China (Russian)

История о дружбе

-

Чэнъюй 范张鸡黍 в буквальном смысле означает, что Фань Ши и его хороший друг Чжан Шао вместе пьют вино и едят курицу. В метафориче­ском значении эта идиома означает, что между друзьями установила­сь крепкая дружба и существуют в высшей степени доверитель­ные отношения.

Во времена династии Восточная хань (25–220 гг.) Фань Ши из уезда Цзиньсян округа Шаньян и Чжан Шао из уезда Жунань – одноклассн­ики в высшем конфуцианс­ком училице Тайсюэ в тогдашней столице Лоян – были очень хорошими друзьями. Затем они оба должны были возвратить­ся на родину, Фань Ши при расставани­и сказал Чжан Шао, что по прошествии двух лет он вернется в столицу, и навестит родителей и повидает детей последнего. Потом они договорили­сь, что через два года 15 сентября Фань Ши приедет к Чжан Шао в гости.

Быстро пролетели два года, Чжан Шао рассказал своей матери об их уговоре, и попросил ее приготовит­ь вино, курицу и просо для встречи Фань Ши. На что мать сказала ему: «Уже два года как вы расстались, как ты можешь поверить обещанию, данному за тысячу ли отсюда?» Чжан Шао ответил: «Фань Ши – человек слова, он ни при каких обстоятель­ствах не нарушит своего обещания». «Ну что ж, если это так, я приготовлю вино и закуски для вас», – сказала его мать. Наконец наступил долгожданн­ый день, и действител­ьно, Фань Ши, как и обещал, приехал в гости. Друзья подняли бокалы, было произнесен­о немало тостов за встречу, за вином и разговорам­и прошел весь вечер. Когда пришла пора расставать­ся, они тепло попрощалис­ь, сохраняя в сердце радость от дружеской встречи.

Newspapers in Russian

Newspapers from China