Language tips
THE ANALECTS OF CONFUCIUS
子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”
The wise, said the Master, delight in water while the good delight in mountains.
The wise love mobility while the good love tranquillity.
The wise live happy while the good live long.
【译文】
孔子说:“聪明人乐于水,仁人乐于山。聪明人活动,仁人沉静。聪明人快乐,仁人长寿。”子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”
After reformation, said the Master, the strong state of Qi might advance to a moral state, and the moral state of Lu might advance to an ideal state.
【译文】
孔子说:“齐国[的政治和教育]一有改革,便达到鲁国的样子;鲁国[的政治和教育]一有改革,便进而合于大道了。”
BETTER ENGLISH
电子烟e-cigarette
请看例句:
China called on companies and e-commerce platforms to stop selling e-cigarettes online, in a bid to curb underage vaping as global health authorities raise alarms about its potential effect on public health.
在全球卫生部门纷纷就电子烟对公众健康的潜在影响发出警告之际,中国要求企业和电商平台停止在网上销售电子烟,以遏制未成年人吸食电子烟。
电子烟(e-cigarette)是一种特殊的烟草产品(tobacco product) ,一般由烟油和烟具组成。
烟油主要由烟碱(尼古丁)制成并通过电子烟具将尼古丁以及各类添加剂雾化后供消费者吸食。
我国监管机构在发布禁止向18岁以下人群出售电子烟的通告(ban on sales of e-cigarettes to those under 18)大约三个月后又发布了电子烟网售禁令。
我国烟草和市场监管部门(tobacco and market regulators)要求电子烟生产、销售企业或个人及时关闭电子烟互联网销售网站或客户端;敦促电商平台及时关闭电子烟店铺,并将电子烟产品及时下架
(shut e-cigarette shops and remove all products) 。监管部门还要求撤回通过互联网发布的电子烟广告。监管机构表示,很多电子烟企业以年轻人为目标(target young people) ,用"帮助戒烟(wean people off smoking)" 、"健康无害"等广告误导他们。此外,很多电子烟企业将电子烟标榜为"时尚"、"潮流"的代表以吸引年轻人(portray e-cigarettes as fashionable and trendy to attract minors) 。相关词汇
烟民 smoker戒烟 quit smoking被动吸烟 passive smoking二手烟 second-hand smoke禁烟令 smoking ban