ПОДАРОЧНЫЙ ЭТИКЕТ
В этикете ценится взаимность, отвечать добром на добро» – гласит китайская пословица «礼尚往来» (lǐshàngwǎnglái). Для китайцев дарение подарков равнозначно капиталовложению в личные отношения, может помочь сблизить людей, упростить взаимопонимание, создать возможность для сотрудничества в бизнесе. В Китае эта пословица появилась в период Весен и Осеней (770476 гг. до н.э.), зафиксированный летописью «Чуньцю» и за несколько тысяч лет стала частью культуры китайского народа, высоко почитающего обычаи своих предков. тщательно продумать все. Если идете в гости, то обязательно нужно сделать подарок хозяйке дома, это могут быть цветы, фрукты, изделия, которыми славится данная местность; детям можно дарить игрушки или сладости. Если идете на свадьбу, можно дарить художественные украшения, предметы домашнего обихода или просто цветы или просто хунбао (конверт с деньгами). На Новый год или Рождество можно дарить календари, вино, чай, сладости, сигареты и т.д. Подарки следует дарить лично, но иногда, например, принимая участие в свадьбе, можно сначала прислать подарок. В праздничные дни или на Новый год можно отправить нарочного с подарками или послать подарки по почте. В этом случае обязательно нужно приложить визитную карточку отправителя, можно и просто написанное от руки, запечатанное в конверт поздравительное письмо. На подарочной упаковке обязательно нужно указать имя получателя.
Важен не подарок, а чувство и слова, произносимые во время его вручения
Во время дарения подарка очень важна манера поведения, то с каким чувством это делается, какие слова при этом говорятся. Дружественность и искренность, с которыми произносится поздравительная речь, вызовут радость у получателя. Подарок, незаметно положенный под стол или оставленный в углу комнаты, не только не достигнет истинной цели дарения, но и может вызвать отрицательный эффект. Преподнося подарок, важно подчеркнуть не его стоимость, а симпатию, доброжелательность и дружбу, которые он