前年,我去美国天普大学交流一学期。在我选的众多通识教育课程中,“文学与电影中的中国社会”( 这门课给我留下了很深的印象。教授这门课的老师路易斯 曼吉内( 教授曾在中国的一所师范大学授课,他中文流利,甚至还会说些闽南话。
World Society in Literature & Film-China)
· Louis Mangione)
当时我们每周上三节课,每节课五十分钟,总共一个学期。这门课第一课讲的是陈凯歌导演的《荆轲刺秦王》,路易斯老师对秦始皇进行了中肯的评价,他说秦始皇是暴君,但他统一了中国。之后我们又学习了16部文学作品和电影,如史铁生的《宿命》、王小波的《黄金时代》《2015》、余华的《第七天》、电影《东宫西宫》《三峡好人》等。从对中国千百年皇权的介绍(《荆轲刺秦王》),到解放前后人们的生活变化(《洪太太》),再到改革开放后人们思想的变化(《远处的伐木声》);既有歌颂共产党员崇高理想的文章(《小镇上的将军》),也有严肃讨论社会亚文化话题的电影(《东宫西宫》),可以说是涉及了中国社会的诸多方面。
路易斯老师当时使用的《中国小说精选》(The Vintage Book of Contemporary Chinese Fiction)一书,由Carolyn Choa(卡罗琳·乔亚)等人编辑,收录了19位中国作家的作品,旨在向海外读者展示近代以来巨变的中国社会及人物命运。这本书基本上涵盖了我们要读的所有文学作品。同学们课前阅读作品,上课后老师会先让我们谈阅读感受,讨论遇到的问题或阅读时产生的思考,再给我们拓展相关知识,分析文章情节、人物动机等。有时候要看电影,老师也会把资源分享给我们,或者干脆组织大家课下集体
观看。一个学期要写三篇小论文,还有期中、期末考试,学习压力不小。
一个中国人去听美国人怎么讲中国还是很有趣的,比如讲到《手机》这部电影的时候,我们首先想到的大都是婚外情、两性关系,但路易斯老师却花了很长时间给我们分析电影中的方言片段,介绍中国政府如何普及普通话。在《樱桃》这篇描述人鬼情的文章中,相比邮差和女鬼之间的暧昧之情,路易斯老师显然对中式驱鬼更感兴趣,比如用镜子驱鬼、跳大神、在门上贴聻(jiàn)字等。有一次我们观看一个关于中国革命的视频,路易斯老师还突发奇想问我会不会唱国际歌,我当场就唱了几句,他很高兴,说我是这么多年他见过的唯一一个当场能把国际歌唱出来的学生。
在讨论中国的文学作品时,美国人的思维方式的确和中国人有差异,因此每次课我都坐在第一排,积极与老师互动。
到期中的时候,我们开始阅读一本关于中国计划生育的长篇小说。阅读前,路易斯老师反复强调这是一本反乌托邦小说( dystopia)(作为科幻文学中重要的文学体裁和流派,此类小说往往反映了反面的理想社会,较著名的反乌托邦小说有《一九八四》《动物农场》《美丽新世界》等)。但即便有老师的提醒,我还是被书中对中国的极力污蔑和抹黑深深震惊了,比如书中写到的警察明码标价参与贩卖人口、城市里无处不在的监视、市场上没有真货等。更可恨的是,作者还写到,外国人看到的中国美好的一面都是假的,都是政府雇佣演员表演出来的。
我无法接受这种弥天大谎,因此后面几堂课每次一开始,我都会举手发言,说我们目前阅读的部分里哪些是不实、歧视、偏激的描写。令我感动的是,路易斯老师不反对我的课前讲解,甚至还会对我的观点进行补充说明。我说书中描述的食品安全问题过于夸张,路易斯老师马上补充说书中描述的问题,如“大头娃娃”奶粉事件有原型,但是问题发生后很快得到了解决,也不像书中说的那样普遍。这本书快讨论完时,路易斯老师还邀请我去他的另一个班讲这部作品与真实的中国,并回答同学们的课堂提问。
在准备阶段,我推测了台下美国同学可能会有的一些疑问。有同学可能会质疑计划生育政策的正当性和必要性,为充分