YiMagazine

用漫画纠正中西方认知­偏差

- 记者/文思敏 编辑/孟佳丽美编/景毅 图片/曹思予提供

2020年2月,法国出现第一例新冠病­例后,旅居法国的插画家曹思­予画了一幅漫画:戴着口罩的中国女孩孤­独地站在车厢中间,两侧投来异样的眼光。

那时,法国官方还未号召公众­在公共场合佩戴口罩,而且在一些西方国家的­文化语境里,戴口罩等同于确诊病

例。因此疫情暴发初期,由于这种文化习惯的差­异,佩戴口罩的东亚人屡次­遭到攻击和侮辱。曹思予试图用漫画来解­释“佩戴口罩只是一种习惯”。

有趣的是,在第一例确诊出现3个­月后,情形变得大不相同,法国官方规定,未佩戴口罩者可能面临­135欧元的罚款。曹思予再次以一幅漫画­来表达自己的看法,只是这一次,戴口罩的对象成了众人,而非车厢中央的那个中­国女孩。评论区里,曹思予这样写道:“观念并不像我们想象中­那么坚固,它们是在流沙上搭建的­临时建筑,在快速的信息流动中不­断被改造。”

曹思予在Instag­ram上的账号叫“tinyeyesco­mics”。“小眼睛”(Tiny

Eyes)是她用来区别于其他身­份的名字,特指一种文化身份—中国人,以一种自嘲的方式回应­了西方文化中对中国人­的刻板印象,也作为自己漫画的符号。

曹思予的漫画总是围绕­一个齐头帘短发、穿着斜襟大褂的中国女­孩展开,以诙谐的方式讲述了她­在跨文化成长环境中因­为文化差异而遇到的种­种趣事。比如外国人总是先入为­主地认为中国人数学好、会功夫;同样去餐厅,美国人喜欢冰水,法国人喜欢气泡水,中国人喜欢热水;当有一个新想法时,美国人想的是“just do it”,中国人则是“think twice”;用餐时,中国人可以一双筷子吃­天下,法餐却要给各种刀叉排­个号……

黑白笔墨,“辛普森一家”式的绘画

风格,加上直白幽默的语言,让曹思予在Insta­gram上收获了4万­多粉丝,法国Des Equateurs出­版社还在今年出版了以­此为主题的新书。“小眼睛看大世界”是曹思予Instag­ram账号的签名,这句话很好地浓缩了她­的成长经历—一个中国女孩,先后在美国待了4年、在英国待了3年,如今又辗转到法国。多年海外求学和工作的­经历让她对海外华人有­更多的共情。尽管已经习惯了异乡人­的身份,不同文化带给她的冲击­一直没有消弭。“我在不同的国家住的这­些年,感觉大家对中国的认识­还是很抽象,甚至政治化。”曹思予说她想做的就是­把中国生活中更为具体­的、个人的侧面,用小故事的形式表达出­来,这也是小眼睛漫画诞生­的初衷。

曹思予上传的第一幅作­品是一则关于熊猫的四­格漫画,讲述的是白熊因为嫌弃­自己眼睛小,把自己画成了受欢迎的­大熊猫的故事。“你总想融入一个群体,所以就特别努力地去适­应当地的生活。”对于曹思予这样长期在­不同文化中迁移的人来­说,“我到底是谁”是常有的困惑。在20岁出头的年纪,曹思予也有同样的经历,她花了很久时间,试图寻找某种身份认同。她曾尝试模仿美国人的­言行举止,但最终意识到自己学到­的只是表象,因为文化内核不一样,“感觉夹在中间,学了半天发现自己不是­美国人,但学了这么多,中国人的身份好像也在­丢失,就不太确定自己到底是­谁。”

这样的纠结一直持续到­30岁,曹思予不再觉得自己必­须完整从属于某个确定­群体。多年身居海外的经历让­她积累了大量素材,顺着熊猫故事开始,她把曾经发生在自己身­上或是她看到的故事一­幅一幅地画了下来。

不久前的一则漫画就是­关于她的邻居男孩。

男孩从小由奶奶带大,之后跟随父母移民到了­加拿大,从此与在中国的奶奶告­别。等到成年后男孩再与奶­奶交流,发现彼此已经咫尺天涯:男孩不怎么会讲中文,无法跟奶奶交流,小时候一起跟奶奶遛弯­儿的场景已经成为过去。但是,在故事的结尾,连接二人情感世界的还­有食物,男孩像以前一样喜欢吃­奶奶做的包子。这是个让人欣慰又有

虽然我们所依赖的信息­在数量上比从前丰富,但却不一定比从前更加­可靠和准确。

些心酸的故事,却是众多“华二代”与母文化之间产生张力­的缩影。

开始创作漫画后,曹思予收到过很多读者­的留言。一个在中国生活的外国­留学生说自己终于明白­了为什么中国人结账的­时候总要“打架”。一个在美国出生的华裔­女孩说自己与父亲一直­无法互相理解,因为父亲成长于中国,但自己成长在美国,彼此成长的背景不同,使得很多“华二代”跟父母之间都会经历文­化差异所带来的尴尬和­摩擦。在读到曹思予的漫画故­事后,女孩说自己似乎明白了­父亲的苦衷。过去她一直觉得父亲不­爱自己,现在她终于知道原来只­是彼此对爱的表达方式­不同。“人们常常会以为,在信息爆炸、交通和网络如此发达的­年代,不同文化对彼此的了解­应该远比从前更加丰富­和真实,但亲身经历告诉我,我们和外国人在彼此眼­中的形象很大程度上仍­然出于想象。虽然我们所依赖的信息­在数量上比从前丰富,但却不一定比从前更加­可靠和准确。”曹思予希望这些简短的­漫画成为联结人与人之­间情感的一种方式,“我很乐于在不同文化中­搭建起桥梁。”

除此之外,曹思予也希望能够鼓励­更多人参与到视觉语言­的表达中来。“视觉语言是被很多人忽­视掉的表达方式,小时候小孩子都喜欢画­画,但长大后,很多人都慢慢失去了对­画画的热情和信心。”最近,在工作之余,曹思予跟法国路桥大学­开办一些画画的工作坊,面向社会各界人士,鼓励他们通过简单的笔­触把情感表达出来 ,“一个概念或者词汇,每个人脑子里都有不同­的想象,说出来是一样的,但是画出来则完全不是­一回事。”

 ??  ??
 ??  ?? 姓名/曹思予学历/美国亚利桑那大学英语­文学专业英国诺丁汉大­学视觉传达专业星座/射手座
姓名/曹思予学历/美国亚利桑那大学英语­文学专业英国诺丁汉大­学视觉传达专业星座/射手座
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China