Утрем­ле­ния ве­ли­че­ствен­но­го ле­бе­дя

China (Russian) - - КАЛЕЙДОСКОП -

Вы­ра­же­ние «устрем­ле­ния ве­ли­че­ствен­но­го ле­бе­дя» (鸿鹄之志 hуnghъ zhī zhм) впер­вые по­яви­лось в «Ши цзи», или «Ис­то­ри­че­ских за­пис­ках» – са­мом ран­нем ком­плекс­ном тру­де по ис­то­рии Древ­не­го Ки­тая. Пол­но­стью это вы­ра­же­ние вы­гля­дит так: «Ласточ­кам и во­ро­бьям не по­нять устрем­ле­ния ве­ли­че­ствен­но­го ле­бе­дя». Со вре­ме­нем оно пре­вра­ти­лось в иди­о­му из че­ты­рех иеро­гли­фов. Ие­ро­глиф 鸿(hуng) озна­ча­ет «ди­кий гусь», 鹄

(hъ) – «ле­бедь», а鸿鹄– «боль­шие пе­ре­лет­ные пти­цы».

Устой­чи­вое вы­ра­же­ние свя­за­но с име­нем Чэнь Шэна, пред­во­ди­те­ля пер­во­го в ис­то­рии Ки­тая на­род­но­го вос­ста­ния (209 г. до н. э.). Это про­изо­шло бо­лее двух ты­сяч лет на­зад, ко­гда пер­вая фе­о­даль­ная ди­на­стия в Ки­тае Цинь (221 – 207 гг. до н. э.) на­хо­ди­лась на гра­ни кра­ха.

Мо­ло­дой раб, ко­то­ро­го зва­ли Чэнь Шэн, вме­сте с дру­ги­ми под­не­воль­ны­ми каж­дый день тя­же­ло тру­дил­ся в по­ле. Сво­им то­ва­ри­щам он неред­ко го­во­рил: «Ес­ли в бу­ду­щем кто-то из вас раз­бо­га­те­ет или ста­нет успеш­ным, не за­бы­вай­те ста­рых дру­зей». Они в от­вет толь­ко по­сме­и­ва­лись над его фан­та­зи­я­ми: «Ты же раб, от­ку­да возь­мет­ся твое бо­гат­ство?» И од­на­жды Чэнь Шэн ска­зал им в от­вет: «Ласточ­кам и во­ро­бьям не по­нять устрем­ле­ния ве­ли­че­ствен­но­го ле­бе­дя»... и рас­ска­зал всем ста­рую бас­ню.

В древ­но­сти на зем­ле жи­ла ги­гант­ская пти­ца Пэн, спи­на ее бы­ла ве­ли­ка, как го­ра Тай­шань, а кры­лья бы­ли по­доб­ны дож­де­вой ту­че, за­крыв­шей небо­склон. Рас­ка­чав­шись на мо­гу­чем вих­ре, она взмы­ва­ла ввысь на 90 ты­сяч ли. Уви­дев неве­ро­ят­ный по­лет пти­цы-Пэн, во­ро­бы­шек с недо­уме­ни­ем спро­сил: «Мы, ла­сточ­ки и во­ро­бьи, взле­та­ем толь­ко на несколь­ких чжа­нов, мак­си­мум до вер­хуш­ки де­ре­вьев, и это­го до­ста­точ­но для про­жи­ва­ния. За­чем же ты так вы­со­ко ле­та­ешь?» Пэн лишь снис­хо­ди­тель­но улыб­ну­лась: «Это та­кое на­сла­жде­ние, ви­деть с гран­ди­оз­ных вы­сот мо­ре».

Пред­ска­за­ние Чэнь Шэна сбы­лось. Ко­гда в 209 г. до н. э. на­ча­лось пер­вое в ис­то­рии Ки­тая на­род­ное вос­ста­ние, быв­ше­го ра­ба из­бра­ли пред­во­ди­те­лем, и под его ру­ко­вод­ством про­стые лю­ди на­ча­ли борь­бу с про­гнив­шей ди­на­сти­ей. В ки­тай­ском язы­ке вы­ра­же­ние «устрем­ле­ния ве­ли­че­ствен­но­го ле­бе­дя» озна­ча­ет це­ле­устрем­лен­ность че­ло­ве­ка.

Ил­лю­стра­ция к сю­же­ту «Ля­гуш­ки на дне ко­лод­ца»

Newspapers in Russian

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.