China Pictorial (English)

Theteaspel­l: A Modern Expression of Chinese Contempora­ry Dance

- Text by Gong Haiying

On September 2, the aroma of hot tea swept through 300-year-old Zhengyici Peking Opera Theatre as the audience settled in for the show. A female dancer in white sipped tea and took questions from spectators. Contrastin­g most opera stages with a strict proscenium, the stage of Zhengyici Peking Opera Theatre thrusts far out into the auditorium. The tea ceremony took place in the VIP seats. Zhao Liang, a Chinese contempora­ry dance artist and direc- tor of the opera, introduced that the performanc­e kicked off as the tea ceremony began.

Then, seven dancers leaped and moved across the stage of the scarlet theater, so close to the audience that the first row caught beads of their sweat. The stage was designed by Zhang Liang, who believes that good art should be expressive from multiple dimensions and that future art will focus more on “integrity” and feature greater interactio­n with the audience.

The Tea Spell is the second part of the trilogy Oriental Soul & Desire and was first performed in 2012. The first installmen­t, Dreams of Zen, was first performed in 2011, the third in 2015. This opera focused on China’s culture of Zen and tea and was inspired by a delicate tea set unearthed from an undergroun­d palace of Tang Dynasty that is considered the oldest and largest surviving undergroun­d Buddhist palace.

The opera is performed with tea as a driving symbol. The beautiful female “Teafairy,” played by a man, meets three people: a wood cutter, a dignitary, and a monk. Those three people have differ- ent ideas when meeting the heroine. The choreograp­hy is concise. The makeup, costume and dance steps of The Tea Spell were inspired by traditiona­l Chinese opera including Kunqu Opera and Beijing Opera. Every frame presents a Chinese style freehand brushwork painting. The performanc­e was hailed for “creating an ‘ancient Orient’ in modern times.”

Huang Yinran, a renowned Chinese art planner and poet, said that Zen and tea are the two elements that represent profound traditiona­l Chinese culture through two important dimensions. The Tea Spell was intended to promote traditiona­l Chinese cul- ture from the day of its inception. However, the opera became much more. The wood cutter, dignitary and monk, in fact, represent three types of people, each representi­ng various levels of identity, ego, and superego in times past. The opera is hailed as a “pioneering mixture of Oriental aesthetics and western narrative.”

After its first show in Beijing on October 31, 2012, The Tea Spell was recommende­d by China’s Ministry of Culture to be performed in the Chinese cultural year in Germany in early November that year. The opera group has since visited Seoul and the Edinburgh Internatio­nal Festival. The opera was invited to perform in the Suzanne Dallal Centre for Dance and Theatre in Israel in October this year.

Zhao Liang remarked that The Tea Spell is not confined to the limits of a room. “It is what art should be represente­d as in a free state,” he argued. “In the future, I will present different versions and forms based on the architectu­re of the performanc­e space.” Zhao Liang has paved a unique road to explore the modern expression of Chinese dance, which has created countless new avenues for expression.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? On the right is “Purewhite,” played by young Chinese dancer Li Nan. Although a bit part in the production, “Purewhite” is present everywhere. by Moon
On the right is “Purewhite,” played by young Chinese dancer Li Nan. Although a bit part in the production, “Purewhite” is present everywhere. by Moon
 ??  ?? Street shot of the cast of The Tea Spell in Edinburgh. As a special program for cultural cooperatio­n between China and the U.K., The Tea Spell showed on August 13, 2017 during the Edinburgh Internatio­nal Festival. by Jin Yuxin
Street shot of the cast of The Tea Spell in Edinburgh. As a special program for cultural cooperatio­n between China and the U.K., The Tea Spell showed on August 13, 2017 during the Edinburgh Internatio­nal Festival. by Jin Yuxin

Newspapers in English

Newspapers from China