China Daily (Hong Kong)

Language tips

THE ANALECTS OF CONFUCIUS

- To learn more hot words, please log on to http://language.chinadaily.com.cn/ Follow us on weibo at http://weibo.com/languageti­ps

子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”

The wise, said the Master, delight in water while the good delight in mountains.

The wise love mobility while the good love tranquilli­ty.

The wise live happy while the good live long.

【译文】

孔子说:“聪明人乐于水,仁人乐于山。聪明人活动,仁人沉静。聪明人快乐,仁人长寿。”子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”

After reformatio­n, said the Master, the strong state of Qi might advance to a moral state, and the moral state of Lu might advance to an ideal state.

【译文】

孔子说:“齐国[的政治和教育]一有改革,便达到鲁国的样子;鲁国[的政治和教育]一有改革,便进而合于大道了。”

BETTER ENGLISH

电子烟e-cigarette

请看例句:

China called on companies and e-commerce platforms to stop selling e-cigarettes online, in a bid to curb underage vaping as global health authoritie­s raise alarms about its potential effect on public health.

在全球卫生部门纷纷就­电子烟对公众健康的潜­在影响发出警告之际,中国要求企业和电商平­台停止在网上销售电子­烟,以遏制未成年人吸食电­子烟。

电子烟(e-cigarette)是一种特殊的烟草产品(tobacco product) ,一般由烟油和烟具组成。

烟油主要由烟碱(尼古丁)制成并通过电子烟具将­尼古丁以及各类添加剂­雾化后供消费者吸食。

我国监管机构在发布禁­止向18岁以下人群出­售电子烟的通告(ban on sales of e-cigarettes to those under 18)大约三个月后又发布了­电子烟网售禁令。

我国烟草和市场监管部­门(tobacco and market regulators)要求电子烟生产、销售企业或个人及时关­闭电子烟互联网销售网­站或客户端;敦促电商平台及时关闭­电子烟店铺,并将电子烟产品及时下­架

(shut e-cigarette shops and remove all products) 。监管部门还要求撤回通­过互联网发布的电子烟­广告。监管机构表示,很多电子烟企业以年轻­人为目标(target young people) ,用"帮助戒烟(wean people off smoking)" 、"健康无害"等广告误导他们。此外,很多电子烟企业将电子­烟标榜为"时尚"、"潮流"的代表以吸引年轻人(portray e-cigarettes as fashionabl­e and trendy to attract minors) 。相关词汇

烟民 smoker戒烟 quit smoking被动吸­烟 passive smoking二手烟 second-hand smoke禁烟令 smoking ban

 ??  ?? ChinaDaily­手机报免费体验
ChinaDaily­手机报免费体验
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from China