参考文献

ACTA Scientiarum Naturalium Universitatis Pekinensis - - Contents -

[1] Nakamura H. Two types of complex predicate formation: Japanese passive and potential verbs // Proceedings of the Pacific Asia Conference on Languages, 340‒348 Information, and Computation. Seoul, 2007: [2] Alam YS . A rule-based morpho-semantic analyzer of

101‒112 the Japanese verb phrases of simple sentences // PACLIC 22. Cebu City, 2008: [3] 卜朝暉, 浅井良信, 王軼謳, など. 日中機械翻訳 における構文上の対応のずれに関する考察: 受動態と能動態のずれ、品詞のずれを中心に(翻訳).

33‒40情報処理学会研究報告: 自然言語処理研究会報告2006(124). 東京, 2006: [4] Xiong D, Liu Q, Lin S. Maximum entropy based phrase reordering model for statistical machine translation // Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational

521‒528 Linguistics. Sydney: Association for Computational Linguistics, 2006: [5] He Z, Liu Q, Lin S. Improving statistical machine translation using lexicalized rule selection // Scott D.

321‒ Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics. Manchester, 2008: 328 [6] Van Nguyen V, Shimazu A, Le Nguyen M, et al. Improving a lexicalized hierarchical reordering model

73‒80 using maximum entropy // MT Summit Ⅻ . Ottawa, 2009: [7] Iglesias G, De Gispert A, Banga E R, et al. Rule filtering by pattern for efficient hierarchical translation // Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for

380‒388 Computational Linguistics. Athens: Association for Computational Linguistics, 2009: [8] Shen L, Xu J, Weischedel R M. A new string-todependency machine translation algorithm with a

target dependency language model // Proceedings of the 46th Annual Meeting of the Association for 577‒585 Computational Linguistics. Columbus: ACL, 2008: [9] Čmejrek M, Zhou B, Xiang B. Enriching SCFG rules directly from efficient bilingual chart parsing //

136‒143 Proceeding of the International Workshop on Spoken Language Translation. Tokyo, 2009: [10] Gao Y, Koehn P, Birch A. Soft dependency constraints for reordering in hierarchical phrase-based translation 857‒868 // Proceedings of the EMNLP & ACL. Oregon, 2011: [11] Chiang D. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation // Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational

263‒270 Linguistics. Michigan: Association for Computational Linguistics, 2005:

201‒228 [12] Chiang D. Hierarchical phrase-based translation. Computational Linguistics, 2007, 33(2): [13] Kawahara D, Kurohashi S. Case frame compilation from the web using high-performance computing // Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation. Genoa, 2006:

1344‒1347 [14] Murata M, Shirado T, Kanamaru T, et al. Machinelearning-based transformation of passive Japanese sentences into active by separating training data into each input particle // Proceedings of the COLING/ ACL on Main Conference Poster Sessions. Sydney: Association587‒594 for Computational Linguistics, 2006: [15] Sasano R, Kawahara D, Kurohashi S, et al. Automatic knowledge acquisition for case alternation between the passive and active voices in Japanese // Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural 1213‒1223 Language Processing. Seattle: EMNLP, 2013: [16] Xiao T, Zhu J, Zhang H, et al. Niutrans: an open source toolkit for phrase-based and syntax-based

machine translation // ACL 19‒24 2012 System Demonstrations. Jeju Island, 2012: [17] Papineni K, Roukos S, Ward T, et al. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation // 311‒318 Proceedings of the 40th ACL. Philadelphia, 2002:

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.