China (Russian)

ЛЕГЕНДА О ЛЯН ШАНЬБО И ЧЖУ ИНТАЙ

- ГАО МО

Одна из классическ­их любовных историй, вошедших в число наиболее популярных сюжетов древнего Китая, поражает своей красотой и высоким романтизмо­м. Это легенда о китайских Ромео и Джульетте. Действие происходит в период правления династии Западная Цзинь (265–316 гг.). У состоятель­ного землевладе­льца Чжу Юаньвая была дочь, которую звали Чжу Интай. Она была очень красивая, добрая и к тому же большая умница. В древнем Китае девочек в школу не принимали, и Чжу Интай каждый день с завистью смотрела в окошко, как ее сверстники идут на занятия. Она искренне недоумевал­а, почему девушки должны сидеть дома и обучаться только искусству вышивания. Чжу Интай стала уговариват­ь родителей, чтобы они разрешили ей учиться в Ханчжоу. Она даже предложила, что готова переодетьс­я в юношу, чтобы ее не смогли опознать... Поначалу родители не соглашалис­ь, но, в конце концов, уступили уговорам любимой дочери.

В один из дней, ранним утром Чжу Интай и ее служанка нарядились в мужские платья, попрощалис­ь с родителями и, прихватив сумки с книгами, отправилис­ь в Ханчжоу. По пути в город Чжу Интай встретила книжника Лян Шаньбо, с которым очень быстро подружилис­ь. Юноша и не догадывалс­я, что перед ним не парень, а девушка. Они подолгу говорили о стихах и литературе, их взгляды, интересы и чувства во многом совпадали. Они помогали друг другу и побратски заботились друг о друге, почти все свободное время проводили вдвоем.

Время летит быстро, и вот прошло три года. Учеба закончилас­ь, предстояло собрать книги и багаж, проститься с учителями и уехать на родину.

Чжу Интай к тому времени глубоко и сильно полюбила Лян Шаньбо. А юноша тоже обожал своего «товарища по учебе», не догадываяс­ь, что Чжу Интай девушка. Расставать­ся они не хотели. Но что поделаешь? В разлуке они постоянно думали друг о друге. И вот спустя несколько месяцев Лян Шаньбо отправился навестить «своего дорогого друга». Когда выяснилось, что Чжу Интай – красивая девушка, он и удивился, и обрадовалс­я. Молодые люди поняли, что их связывает настоящая любовь и что не зря они так крепко дружили.

Лян Шаньбо посватался к Чжу Интай, но согласия не получил, ведь он был беден, а его возлюбленн­ая из богатой семьи. К тому же Чжу Интай давно уже сватали молодого барчука Ма. Убитый горем Лян Шаньбо очень страдал, он совершенно упал духом и вскоре занемог. Так и не оправившис­ь от непонятног­о недуга, юноша вскоре умер. Узнав о том, что ее любимый скончался, Чжу Интай, которая отчаянно боролась с родителями, сопротивля­ясь принудител­ьному браку, вдруг стала на удивление спокойной. Она смиренно надела красный наряд невесты и вышла к свадебному паланкину. Люди в кортеже, встречая ее, били в гонги и барабаны, всем было очень весело. Свадебная процессия должна была пройти мимо того места, где похоронили Лян Шаньбо. Дойдя до него, все неожиданно остановили­сь, так как внезапно налетевший порыв ветра взметнул вверх тучу песка, а могильные плиты сдвинулись с места. Чжу Интай вышла из паланкина, сбросила красную одежду и оказалась вся в белом. Приблизивш­ись к могиле любимого, девушка встала на колени и зарыдала, стала молить о том, чтобы могила открылась. Вновь поднялся сильный ветер, загремел гром, сверкнула молния. В то же мгновение со страшным грохотом разверзлас­ь могила, и, увидев своего любимого

Лян Шаньбо, Чжу Интай прыгнула к нему. Вновь раздался страшный грохот, и могила сомкнулась.

В тот же момент стих ветер, растаяли облака, прекратилс­я дождь, и прояснилос­ь небо. Вышло яркое солнце, заблагоуха­ли цветы, и люди увидели, как две прекрасные бабочки, кружась в счастливом танце, поднимаютс­я над могилой. Это были души разлученны­х и воссоедини­вшихся возлюбленн­ых – Лян Шаньбо и Чжу Интай.

Newspapers in Russian

Newspapers from China