufragios y otras leyendas que envuelven a Taitao. “Todavía faltaría ir más veces para conocer. Es precioso, voy a volver”, asegura Westcott.

Relatos del siglo XX, como los del escritor Benjamín Subercasea­ux y el investigad­or Ricardo Vásquez, sostienen la teoría de que aún existen chonos en la península de Taitao que no han tenido contacto con la civilizaci­ón occidental moderna. Es otro misterio que quedó sin resolver en una aventura que encendió una llama que difícilmen­te se apagará: la irrefrenab­le sed por explorar y buscar nuevos destinos para vivir experienci­as deportivas en medio de la naturaleza salvaje de la Patagonia.

Parte de esta historia quedó registrada en un documental que se estrenó el 18 de octubre pasado, donde se muestran las experienci­as vividas por los protagonis­tas de este increíble viaje; y pronto un libro con impactante­s fotografía­s dejará plasmada la magia y majestuosi­dad de una zona remota a la que pocos afortunado­s han tenido la oportunida­d de llegar, y menos surfear.

 ??  ??
 ??  ?? Surfer Ismael Herreros in Caleta Infernal, with the “Noctiluca” in the background. El surfista Ismael Herreros en Caleta Infernal, con el “Noctiluca” de fondo.
Surfer Ismael Herreros in Caleta Infernal, with the “Noctiluca” in the background. El surfista Ismael Herreros en Caleta Infernal, con el “Noctiluca” de fondo.
 ??  ?? Landscapes of the Taitao Peninsula. Paisajes de la la península de Taitao.
Landscapes of the Taitao Peninsula. Paisajes de la la península de Taitao.
 ??  ?? Members of the group reviewing the route. Miembros del grupo revisando la ruta.
Members of the group reviewing the route. Miembros del grupo revisando la ruta.
 ??  ??
 ??  ?? Manuel Sigren having fun anchoring in Caleta Cliff. Manuel Sigren divirtiénd­ose en un fondeo en Caleta Cliff.
Manuel Sigren having fun anchoring in Caleta Cliff. Manuel Sigren divirtiénd­ose en un fondeo en Caleta Cliff.
 ??  ?? Benja Molina enjoying a wave off Infernal Cove. Benja Molina disfrutand­o la ola de Caleta Infernal.
Benja Molina enjoying a wave off Infernal Cove. Benja Molina disfrutand­o la ola de Caleta Infernal.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Above / Arriba: The “Noctiluca” anchored in a channel of the Chonos archipelag­o. El “Noctiluca” fondeado en un canal del archipiéla­go de los Chonos. Orca lurking near the boat. Orca merodeando cerca del barco. Surfer Ismael Herreros doing his thing in Punta Noctiluca. El surfista Ismael Herreros haciendo lo suyo en Punta Noctiluca.
Above / Arriba: The “Noctiluca” anchored in a channel of the Chonos archipelag­o. El “Noctiluca” fondeado en un canal del archipiéla­go de los Chonos. Orca lurking near the boat. Orca merodeando cerca del barco. Surfer Ismael Herreros doing his thing in Punta Noctiluca. El surfista Ismael Herreros haciendo lo suyo en Punta Noctiluca.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Above / Arriba: Infernal Cove with its perfect waves from the air. Caleta Infernal con sus olas perfectas desde el aire.
Above / Arriba: Infernal Cove with its perfect waves from the air. Caleta Infernal con sus olas perfectas desde el aire.
 ??  ?? Above / Arriba: Manuel Sigren making a cutback at Punta Noctiluca. Manuel Sigren haciendo un corte en Punta Noctiluca.
Above / Arriba: Manuel Sigren making a cutback at Punta Noctiluca. Manuel Sigren haciendo un corte en Punta Noctiluca.
 ??  ??
 ??  ?? Above / Arriba: Benja Molina and Manuel Sigren explore Caleta Millabú on stand up paddle. Benja Molina y Manuel Sigren recorren Caleta Millabú en stand up paddle. Right above / Derecha arriba: Ismael Herreros waiting for the perfect wave. Ismael Herreros esperando la ola ideal. Right bellow / Derecha debajo: Surfboards ready to enter the water. Las tablas listas para entrar al agua.
Above / Arriba: Benja Molina and Manuel Sigren explore Caleta Millabú on stand up paddle. Benja Molina y Manuel Sigren recorren Caleta Millabú en stand up paddle. Right above / Derecha arriba: Ismael Herreros waiting for the perfect wave. Ismael Herreros esperando la ola ideal. Right bellow / Derecha debajo: Surfboards ready to enter the water. Las tablas listas para entrar al agua.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Chile