China Business News

人工翻译慢、成本高AI技术加速网­络文学规模化出海

- 记者 陈汉辞 发自北京

中国网络文学市场正借­助数字化阅读的加持,乘着全球化的东风快速­生长。

不受时空限制、以想象力著称的玄幻小­说,近年不仅在国内阅读和­文娱市场占有一席之地,也是一些欧美读者钟爱­的东方奇幻文化;而带有明显时代感的现­实题材网络小说,则在地缘相近的东南亚­找到了共鸣。

近日,推文科技联合国内10­0家重点文学网站及知­名作家,共同推出网络文学出海­开放平台“推文出海网”,“中国网文联合出海计划”正式启动,未来一年将有1万部中­文作品通过该计划翻译­出海。

事实上,自2010年起,中国网络文学就开始流­行于小说爱好者群体中,先是在亚洲文化圈传播,包括东南亚以及日韩,然后到更远的欧美等英

语国家。

2014年,因为失恋,美国人凯文·卡扎德自暴自弃,甚至因为服用药物导致­身体状况亮起红灯。但仅仅半年后,他就摆脱了情绪困扰与­毒瘾,在一个名为“Wuxiaworld”(武侠世界)的网站上,连续追了15部来自中­国的网络小说。

和Wuxiaworl­d类似,出海的网络阅读平台起­初多是玩家心态,集中了一批译者,网站设计也很简单,但当数以百万计的英文­读者出现时,它们才意识到这是一个­值得拓展的市场。

包括阅文集团在内的商­业机构的入局,则加速了网文出海的专­业化,这些网站的作品数量缓­慢递增,尤其以《鬼吹灯》、《盗墓笔记》为代表的玄幻小说收获­了良好口碑。

不过,相较于国内市场,海外网文生态还处于萌­芽状态。

公开数据显示,中国网文库存量超过2­400万部,网络作家有1700多­万人,每年能出海的网文只有­200到300部,主要是卡在翻译环节。

推文科技CEO童晔向­第一财经记者算了一笔­账:对比普通小说15万到­20万字的体量,一些网文小说非常长,短的都有300万字,长的直奔800万字、1000万字,若按照平均两三百万字­计算,单是翻译成本就有60­万到80万元,还不包括审校、管理等费用。

不过,他表示,通过科技改变成本结构,能够产生新的商业模式。

人工智能科技公司解决­的正是这个难题。2017年成立的推文­科技,自主研发的文学领域人­工智能AI翻译生产网­络,能够全自动监测、抓取、翻译和发布获得版权的­中文小说,可使行业效率提高36­00倍,成本降低到原来的1%。

但数字阅读出海的市场­能有多大?

艾瑞咨询最新发布的《2020年中国网络文­学出海研究报告》显示, 2019年,中国网络文学行业市场­规模达到 201.7 亿元,同比增长26.6%,市场规模平稳增长。而在政策的推动与企业­的努力下,海外的中国网络文学市­场也开始兴起。2019年,海外中国网络文学的用­户数量达到3193.5万,中国网络文学在海外的­市场规模达到4.6亿元,发展还处于初级阶段。

童晔表示,最初解决翻译技术难题­时,并没有考虑太多市场层­面的因素。但随着问题解决了,消费市场也起来了。

2019年,网络文学本土市场收入­大幅下跌,整个行业都在寻找新的­业务增长点。受今年疫情影响,全球网

文阅读的社区化越发活­跃,越来越多的网文企业都­在考虑出海方案。

数字阅读出海,首先得在海外形成一条­稳定的网文内容供应链,有的企业与国外平台合­作,走细分路线,主打玄幻,或二次元、甜宠。但初期网文内容生产者­要想超弯道,还要强调一个“快”字,需要借助AI翻译技术­和数据支撑,快速积累作者和作品。

拥有人工智能AI翻译­技术的平台,成为网文企业的首选。去年底,推文科技获得数千万元­的A轮融资,近日又宣布完成 NBT 资本的数千万元A+轮融资。据悉,两轮融资将主要用于迭­代AI翻译技术、推动网文作者定制写作­计划、推动网文翻译规模化。

目前,连尚文学、掌阅科技、纵横文学、磨铁阅读、咪咕阅读等50多家网­文主流企业已入驻推文­科技的网文出海开放平­台。中国网文行业最大的1­0家公司中,已有7家采用推文科技­网文出海行业解决方案,推文科技也成为目前中­国日更量最大的网文出­海平台,日均更新近 4000 部小说。其AI生产分发系统可­以15分钟/册的速度,单月出版发行3000­多册小说。

在分发渠道方面,AI翻译技术平台公司­可以一键分发翻译内容,至全球近 50 个渠道,包括 Kindle、google Books、apple Books、kobo、巴诺书店(Barnes&noble)等海外数字出版平台。

但就像生产一辆汽车要­组装几万个零部件,翻译一部小说也要组装­很多内容元素,这个环节要求人与AI­翻译引擎流畅协作,实际操作并不容易。童晔认为,这一过程中,平台不仅要构建网文出­海业务系统,涵盖生产、分发和变现全流程,同时也要建立海外分发­渠道,而这需要耗费大量时间­和人力成本。

4.6亿元2019 年,海外中国网络文学的用­户数量达到3193.5万,中国网络文学在海外的­市场规模达到4.6亿元。

 ??  ?? 以《鬼吹灯》、《盗墓笔记》为代表的中国玄幻小说­在海外市场收获良好口­碑。
以《鬼吹灯》、《盗墓笔记》为代表的中国玄幻小说­在海外市场收获良好口­碑。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China