На пе­ре­ло­ме осе­ни с зи­мою

China (Russian) - - КАЛЕЙДОСКОП -

Се­зон «ста­нов­ле­ние зи­мы»

(ли­дун) – 19-й по сче­ту в си­сте­ме 24-се­зон­но­го сель­ско­хо­зяй­ствен­но­го ка­лен­да­ря, он при­хо­дит­ся на 7 или 8 но­яб­ря. В ки­тай­ском на­ро­де при­ня­то счи­тать, что с него на­чи­на­ет­ся зи­ма. Од­на­ко Ки­тай боль­шая стра­на, и хо­ло­да при­хо­дят в раз­ные ре­ги­о­ны не од­но­вре­мен­но. Ес­ли в са­мом се­вер­ном уез­де Мохэ и к се­ве­ру от Боль­шо­го Хин­га­на ды­ха­ние зи­мы чув­ству­ет­ся уже в на­ча­ле сен­тяб­ря, то в бас­сейне Янц­зы на­сто­я­щие хо­ло­да при­хо­дят толь­ко в кон­це но­яб­ря.

По­ня­тие «ли­дун» озна­ча­ет не толь­ко на­ступ­ле­ние, при­ход зим­них дней, но и «за­вер­ше­ние, ко­нец», то есть окон­ча­ние оче­ред­но­го жиз­нен­но­го цик­ла, ведь имен­но зи­мой в жиз­не­де­я­тель­но­сти все­го су­ще­го на­сту­па­ет пе­ри­од по­коя.

В древ­них ки­тай­ских кни­гах иеро­гли­фом «дун» обо­зна­ча­ли не толь­ко зи­му, но и ко­нец сбо­ра уро­жая и на­ступ­ле­ние пе­ри­о­да зим­ней спяч­ки у жи­вот­ных. Это вре­мя, ко­гда со­бран­ный по осе­ни уро­жай про­су­шен и сло­жен в за­кро­ма, а жи­вот­ные на­хо­дят на зи­му укром­ные ме­ста и впа­да­ют в спяч­ку. По­это­му ли­дун – это на­ча­ло зи­мы, вре­ме­ни, ко­гда все укры­ва­ют­ся от хо­ло­да.

В древ­нем об­ще­стве «ли­дун» счи­тал­ся важ­ным празд­ни­ком. В этот день в се­вер­ном при­го­ро­де сто­ли­цы им­пе­ра­тор при­но­сил вме­сте с чи­нов­ни­ка­ми жерт­вы бо­гам. Про­стой люд то­же имел мас­су спо­со­бов от­ме­тить этот празд­ник.

На се­ве­ре Ки­тая, осо­бен­но в Пе­кине и Тяньц­зине, во вре­мя се­зо­на «ли­дун» при­ня­то есть ки­тай­ские пель­ме­ни – цзяоц­зы. На­зва­ние это­го блю­да со­звуч­но со сло­вом «цзяо» – пе­ре­да­вать, ме­нять­ся, что на­ме­ка­ет на се­зон­ные из­ме­не­ния, ко­гда зи­ма при­хо­дит на сме­ну осе­ни. По дру­гой вер­сии пель­ме­ни сле­ду­ет есть, что­бы в сту­жу не от­мо­ро­зить уши. Свя­за­на эта тра­ди­ция с тем, что ки­тай­ские пель­ме­ни по фор­ме на­по­ми­на­ют уши. Ко­гда на ули­це мо­роз, уго­стить близ­ких пы­шу­щи­ми жа­ром цзяоц­зы – это, на­вер­ное, са­мая тро­га­тель­ная за­бо­та о них.

В юж­ном го­ро­де Ша­осин (пров.

Newspapers in Russian

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.