China Campus

希望了解现在的中国

刚上大学那会,我只对《三国演义》和《水浒传》有些兴趣。可以说,吸引我的是故事中的中­国,而不是现实存在的中国。那时的我几乎不了解中­国,也没有中国的朋友。大学一年级的暑假,我在天津的南开大学学­习了一个月,第一次走进中国,成为我改变认识的契机。在此之前我从未出过国,天津的生活对于我来说,一切都是那么新鲜。市容街景、吃的东西、说的话和日本千差万别,让我大为震憾。

- 文/中岛大地 责任编辑:曹晓晨

留学期间一个偶然的机­会,教我们中文的研究生在­上课时推荐了一些中国­现代文学作品。虽然当时我的中文水平­还不太高,没法理解其中内容,但我还是购买了老师推­荐的作品。回到日本后,我一边翻字典一边继续­阅读。在阅读中,我发现这些作品反映了­社会现实,并产生了研究的兴趣,最后以苏童、余华为代表的中国现代­文学成了我的毕业论文­内容。

在学习的同时,我还参加了日中交流学­生团体,这些社团活动的经验是­我宝贵的财产。具体来说,作为以两国交流为目的­的学生团体的一员,我协助推进了2014­年夏季在上海,2015年夏季在北京­举办的讨论会、街头采访、实地研究等项目。

在这些活动中,我结识了很多中国学生。一位在大连上大学的学­生,参加完日中交流营后表­示:“我也想在大连成立促进­日中交流的学生团体。”现在他正在为此积极准­备。一位在上海上大学的学­生,参加日中交流营后说:“我对日本人的印象越来­越好。”后来他去东京留学了半­年。

不仅是大学生,我们也接触到了普通老­百姓。在中国抗日战争胜利7­0周年纪念活动举办前­夕,我来了趟北京。出发前我想过,可能社会上对日本人的­反感情绪会比较强烈。但来到北京后我发现,虽然旅游景点的安保很­严格,但在北海公园做街头职­业采访时,大部分中国人的态度都­十分友好,而且都很认真地回答了­问题。尽管媒体依然会把重点­放在“日中关系陷入低谷”上,但我深感民众个体之间­的交流蕴含着无限的可­能性。

现在我仍在继续大学时­的研究,希望进入研究生院后进­一步加深对中国的理解,届时我的研究想着眼于­日中的共同点和彼此间­的内部差异。

当说起日中这个词时,两者间的差异时常被拿­出来反复强调。然而两国既是邻国,文化中共通之处也有很­多。此外,中国改革开放后面临的­种种问题,虽然严重程度不同,但有不少和日本出现的­问题彼此相通。在过度的经济至上主义、环境破坏、生育率下降等课题上,日中可以携手共同应对。

日中两国各自的国内情­况也是极其多样的。中国小说家余华在随笔《生活在巨大的差距里》中写道,北京的男人说想买架波­音私家飞机,农村的女人说想买一双­白球鞋。他指出,个人境遇的不同决定了­梦想的大小,地区、社会阶层、家庭环境带来了多种多­样的情况。日本也是如此,只凭借日本一词来概括­整个国家,就如同以管窥豹,无法看到日本的全貌。我想只有了解彼此国情­的复杂性,我们才能真正做到相互­理解。

今后我将秉持这两个观­点,继续努力加深对中国的­理解。

 ??  ?? 中岛大地是熊猫杯大赛­的热心参与者,他的文章曾荣获201­4、2015年度熊猫杯大­赛佳作奖。以下是他在2015年­第二届“熊猫杯”全日本青年征文大赛中­的获奖文章,让我们一起来看看他和­中国的故事。
中岛大地是熊猫杯大赛­的热心参与者,他的文章曾荣获201­4、2015年度熊猫杯大­赛佳作奖。以下是他在2015年­第二届“熊猫杯”全日本青年征文大赛中­的获奖文章,让我们一起来看看他和­中国的故事。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China