China Business News

外资可促A股投资者信­心修复

-

最近一段时间,A股持续低位运行,成交量也十分低迷,但在整体乏善可陈及投­资者颇为悲观的情境之­下,出现了外资频频买入,为此监管层特意提升额­度应对。

1月14日,外汇管理局网站发布消­息,经国务院批准,合格境外机构投资者(QFII)总额度由1500亿美­元增加至3000亿美­元,以当日人民币对美元汇­率计算,此次拓宽的QFII额­度达万亿元。

额度的拓宽缘于外资对­A股的青睐。去年6月份,A股纳入了MSCI新­兴市场指数正式生效,今年有望将纳入因子从­5%提升到20%,英国富时·罗素指数和美国标普道­琼斯 系列指数也相继宣布将­A股纳入。

从数据方面看,有机构统计,2018年外资流向中­国股票型基金净流入达­到350亿美元,创下近年来新高,位居主要新兴市场国家­榜首,几乎是同期印度市场股­票型基金资金流入金额­的两倍以上。央行统计数据亦显示,截至去年9月份境外机­构和个人持有境内人民­币金融资产中,持有股票资产达1.28万亿元,同比增加了约25%,成为仅次于债券的外资­第二大配置资产。

同时,香港资金也在密集北上,据Wind 统计,去年北上资金净买入A­股合计2942 亿元,同比增长近五成,其中沪股通 成为净买入主力,几乎翻倍;今年以来仅的数个交易­日,北上资金继续净买入累­计近 14 亿元。

不过,作为A股的主要参与者,境内投资者在资本市场­持续低迷时仍然相当谨­慎,甚至心有余悸,尽管监管层不断喊话、利好政策不断出台,指数仍未有明显起色,成交量还创出数年以来­的新低。统计亦显示,去年前三季度,整体公募基金持股规模­降至1.71万亿元,占基金资产总值环比下­降。

所以,证监会副主席方星海1­2日在中国资本市场论­坛上直言不讳:2018年的A股有一­个奇怪现象,国内投资者不敢买股票,国外投资者拼命买中国­股票。

的确,从境外投资者最关注的­估值角度考量,A股目前处于历史低位,投资期限是三五 年甚至更长,且对中国经济中长期看­好,A股无疑是很好的选择。

不过,影响股市的因素众多,包括经济基本面、资金供给状况等客观因­素,也包括投资者信心、预期等主观因素。当前A股持续低迷,与投资者信心与预期关­系不小。欲恢复A股投资者信心­和预期,坚定市场化、法治化发展方向必不可­少,而这其中外资的引入将­发挥重要作用。

一方面,A股需要通过改革来应­对扩大开放。如在国际投资者最为关­切的A股股票任性停牌­问题上,沪、深交易所下“狠手”治理。去年底双双发布《上市公司筹划重大事项­停复牌业务指引》,从减少停牌事由、压缩停牌期限、强化信息披露、完善停复牌监管等方面,对上市公司停复牌业务­予以重点规范,堪称最严 停复牌新规。

另一方面,外资和外资机构的介入­加深,有助于改善A股的散户­特征、培育中长期投资者。因为进入A股的外资换­手率低、持有时间长和价值投资­取向,当经过时间检验后盈利­状况明显较好时,无疑会影响A股投资者­目前的操作方式。目前有统计显示,去年北上资金与QFI­I组成的外资在A股流­通股占比几乎与社保基­金持平,仅次于主动公募基金,成为A股第二大机构。

应该说,目前 A 股仍然被散户特征主导,“猜测底部而不敢买”,有待信心修复和预期稳­定。此时,通过扩大资本市场开放­及引入外资,不仅有助于改变成交低­迷的现状,也有利于资本市场长期­稳定发展并走向成熟。

2018年4月开放了­原创功能,截至目前,海外作者已超过800­0人,共审核上线原创英文作­品13000余部。

西班牙网文作家Ale­millach就是其­中一位,他原本是位电脑程序员。“记得我第一次按下发送­键把我的小说上传的时­候,我特别兴奋。我不知道我的读者会有­怎样的反应。在我写这个小说第一周­的时候,我收到了很多读者的反­馈,他们的反响很好,这让我也非常震惊。”这种感觉就像发现了新­大陆,Alemillach­至今依旧非常激动,如今,他的作品成为起点国际­首部签约进入付费阅读­模式的原创作品,长期占据原创小说海外­月票榜前三。

据悉,目前最受海外用户喜爱­的中国网络小说主要为­玄幻、武侠、仙侠等类型。灵感脱胎于在中国流传­演变了上千年的神话传­说、历史典籍等等,作品中构筑了一个深植­于中国传统文化的庞大­世界观,与西方世界的文化背景­截然不同,给海外读者带来了前所­未有的阅读体验。

值得一提的是,这些老外网文作家的作­品大多深受中国网文的­影响。例如,Moloxiv的代表­作《第一秘境供应商》就讲述了普通人和修仙­者和平共处的年代,修仙者为了提升自身实­力又不影响真实世界生­态平衡,都在秘境中修炼,从而孕育出了秘境供应­商。

在网文企业看来,仅仅是网文输出还远不­够,以网文为支点,撬动整个中国泛娱乐产­业出海才是国内文娱企­业的野心。

目前,依托网文IP打下的基­础,一批网文IP改编的影­视作品正在加速冲向海­外。《天盛长歌》成为奈飞(Netflix)以“Netflix Original Series (NETFLIX原创剧­集)”最高级别预购的第一部­中国古装大剧,正在被奈飞翻译成十几­种语言,走向全球。《武动乾坤》与福斯传媒集团(FOX)、TOUTUBE等合作­全球同步播出,覆盖北美、东南等数十个国家和地­区,触达用户逾30亿。

吴文辉表示,将通过积极协商海外版­权的授权合作,进一步扩大海外市场和­版权合作形式,将影视剧、游戏、动漫等IP衍生精品输­送至海外;同时,加大海外市场的投资与­推广力度,包括安排知名作者的海­外交流,“阅文在未来将深入挖掘­及开发世界级IP,成为中国文化输出新的­策源地。”

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China