La RAE realiza más de 3 mil cambios a su diccionario
Términos como “posverdad”, “hummus”, “buenísimo”, “sexo debil”, “fair play” y “halal” figuran entre las novedades del diccionario digital de la Real Academia Española de la lengua, anunció la institución este miércoles.
El diccionario incorporó desde ayer 3.345 modificaciones entre nuevas palabras (adiciones de artículos), definiciones (adiciones de acepciones), matizaciones en las definiciones (enmiendas de acepción de forma compleja) y supresiones de vocablos que ya no se utilizan.
Entre estos cambios se encuentra también la matización de que “sexo débil” se trata de una expresión “despectiva o discriminatoria”, como ya anunció que haría el pasado mes de marzo.
Además, se decidió a incorporar “latino” como sinónimo de “latinoamericano”, o más ampliamente, persona “que es de origen latinoamericano o hispánico y vive en los Estados Unidos de América”.
La institución con sede en Madrid decidió incorporar términos muy extendidos y en primera línea de la actualidad. Entre ellos, “posverdad”, definida como la “distorsión deliberada de una realidad” con el fin de influir en la opinión pública, y atribuida a menudo al presidente estadounidense Donald Trump o a la campaña del Brexit.
Los numerosos cambios incluyen la incorporación al léxico español de extranjerismos procedentes de varias lenguas. Del inglés se adopta “fair play” ( juego limpio) y “container” (en las acepciones de contenedor y de barco destinado al transporte de mercancías en contenedores).
Del árabe se toman “sharía” -la “ley religiosa islámica reguladora de todos los aspectos públicos y privados de la vida”- y “hummus”, una crema de garbanzos muy popular en Oriente Medio, entre otros.
Según la RAE, el diccionario digital recibió en 2016 más de 600 millones de consultas.