LAS DEFINICIONES DEL EMBAJADOR CHINO EN CHILE
El diplomático hace un balance positivo del ingreso de Tianqi a SQM y alaga a Ponce Rechaza además las acusaciones de EE.UU. contra Huawei Adelanta que Piñera irá a China en abril y confirma a Xi Jinping para la Apec
“Si por mis esfuerzos de trabajo me consideran ‘poderoso’, entonces estoy agradecido por esa descripción”. XU BU Embajador de China en Chile
“La cooperación entre Tianqi y Julio en SQM se volverá cada vez más fluida”.
“Si por mis esfuerzos de trabajo me consideran ‘poderoso’, entonces estoy agradecido”.
“Para los bancos chinos que acaban de entrar en el mercado de Chile (...) las condiciones competitivas son muy duras”.
“Por primera vez en la historia, los líderes de ambos países tienen la esperanza de realizar visitas recíprocamente dentro de un año”.
— El diplomático, que cumple un año en nuestro país, considera que las alarmas encendidas por Estados Unidos no tienen fundamentos. —Además, hace un balance positivo del proceso de ingreso de Tianqi a SQM, con alagos para Julio Ponce. - Anticipa también que el Presidente Piñera viajará a China en abril.
YYa no se trata únicamente de un motor de comercio, la inversión de China ha comenzado a desplegarse en América Latina, y Chile no ha sido la excepción. Fuera del consenso político occidental, Estados Unidos no demoró en expresar su preocupación por la creciente influencia del gigante asiático, lo que a ojos de Xu Bu, embajador de China en Chile, no tiene fundamentos. En entrevista con PULSO, el diplomático, que este mes cumplió un año en Chile -y que ha sido considerado uno de los diplomáticos más poderosos en nuestro país-, comenta que este tipo de acusaciones no son nuevas. De hecho, relata que tuvo que encarar cuestionamientos del mismo tono con el ingreso de Tianqi a SQM. Pero respecto a este capítulo, Xu Bu saca cuentas alegres. Cuenta que sostuvo reuniones con Julio Ponce y que conoció sus “experiencias de vida extraordinaria”, y se siente confiado en que el empresario chileno podrá trabajar fluidamente con Tianqi, ahora que “están en el mismo barco”.
Se han referido a usted como un “embajador poderoso”, dado el nivel de contactos que ha sostenido con autoridades de gobierno y parlamentarias. ¿Qué le parece ese calificativo?
—Llegué a Chile en enero de 2018 como embajador de China en Chile, y mi deber es tomar amplios contactos con el gobierno chileno, el Parlamento, las instituciones encargadas de la economía, el comercio, la cultura, la ciencia y la tecnología, la educación, los gobiernos provinciales, y promover vigorosamente el desarrollo profundo de las relaciones de cooperación pragmática de diferentes ámbitos entre los dos países. Como embajador, tengo que esforzarme por presentar una China auténtica al pueblo chileno. Si por mis esfuerzos de trabajo me consideran “poderoso”, entonces estoy agradecido por esa descripción. Por ejemplo, en el caso de Tianqi, el gobierno chino fue acusado de tratar de controlar los recursos de Chile y tuve que responder claramente a tales acusaciones sin fundamentos, porque no tenemos ninguna intención ni posibilidad de controlar los recursos de Chile en absoluto.
El vicepresidente de EE.UU. alertó sobre el avance de la inversión china en el mundo, incluyendo a América Latina. ¿Qué opina al respecto?
—Hizo reproches sin fundamento sobre las políticas interiores y exteriores de China. Incluso dijo que in- terfería en los asuntos internos y las elecciones de EE.UU., lo cual es pura invención y calumnia. China persevera inalterablemente en el camino de desarrollo pacífico, contribuyendo al desarrollo mundial y defendiendo el orden internacional. ¿Quién suele intervenir en los asuntos internos de otros países? ¿Quién dirige con frecuencia acciones militares a otros países? ¿Quién siempre antepone sus propios intereses a los intereses ajenos? Creo que la comunidad internacional comparte opiniones similares sobre esas cuestiones. China nunca procurará su desarrollo a costa de los intereses de otros países, mientras que salvaguardaremos con firmeza nuestra soberanía, seguridad e intereses de desarrollo. Y si las cooperaciones entre China y América Latina, incluyendo Chile, han traído beneficios concretos a los países relacionados y sus pueblos, creo que los países y los pueblos latinoamericanos lo saben mejor. Los comentarios irresponsables de otras personas no son necesarios.
Vemos un avance importante de inversión china en sectores claves en la región, por ejemplo en el litio en Chile y Bolivia. ¿No es ese un intento de control?
—Tengo que destacar que la cooperación de China con otros países es totalmente a base del respeto mutuo, la negociación amistosa y la cooperación con ganancias compartidas. Si no fuera en base a esos principios, no serían relaciones de cooperación a largo plazo.
El ingreso de Tianqi a SQM no resultó fácil. ¿Qué evaluación hace?
—Trata de un negocio gigantesco la compra del 24% de las acciones de SQM realizada por la empresa Tianqi con más de US$ 4.000 millones. Cualquier empresa pretende procurar el mayor interés por sí mismo y las estrategias que aplican en las negociaciones también tienen sus propias características. Por lo tanto, no es raro que surgieran algunas vicisitudes durante este proceso. Creo que lo más importante es el resultado. Tanto el señor Jiang Weiping, presidente de la mesa directiva de la empresa Tianqi, como el señor Julio Ponce, me han presentado las circunstancias sobre la compra. Tianqi es una empresa privada, a la cual he advertido que respete las reglas internacionales y la legislación de Chile, que hay que conocer bien la cultura empresarial local y las relaciones entre Julio y SQM. Me he reunido en algunas ocasiones con Julio. Tiene experiencias de vida extraordinarias y ha hecho contribuciones importantes e insustituibles a SQM durante su proceso de convertirse en una gran empresa internacionalizada, sobre lo cual Julio merece reconocimiento. Puedo comprender bien sus sentimientos hacia SQM. Estoy convencido de que tras un periodo de ajuste, la cooperación entre Tianqi y Julio en SQM se volverá cada vez más fluida porque ahora están en el mismo barco.
China todavía no es un actor protagónico de las concesiones en Chile. ¿Por qué?
—Eso es verdad y hay varias razones. Las empresas chinas no llevan mucho tiempo entrando en el mercado de Chile, no tienen mucha experiencia, por lo que tienen que conocer más las concesiones, que son una nueva forma de cooperación y cons-