Bei­jing re­mov­ing clumsy English trans­la­tions

China Daily European Weekly - - News Digest -

Do not slide when you see a sign in a wash­room telling you to “slide care­fully”, since it ac­tu­ally means “cau­tion, wet floor”. Such mind-bog­gling mis­trans­la­tions, once com­mon­place in Bei­jing, are quickly dis­ap­pear­ing from the Chi­nese cap­i­tal’s pub­lic signs, thanks to a new cor­rec­tion cam­paign to make the city more for­eigner-friendly. Bei­jing’s For­eign Af­fairs Of­fice said it has vet­ted more than 2 mil­lion Chi­nese char­ac­ters on signs and no­tices that have English ver­sions since a na­tional stan­dard on English trans­la­tions in pub­lic ser­vice took ef­fect on Dec 1 last year. Work­ing with Chi­nese and for­eign ex­perts and vol­un­teers, the city this year has run trans­la­tion checks in the cen­tral busi­ness dis­trict, in­ter­na­tional ho­tels and other ar­eas fre­quented by for­eign­ers, as well as pub­lic venues like schools and hospi­tals, the of­fice said.

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.